梵語na^gara^jah!。音譯那伽羅惹。爲龍中威德特勝者,系對其眷屬而稱爲王。傳說釋尊誕生時,有難陀、跋難陀二龍王爲其灌沐。又法華經卷一序品舉出難陀、跋難陀、娑伽羅、和修吉、德叉迦、阿那婆達多、摩那斯、優缽羅等八大龍王,金光明最勝王經卷一則舉出七龍王。諸龍王能興雲布雨,令諸衆生之熱惱消滅。
此外,據僧護經載,海龍王變爲人形而出家修行,然于睡眠中不能隱形而現龍身,故佛爲此而說龍于初生、臨終、交媾、嗔怒、睡眠等時,必爲本形,不能化爲異類之身。[新華嚴經卷四十叁、大集經卷五十八須彌藏分](參閱“龍”6375)
即蓮華龍王、翳羅葉龍王、 大力龍王、大吼龍王、小波龍王、持驿水龍王、金面龍王等。[最勝經卷一]
指八位龍王,乃列于法華經會座上之護法善神。又作八龍王。即:(一) 難陀龍王(梵Nanda ),意譯爲歡喜龍王,乃護法龍神之上首。(二)跋難陀龍王(梵Upananda ),意譯爲賢喜龍王,又稱優波難陀龍王,與上記之難陀龍王爲兄弟。(叁)沙伽羅龍王(梵Sa^gara ), 意譯爲海龍王,又稱娑竭羅龍王,爲古來請雨法之本尊,亦爲觀音二十八部衆之一。(四)和修吉龍王(梵Va^suki ), 意譯爲寶有龍王、寶稱龍王,多頭龍王、九頭龍王,又稱婆修豎龍王、筏蘇枳龍王。能繞妙高山,並以小龍爲食。(五)德叉伽龍王(梵Taks!aka ),意譯爲多舌龍王、兩舌龍王、視毒龍王、現毒龍王、能損害者龍王。以怒視即可使人畜即時命終。(六)阿那婆達多龍王(梵Anavatapta ),意譯爲無熱惱龍王,又稱阿耨達龍王。住于雪山頂之阿耨達池。(七)摩那斯龍王(梵Manasvin ),意譯爲大意龍王、高意龍王、慈心龍王、大力龍王、大身龍王,又稱摩那蘇婆帝龍王。(八)優婆羅龍王(梵Utpalaka ),意譯爲青蓮龍王。因住于青蓮華池而有此名。[法華經卷一序品、陀羅尼雜集卷叁、法華經文句卷二下]
梵名Sa^gara -na^ga-ra^ja-paripr!ccha^ 。凡四卷。西晉竺法護譯。屬方等部經典。收于大正藏第十五冊。佛曾于王舍城靈鹫山,爲海龍王說六度十德等菩薩之法,又爲燕居阿須倫、無焚龍王、女寶錦等分別記別,宣示女人及龍王、阿修羅等皆得成佛。全經分二十品。東晉慧遠嘗誦此經乞雨,感巨蛇之瑞,故爾後多用于請雨祈禱之時。[梁高僧傳卷六、出叁藏記集卷二、開元釋教錄卷二]
海龍王之女,字寶錦,智慧利根,嘗與迦葉尊者問答大乘之深義,佛陀稱贊之,授記成佛。[海龍王經女寶錦受決品]
屬日本真言律宗。位于奈良法華寺之東側,即日本天皇居所之東北隅。又稱隅寺、脅寺。天平叁年(731),光明皇後將其父藤原不比之官邸改建爲本寺。至今仍存有肇建時代之西金堂,另有鐮倉時期之講堂。本寺寺寶有文殊菩薩像、十一面觀音木像、聖武天皇帝宸翰、木造寺
門敕額、木造五重塔、絹本著色毗沙門天像等,大多被列爲日本國寶。
迦梨、梵名Ka^la 。又作迦羅龍王、加梨加龍王、迦羅迦梨龍王。意譯黑色龍王、黑龍王。屬鬼類之龍王。據佛本行集經卷叁十一載,佛成道後,曾受此龍王之請而止住于其宮殿。又據阿育王經卷二所記,佛上菩提道場時,此王奉上贊歌。又有部毗奈耶藥事卷四謂,其與憍昙摩龍王共由大海至蘇波羅城聽聞佛說法。[雜阿含經卷二十叁、正法念處經卷十八、阿育王傳卷二]
梵名Na^ga^nanda 。乃印度戒日王第二世(梵Hars!a )于西元六○六至六四八年間所作之佛教劇,共五幕。前叁幕敘述韋第雅達拉族(梵Vidya^dhara ,喜馬拉雅山中之半神族)之王子雲乘(梵Ji^mu^ta=va^hana ),與希達族(梵Siddha ,濕婆之眷屬)之公主馬拉雅法狄(梵Malaya -vati^ )相戀,因得女神高麗(梵Gauri^ )允許而成婚。後二幕則敘述雲乘爲了救助龍王之危難,自願爲金翅鳥所吞食,後經高麗相救而再生;顯示菩薩舍己爲人之精神。此劇取材自佛教傳說,並加入印度教性力派(梵S/akta )思想。唐代義淨所著南海寄歸內法傳卷四雲(大五四·二二八上):“戒日王取雲乘菩薩以身代龍之事,緝爲歌詠,奏諧弦管,令人作樂,舞之、蹈之,流布于代。”由此可知此劇在當時受歡迎之盛況。[龍王の喜び(高楠順次郎譯)]
難陀,梵名Nanda 。又作難途龍王、難頭龍王。意譯爲喜龍王、歡喜龍王。八大龍王之一。與優波難陀(跋難陀)龍王爲兄弟,故一般將二龍王連稱爲難陀跋難陀龍王、難途跋難陀龍王。難陀善能順應人心,以調禦風雨,深得世人歡喜,故有喜龍王等名稱。據增一阿含經卷二十八及大寶積經卷十四載,此龍王有七龍頭,性頗凶惡,後爲佛陀弟子目犍連降伏。又過去現在因果經卷一、法華經卷一序品等皆載,難陀龍王爲護法龍神之上首。
于密教中,此龍王住于胎藏界曼荼羅外金剛部院南、西、北叁門內之右側,與各門內左側之跋難陀相對。據大日經疏卷五載,此二龍王頭上皆有七龍頭,右手持劍,左手執罥索,住于雲上。[八十華嚴經卷六十四、北本涅槃經卷一壽命品、大日經具緣品、秘密漫荼羅品、法華經玄贊卷二、大日經疏卷十、卷十六、出叁藏記集卷二竺法護譯經條](參閱“優波難陀龍王”6405)
又作五類龍王。即:(一)善住龍王(梵Susam!sthita -na^ga-ra^ja^ ),(二)難陀婆難陀龍王(梵Nandopananda -na^ga-ra^ja^ ),(叁)阿耨達龍王(梵Anavatapta -na^ga-ra^ja^ ),(四)婆樓那龍王(梵Varun!a -na^ga-ra^ja^ ),(五)摩那蘇婆帝龍王(梵Manasvi^ -na^ga-ra^ja^ )。此五大龍王依次爲一切象龍、蛇龍、馬龍、魚龍及蝦□龍之主,歸依佛之威神力,行大乘之法,精進修行,約率眷屬,不于衆生作種種娆害。[大方等大集經卷五十八、華嚴經隨疏演義鈔卷十九]
阿耨達,梵名Anavatapta ,巴利名Anotatta 。爲八大龍王之一。住于阿耨達池,遠離叁患,于諸馬形龍王中其德最勝。據長阿含經卷十八載,閻浮提所有龍王除阿耨達龍外,盡有如下之叁患︰(一)諸龍皆被熱風熱沙著身,燒其皮肉及骨髓,極爲苦惱。(二)所有龍宮于惡風暴起吹其宮內時,盡失寶飾衣而龍身自,極爲苦惱。(叁)所有龍王各在宮中相娛樂時,金翅大鳥常入宮騷擾。故諸龍常懷怖懼、熱惱,而阿耨達龍卻無此憂患。[起世經卷一、舊華嚴經卷二、大智度論卷七、大唐西域記卷一、慧苑音義卷下](參閱“阿耨達池”3675)
迦梨迦,梵名Ka^lika 。屬鬼類之惡龍。又作迦羅迦龍王、伽陵伽龍王、加梨加龍王。意譯爲俱時龍王、黑色龍王。與惡龍金毗羅皆爲佛所調伏。此龍住于尼連禅河,兩目皆盲,後遇佛始重見光明。據勝天王般若波羅蜜經卷四載,此龍因見菩薩行般若波羅蜜多時,足下千輻輪相大放光明而供養之。[有部毗奈耶破僧事卷五、佛所行贊卷四、翻譯名義集卷四]
瞿波羅,梵名Gopa^la ,巴利名同。意譯牧牛、地護。據大唐西域記卷二載,瞿波羅龍王棲居于北印度那揭羅曷國之龍窟。此龍前身專司牧牛,供王乳酪,因進奉失宜,遭王之譴責而心懷恚恨,乃發願來生爲惡龍以破國害王,遂自投石壁而死。後生爲大龍王,居于窟內。如來因愍念其國將受龍害,乃以神通力自中印度來化此龍。龍見如來,遂止其毒心,並受不殺戒,願永護正法。如來入滅前,留影于窟壁,使龍起毒心時,因觀影而止其毒心,並遣五羅漢常受龍王供養。龍王之住處即稱瞿波羅龍窟,其附近多諸石室,皆是如來諸聖弟子入定之處。[觀佛叁昧海經卷六、佛本行經卷一、高僧法顯傳、曆代叁寶紀卷七]
五大力菩薩之一。此菩薩專守護未來世諸國土中,建立正法,護持叁寶者。形像呈忿怒形。舊譯仁王經卷下受持品,謂其手執金輪燈。不空新譯之仁王經卷下奉持品,則稱之爲南方金剛寶菩薩,手持金剛摩尼。(參閱“五大力菩薩”1057)
梵名Nandopa=nanda -na^ga-ra^ja-dhamana-su^t=ra 。全一卷。又作難龍王經、降龍王經。吳·支謙譯。收于大正藏第十五冊。本經凡八百余字,敘述目連尊者降伏難頭、和難二惡龍,使歸從佛教,受持五戒之事。[曆代叁寶紀卷五、大唐內典錄卷二]
摩那斯,梵名Ma=nasvati 。八大龍王之一。又稱摩那蘇婆帝龍。意譯作大身龍王、慈心龍王、大力龍王、高意龍王、大意龍王。此龍身長能繞須彌山七匝,故稱大身。又謂此龍主降雨,將降雨時先起雲,待七日衆事均畢,然後降雨;因起雲雨時皆從慈心出,故稱慈心。法華文句卷二下(大叁四·二四下):“摩那斯(中略)修羅排海,淹喜見城,此龍萦身以遏海水。”蓋其有威德,遂爲一切蝦蟆形龍之王。[法華光宅疏卷一、華嚴經探玄記卷二]
婆樓那,梵名Varun!a 。又作縛噜拏龍王。意譯水天。爲一切魚類、龍之王。十二天之一,護世八方天之一,乃西方之守護神。密教現圖胎藏界曼荼羅中,位于外金剛部院西門之北側,身呈赤色,頭上有七龍頭,右手持輪索,左拳叉腰。[大方等大集經卷五十八、華嚴經探玄記卷二](參閱“五大龍王”1061、“水天” 1484)
梵名Sa^gara -na^gara^ja 。又作娑伽羅龍王。娑竭羅,意譯爲海。八大龍王之一。依其所住之海而得名。龍宮居大海底,縱廣八萬由旬,七重宮牆,七重欄楯,七重羅網,七重行樹,周匝皆以七寶嚴飾,無數衆鳥和鳴。然諸龍皆爲金翅鳥所食,僅娑竭羅龍王、難陀龍王等十六龍王幸免此難。此龍爲降雨龍神,古來祈雨皆以之爲本尊。又此龍爲千手觀音之眷屬,爲觀音二十八部衆之一。身呈赤白色,左手執赤龍,右手握刀,狀甚威武。其女年八歲,智慧利根,以持法華經之功,即身成佛,現男子身,具菩薩行。海龍王經、佛爲海龍王說法印經、佛爲娑伽羅龍王所說大乘經等諸經,皆爲佛對此龍王所說之法。[長阿含經卷十九龍鳥品
、起世經卷五、法華文句卷二下、華嚴經疏卷五]
優缽羅,梵名Ut=palaka 。八大龍王之一。又作漚缽羅龍王、優波陀龍王。意譯作青蓮花龍王、黛色蓮花龍王。以其居于青蓮花之池,故有此名。法華經序品,記述八大龍王來會,列有其名。[法華文句卷二下、法華玄贊卷二]
俱利迦羅,梵名Kulikah! 。意譯作尊敕。又作俱哩迦龍王、古力迦龍王、瞿梨伽羅龍王。爲密教不動明王之變相,其形像爲吞劍之狀,立盤石上,故俗稱俱哩迦羅不動、俱裏劍。據俱利迦羅大龍勝外道伏陀羅尼經載,不動明王曾于色究竟天與諸外道論師對論,並共現種種之神變成智,時明王變智火之劍,外道之上首智達亦作智火之劍;明王智火劍再變爲俱利迦羅大龍,吞外道之智火劍,其氣出如二萬億雷一時而鳴,魔王外道聞之皆怖而舍諸惡疑邪執。其形像如大蛇纏劍上,劍之周圍有火焰,額上有一角,劍上書豙(a,阿)字。若變作人相,則面目喜怒,被甲胄則如廣目天王,左手托腰持索,右肘屈曲持劍,頭頂置龍蟠,立于金剛山上。人形之尊像今已不存,多流布龍纏劍之像。以此尊爲本尊之修法能除病患魔障等。[俱利迦羅龍王儀軌、說矩裏迦龍王像法]
目支鄰陀,梵名Mucilinda ,巴利名Mucalinda 。意譯脫王、解脫處。又作目脂鄰陀龍王、目真鄰陀龍王、目鄰龍王。住于金剛座側之池中,即中印度摩揭陀國佛成道處東南之“目支鄰陀龍池”。又據慧琳音義載,此龍王于目真鄰陀窟中,聞法而得解脫龍苦。大唐西域記卷八(大五一·九一七中):“帝釋化池東林中,有目支鄰陀龍王池。其水清黑,其味甘美。西岸有小精舍,中作佛像。昔如來初成正覺,于此宴坐,七日入定。時此龍王警衛如來,即以其身繞佛七匝,化出多頭,俯垂爲蓋。”此外,于玄應音義卷二十一亦舉出“目脂鄰陀山”之名。[佛本行集經卷叁十一、毗奈耶破僧事卷五]
八大龍王之一。難陀龍王之弟。于密教中,位于胎藏界曼荼羅外金剛部院之西門及南門。身呈肉色,頭有七蛇,右手執劍,左手開展。
優波難陀,梵名Upananda 。又作婆難陀龍王、跋難陀龍王。意譯爲重喜龍王、延喜龍王、大喜龍王、賢喜龍王、八大龍王之一。與難陀龍王爲兄弟,故一般連稱此二龍王爲難陀跋難陀。優波難陀善能順應人心,調禦風雨,深得百姓歡喜,故有大喜等名稱。
據增一阿含經卷二十八所載,昔時佛陀至叁十叁天爲母說法時,難陀、優波難陀龍王見彼諸沙門飛行于天上,遂興起嗔恚心,欲放大火風阻止,後爲目犍連降伏,乃隨衆至佛所聽法。諸龍王于大乘諸經中被視爲護法之龍神,多列于佛陀說法之會座中,如法華經卷一序品、北本涅槃經卷一壽命品所載。又過去現在因果經卷一亦載,佛陀降誕之時,此二龍王于虛空中吐清淨水,一溫一涼,以灌太子之身。
在密教,優波難陀與難陀皆位列于胎藏界曼荼羅外金剛部中之南西北叁門內左邊。大日經疏卷五(大叁九·六叁五上):“第二重廂曲之中置二龍王,右曰難陀,左曰跋難陀。首上皆有七龍頭,右手持刀,左手持罥索,乘雲而住。”[大智度論卷叁、法華經文句卷二下、法華經玄贊卷二本、出叁藏記集卷二、慧琳音義卷二十五](參閱“難陀龍王”6723)
醫羅缽呾羅,梵名Ela^pattra ,巴利名Era^patha 。又稱咽罹缽多罹龍王、伊羅缽多羅龍王、伊那跋羅龍王。醫羅,樹名;缽呾羅,葉之義。或梵漢並稱作伊羅葉龍王、黳羅葉龍王、毉羅葉龍王。據慧苑音義卷下載,伊羅,譯作臭氣;跋羅,譯作極。然亦有將此龍王名譯作香葉、藿香葉者。此龍王前身爲比丘時,曾損醫羅樹葉,以致受龍王之身,且頭上生醫羅樹。又傳說此龍王之首在縛啰拏城,尾在怛叉始羅國。關于此龍王尚有諸多傳說,如“釋迦牟尼如來像法滅盡之記”載,僧衆至伊羅葉龍王所住之海岸,龍王自變其身爲蛇橋,人畜皆由其上過,時蛇脊破裂,血流如雨,海中皆血水。
醫羅缽呾羅龍王池在北印度怛叉始羅國,據大唐西域記卷叁怛叉始羅國條載,此池周圍百余步,水清如鏡,盛開雜色蓮華,具有異彩。此池即在怛叉始羅國首府之遺址夏德利(ShahDheri)西北十余公裏處,相當于今之哈珊亞帕德(Hasan Abdal)。現今當地土著以之爲錫克教(Sikh)聖地。又印度巴赫特塔(梵Bharhu^t )柱子之浮雕,有此6 王之禮佛圖像,圖中央刻以阿育王時代文字 erapato
na^ga ra^ja^ bhagavato vandete(醫羅缽呾羅龍王禮佛)。此爲初期佛教美術中之珍貴遺迹。[佛本行集經卷叁十七、五分律卷十五、四分律卷叁十二、有部毗奈耶雜事卷二十一、大智度論卷二十五、玄應音義卷二十四、佛教の美術及び曆史]
全一卷。唐代義淨(635~713)譯。收于大正藏第十五冊。本經篇幅極短,內容爲海龍王問佛陀,如何能受持少法而獲得多福,佛陀告以“諸行無常、一切皆苦、諸法無我、寂滅爲樂”之四法印功德殊勝,應時常念誦。[開元釋教錄卷九、貞元新定釋教目錄卷十叁]
全一卷。宋代施護譯。又作佛爲娑伽羅龍經、佛爲娑伽羅龍王所說大乘法經。收于大正藏第十五冊。本經系佛陀于龍宮爲娑伽羅龍王所說,謂諸法之自性爲幻化、不可思議、無所生、無主宰、無有我、無礙、無生、無滅、無色、無相,世間惡業皆妄心所化現。欲斷惡業即須依止善法,善法即十善道:離殺生、離偷盜、離邪淫、離妄語、離绮語、離惡口、離兩舌、離貪毒、離嗔毒、離邪見等,而修十善道即爲行菩薩道。又本經與實叉難陀譯之十善業道經爲同本異譯。(參閱“十善業道經”469)