◀ 收起
正確的努力,另譯爲「正方便、等方便、正勤」。 - 莊春江居士編
另譯作「精進覺支」,此處的「精進」,在巴利語中與「八正道」的「正精進」用字不同,菩提比丘長老依巴利語英譯爲「活力」,參看「覺支」、「七覺支」、「正精進」。 - 莊春江居士編
全句爲「欲、精進、方便、超出、精勤、勇猛、堪能」,相當的南傳經文作「在那裏,有欲、精進、勇猛、努力、不退轉、正念、正知」。 - 莊春江居士編
菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站
關於菩提下聯系我們赞助
Copyright © 2020 PuTiXia.Net