(術語)Up&amacron;dhy&amacron;ya,又曰和上。律家用上字其余多用尚字。本爲印度之俗語,呼吾師雲烏社,至于阗國等則稱和社,和阇(Khosha)等,和尚者其轉訛也。羅什叁藏翻爲力生,以依師而弟子之道力得生故也。晉書佛圖澄傳曰:“法常與法佐對車夜談,言及和尚。比旦,佐入見澄,澄已知之。于是國人每相語曰:莫起惡心,和尚知汝。”按,此二字見正史之始也。魏書釋老志,浮圖澄爲石勒所宗信,號爲大和尚。大和尚又始見此。翻譯名義曰:“和尚外國名,漢言知有罪知無罪也。”寄歸傳叁曰:“言和尚者,非也。西方泛喚博士皆名烏社,斯非典語。若依梵本經律之文,鹹雲邬波馱耶譯爲親教師,北方諸國皆喚和社,致令傳譯習彼訛音。”百一羯磨一曰:“邬波馱耶,譯爲親教師。言和上者,乃是西方時俗語,非是典語。”玄應音義十四曰:“和尚菩薩內戒經作和阇,皆于阗國等訛也。應言郁波弟耶,此雲近誦。以弟子年少不離于師,常逐近受經而誦也。又言邬波陀耶,此雲親教,舊譯雲知罪知無罪名爲和尚也。”慧苑音義上曰:“和上,按五天雅言和上謂之塢波陀耶,然彼土流俗謂之殟社。于阗疏勒乃雲鹘社,今此方訛音謂之和上。雖諸方殊異,今依正釋。言塢波者,此雲近也,陀耶者讀也。言此尊師爲弟子親近,習讀之者也。舊雲親教師者是也。”業疏叁上曰:“中梵本音邬波陀耶。在唐譯言,名之依學,依附此人學出道故。自古翻譯,多雜蕃胡。胡傳天語,不得聲實。故有訛僻,轉雲和上。如昔人解和中最上,此逐字而釋,不知音本。人又解雲:翻力生。弟子道力,假教生成。得其遠意,失其近語。真谛所譯明了疏,則雲優波陀诃。稍近梵音,猶乖聲論。余親參譯,委問本音,如上所述。彥琮譯雲郁波弟耶,聲相近也。”秘藏記本曰:“天竺呼俗博士曰烏邪,漢家訛誤以烏邪爲和尚。加以烏邪是俗儒之稱,而名道人,大誤耳。正可雲拔底耶,天竺呼有智僧爲人師者爲拔底耶。拔底耶者,親教義也。”
(術語)受戒之師,謂爲和尚。和尚之年長德高者,稱爲大。[囗@又](職位)西晉懷帝永嘉四年天竺之佛圖澄至,石季龍傾心事之,號爲大和尚,見佛祖統紀叁十六。
(術語)正授戒之本主爲戒師,又雲戒和尚。余師者悉助手也。見“叁師七證”條。和尚,又書和上,弟子呼師之稱。參照和尚條。
(雜語)見白足項。
(人名)五代梁時明州奉化布袋和尚,自稱契此。又號長汀子。形裁腲脮。蹙額皤腹。出語無定。時號長汀子。常荷一布袋入鄽,見物則乞。一日,有僧在前行。師拊其背。僧回首。師曰:乞我一文錢。曰:道得即與。師放下布袋,叉手而立。保福和尚問:如何是佛法大意?師放下布袋。福曰:爲只如此,爲更有向上事。師負之而去。梁貞元叁年,端坐嶽林寺盤石,說偈曰:彌勒真彌勒,分身千百億。時時示時人,時人自不識。遂入滅。後現于他州,亦負布袋而行。明如惺龍華忏法後附有布袋和尚傳。
(人名)吳越時,杭州法相寺長耳行修和尚,泉南陳氏子。長耳垂肩。七歲猶不言。或問之,忽應聲曰:不遇作家,徒撞破煙樓耳。出家金陵瓦棺寺。參雪峰,得其心印。自是猛獸馴若。靈異益著。僧問如何是長耳?師以手曳耳示之。問南峰難到麼?曰:只爲他會不過。曰到後如何?曰孤峰獨宿。吳越王問永明,今有真僧否?曰:長耳和尚,乃定光佛應身也。王禮稱定光出世。師曰:彌陀饒舌。少選而化。宋賜號宗慧大師。
(人名)五祖宏忍大師弟子神秀上座之谥號也。
(人名)唐沙門慧海俗姓朱。建州人。依越大雲寺道智和尚受業。至江西參馬祖得悟。馬祖謂衆,越有大珠,圓明光透,自在無遮障處。衆中有知師姓朱者,疊相推識結契。時號大珠和尚也。
(人名)宋隆興府兜率院從悅禅師,寶峰克文之法嗣,元佑六年寂,壽四十八。見續傳燈錄二十二。
(人名)即破竈墮。見破竈墮項。
(人名)鳥巢禅師之別稱。
(職位)見堂頭項。
(人名)爲唐道邃之號。
(雜語)禅師之頭面似豬,故世人稱爲豬頭和尚。釋門正統四曰:“宋真宗皇帝景德叁年。豬頭和尚志蒙顯化衢婺二郡。”
(書名)十卷,門人等編。編錄臨濟宗揚岐派虛堂智愚之法語偈頌詩文者。前七卷,虛堂在世已被刊行,續集叁卷,系妙源所輯集刊行者。
(書名)一卷。日本道元著,侍者诠慧等編。
(書名)二卷,日本僧含虛叟編。對于虛堂智愚之頌古,折衷諸家之評唱,以資禅學士之參考者。