「依着次第;照着顺序」的意思。(相关词「行随顺法 - 庄春江居士编
译义不明,或断句为「念、随顺念」,「随顺念」可能为「随念」之另译,参看「随念」。 - 庄春江居士编
即「学习」,相当的南传经文亦同。 - 庄春江居士编
即「觉了」,南传作「证得」。 - 庄春江居士编
解读为「依着次第受持」,参看「受持」,相当的南传经文无此句。 - 庄春江居士编
顺从成就的因缘条件而成就它。 - 庄春江居士编
即「跟着它转来转去;受它控制」,相当的南传经文作「不令它不存在」。 - 庄春江居士编
参看「随顺」、「开觉」。 - 庄春江居士编
相当的南传经文作「如法而行」。 - 庄春江居士编
解读为「随顺于戒条的规定」,「生」解读为「生起」,引申为「遵守」,与「随顺」视为同意复词,相当的南传经文作「受持学处;在学处上接受后学习」。 - 庄春江居士编
另断句作「随顺观住乐」(或简为「随观住乐」),译义不明,或解读为「乐生起时保持仔细观察」,相当的南传经文无此句。 - 庄春江居士编
解读为「根据缘起法;顺着缘起法;合乎缘起法」,参看「缘起法」,相当的南传经文无此句。按「随顺」应为巴利语「随」的对译,菩提比丘长老多英译为「根据;依据;与……一致」,而汉译的「缘起法」,巴利语都只作「缘起」。 - 庄春江居士编
解读为「依止于善法;依戒律而行」,相当的南传经文作「受用适当的卧具」。 - 庄春江居士编
依没有岔路的直道而走(修行),相当的南传经文亦同。 - 庄春江居士编
出离世间,与空相结合,随顺于缘起之法,参看「出世」、「空」、「相应」、「缘起法」 - 庄春江居士编