梵語bodhisattva-pit!aka。乃诠釋大乘菩薩修因證果等之大乘經典。系二藏之一,叁藏之一,八藏之一。如法華、華嚴等經,皆含藏菩薩修學之法。解深密經卷四(大一六·七○五上):“菩薩雲何應當修學?(中略)由五種相,應當修學,一者最初于菩薩藏,波羅蜜多相應微妙正法教中,猛利信解。”[瑜伽師地論卷十六、叁論玄義](參閱“二藏”250、“八藏”315、“叁藏”690)
梵名Maha^ya^na -pit!akasu^tra 。凡二十卷。唐代玄奘譯。爲玄奘西行求法返國後最先譯出之經。內容記述四無量、六度、四攝等大乘教義。唐代菩提流志將本經編入大寶積經(收于大正藏第十一冊)卷叁十五至五十四,稱爲菩薩藏會。
凡二十卷。北宋天息災譯。收于大正藏第二十冊。敘述有關文殊師利之曼拏羅、圖像等儀則,以及印相、護摩等作法。計分二十八品。本經乃自大中祥符法寶錄卷五所錄出者。宋藏遺珍所收之現存祥符錄雖有缺損,然從同書卷二十二之總錄,及大中祥符法寶錄略出中來推論,則可知本經與觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經一卷及十號經一卷,系同于北宋雍熙叁年(986)所譯成。據諸儀軌禀承錄卷六載,唐代寶思惟所譯之大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼法、唐代義淨所譯之曼殊室利菩薩咒藏中一字咒王經相當于本經之成就最上法品,可視爲本經之別生經。
本經之梵本爲 A^rya-man~jus/ri^-mu^la-kalpa(聖文殊師利根本儀軌),共五十五品;藏譯本爲 H!phags-pa h!jam-dpal-gyi rtsa-bah!irgyud(聖文殊根本怛特羅),共叁十六品。本經與梵本、藏譯本相比較,所缺內容甚多,其中最重要之梵本第五十叁品諸王受記品(梵Ra^ja -vya^karan!a-parivarta ),本經亦缺;此品之內容系以懸記之形式,講說自釋尊以前至波羅王朝初期,印度各地之王統史,爲印度佛教史極爲珍貴之史料,布頓(藏Bu-ston )、多羅那他(梵Ta^rana^tha )等西藏系統之佛教史家,于著作之中常引用此一資料。[天聖釋教總錄卷下、至元法寶勘同總錄卷五、蓮門類聚經籍錄卷上]