梵名A^nanda ,巴利名同。为佛陀十大弟子之一。全称阿难陀。意译为欢喜、庆喜、无染。系佛陀之堂弟,出家后二十余年间为佛陀之常随弟子,善记忆,对于佛陀之说法多能朗朗记诵,故誉为多闻第一。阿难天生容貌端正,面如满月,眼如青莲花,其身光净如明镜,故虽已出家,却屡遭妇女之诱惑,然阿难志操坚固,终得保全梵行。
于佛陀生前未能开悟,佛陀入灭时悲而恸哭;后受摩诃迦叶教诫,发愤用功而开悟。于首次经典结集会中被选为诵出经文者,对于经法之传持,功绩极大。初时,佛陀之姨母摩诃波阇波提欲入教团,阿难即从中斡旋,终蒙佛陀许可,对比丘尼教团之成立,功劳至钜。
又据付法藏因缘传卷二载,佛陀传法予摩诃迦叶,摩诃迦叶后又传法予阿难,故阿难为付法藏之第二祖。阿难于佛陀入灭后二十年至二十五年间于殑伽河中游示寂,入寂前,将法付嘱于商那和修。[杂阿含经卷四十四、中阿含卷三十三侍者经、增一阿含经卷四弟子品、阿难同学经、佛本行集经卷十一、五分律卷三、卷二十九、大智度论卷三、大唐西域记卷六、卷七]
梵名Sam!gha^nanda 。意译作众喜。即求那跋摩(梵Gun!avarman ,意译功德铠)之父名。求那跋摩系北印度罽宾国人,刹帝利出身。二十岁出家,并受具足戒,精通经律论三藏,故时人称之为三藏法师。[梁高僧传卷三](参阅“求那跋摩”2966)
据北本涅槃经卷四十载,佛对文殊师利说阿难具足八法,能持十二部经(十二分教),故称阿难为多闻藏。八法即:(一)信根坚固,信,即信顺;根,即能生之义。谓阿难听闻如来所说十二部经,信受坚固,由此信心则能生长一切善法功德。(二)其心质直,质,质朴之义。谓阿难听闻十二部经后,则其心质直,常依正法而住,永离虚妄邪曲之见。(三)身无病苦,谓阿难累劫熏修,其利他之善行莫可测知,故身无病苦。(四)常勤精进,以不杂为精,无间为进。谓阿难听闻十二部经后,一心受持,如法修习而无懈怠。(五)具足念心,谓阿难听闻十二部经后,心常忆念思惟而不令忘失。(六)心无憍慢,谓阿难听闻十二部经后,皆能忆持而心不放逸,亦不憍慢于大众。 (七)成就定意,谓阿难听闻十二部经后,能依此法修摄其心而成就禅定。(八)从闻生智,谓阿难听闻十二部经后,义趣无量,使智慧增明而无不了达。此外,由于阿难为佛陀之常随弟子,后世丛林遂以其所具足之八法为担任侍者职位之人所必须具备之德行。
阿难陀,梵名A^nanda 。位于缅甸蒲甘(Pagan),为蒲甘王康瑟达(Kyanzittha)建立于西元一○九○年。乃全缅第一大寺,塔之外壁共有壁画一千五百幅,所叙故事皆取材于本生经,每幅并附有巴利文及荙文说明。塔内通道设有八十座佛龛,全供石刻佛像。西侧廊供有巨大佛像,佛前有阿罗汉国师及康瑟
达王之石雕跪像。塔寺面积六四○公亩,塔高五十余公尺,据考证系依据印度奥立沙(Orissa )佛教石窟模型所建。
又作阿难三名。谓佛陀十大弟子之一的阿难,在佛典中之名称有三种。(一)据法华文句卷一上载:(1)阿难陀(梵A^nanda ),译作欢喜,受持小乘藏。(2) 阿难跋陀(梵A^nandabhadra ),又作阿难陀跋陀罗,译作欢喜贤,受持杂藏。(3)阿难娑伽(梵A^nandasa^gara ),译作欢喜海,受持佛藏。又引用阿含经,举出“典藏阿难”之名,而谓有四种阿难。(二)华严玄谈卷八引用集法经,举出阿难、阿难跋陀、阿难迦罗等三种。(三)华严经探玄记卷二则引用阿阇世王忏悔经,举出阿难陀、阿难跋陀、阿难娑伽罗等三种,分别受持下、中、上三乘。
另据翻译名义集卷一之十大弟子篇第八所载,阿难能持三种不同之法藏,随其功德而受称,故有三名。即:(一)阿难,译作庆喜,以能传持声闻藏而得此名。(二)阿难跋陀,译作喜贤,以能传持缘觉藏而得此名。(三)阿难迦罗,译作喜海,以能传持菩萨藏而得此名。又据圆觉经略疏之解释,阿难善能受持、弘传佛陀一代大小之法藏,世人由所传之法而赞叹其德,故有阿难三名之说,非谓阿难有三人、四人之别。
梵名Anandapura 或 A^nandapura。为西印度古国。据大唐西域记卷十一所载,此国周长二千余里,都城周长二十余里,人户殷盛,家室富饶,有伽蓝十余所,僧徒约千人,多学小乘正量部教义;有天祠数十所,异道杂居其间。此国之位置,据英国考古学家康林罕(A. Cunningham)之考证,认为此国位于今沙巴马提河(Sabarmati)至巴那斯河(Banas)口之间,学者华特(T. Watters)亦从其说。[S.Beal: Buddhist Records of theWestern World, vol. Ⅱ; S. Julien:Me/mories sur les Contre/es Occidentales]
全一卷。略称阿难问事佛经、阿难问事经。后汉安世高译。收于大正藏第十四册。内容叙述信佛者若能就教明师、持戒精进、朝夕恭敬等,则诸事和谐,谓之吉;反之则诸事不谐,谓之凶。本经之高丽本与宋、元、明等三本之内容一致,惟文句有异。[历代三宝纪卷四、大唐内典录卷一]