整個定型句爲「見法、得法、知法、入法」,即「看見(理解)了正法、證得了正法、了知了正法、深入了解了正法」,本句只用在形容得「法眼」者(證初果者)對正法體悟的情境,南傳經文的定型句爲「已見法、已得法、已知法、已深入法」(《中部五六經》、《中部七四經》、《中部九一經》、《增支部八集十二經》、《增支部八集二一經》、《增支部八集二二經》、《長部叁經》、《長部五經》,《相應部十二相應叁叁經》也有類似的經文「已見、已知、已即時獲得、已深入此法」)。(同義詞「見法.得法.知法.入法」「見法.得法.知法.起法」「見法.得法.知法.深入于法」) - 莊春江居士編
又作「見法般涅槃」,即「當生達到涅槃;當生證得解脫涅槃」,另譯爲「現法涅槃、現法般涅槃」,參看「現法」、「涅槃」,相當的南傳經文亦同。 - 莊春江居士編
全句爲「如來見法真實如,住無所得、無所施設。」此句疑爲誤譯,比對相當的南傳經文爲「不確知如來(指真我)爲真實、確實的」。 - 莊春江居士編