解讀爲「喜歡談論已過去的事」。 - 莊春江居士編
或解讀爲「很快地達到(解脫的)目標」。 - 莊春江居士編
全句爲「過去四種說,厭離及解脫,二種說因緣,味亦複二種」,爲前十經關鍵詞之「攝頌」,參看「無常及苦空」、「祇夜」。 - 莊春江居士編
爲「過去世何因」的倒裝句,意思是「在過去生是什麼?」 - 莊春江居士編
我過去世存在嗎? - 莊春江居士編
爲「過去世雲何」的倒裝句,意思是「在過去生是怎麼樣?」 - 莊春江居士編
我過去世是怎樣的?「何因」是「如何;怎麼」的意思。 - 莊春江居士編
由什麼理由知道我過去世存在呢? - 莊春江居士編