另譯作「七識神住處、七識住處、七識處」,即「七個識的依止處」,指「天及人、梵天、光音天、遍淨天、空無邊處、識無邊處、無所有處」。 - 莊春江居士編
「識」所安住、生長、增廣的四個基地,即「色、受、想、行」。 - 莊春江居士編
識之所緣處、依止處,即「維持識存在的基礎」,參看「住」、「四識住」。 - 莊春江居士編
四個識之所緣處、依止處,即「色、受、想、行」,參看「攀緣識住」。 - 莊春江居士編
即「譬如,識所執取、攀緣的四個安住處之貪愛與歡喜」,相當的南傳經文作「喜貪」,菩提比丘長老英譯爲「歡樂與欲望」。 - 莊春江居士編