打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在14本字典中找到 286 條與「涅槃」相關的內容
以下是【英汉对照词典】的查詢結果:
英漢對照詞典 【1】涅槃

Nirvana  ==  涅槃

Nirvana  is  a  Sanskrit  word  which  is  originally  translated  as  "perfect  stillness".  It  has  many  other  meanings,  such  as  liberation,  eternal  bliss,  tranquil  extinction,  extinction  of  individual  existence,  unconditioned,  no  rebirth,  calm  joy,  etc.  It  is  usually  described  as  transmigration  to  "extinction",  but  the  meaning  given  to  "extinction"  varies.
There  are  four  kinds  of  Nirvana:  
1.Nirvana  of  pure,  clear  self-nature  
2.Nirvana  with  residue  
3.Nirvana  without  residue  
4.Nirvana  of  no  dwelling

英漢對照詞典 【2】無余涅槃

Nirvana  without  residue  ==  無余涅槃

Both  the  cause  and  effect  of  reincarnation  are  extinguished,  both  afflictions  and  what  is  known  (Dharma)  are  extinguished.  All  kinds  of  suffering  are  externally  in  stillness.  There  is  no  further  residue.  Those  beings  are  Bodhisattva.

英漢對照詞典 【3】無住涅槃

Nirvana  of  no  dwelling  ==  無住涅槃

With  the  aid  of  interactive  wisdom  and  compassion,  those  who  do  not  dwell  in  birth  and  death,  nor  in  Nirvana,  but  continue  to  cross  living  beings  over  forever.

英漢對照詞典 【4】有余涅槃

Nirvana  with  residue  ==  有余涅槃

The  cause,  but  not  all  the  effect  (Karma)  of  reincarnation  is  cut  off  and  removal  of  the  obstacle  of  affliction,  but  not  that  of  what  is  known  (Dharma),  thus  the  body  which  remains  is  subject  to  birth  and  death.  Those  beings  are  Arhats.

英漢對照詞典 【5】自性涅槃

Nirvana  of  pure,  clear  self-nature  ==  自性涅槃

It  is  commonly  possessed  by  all  individual  sentient  beings.  It  is  not  subject  to  birth  and  death,  nor  increase  and  decrease.

英漢對照詞典 【6】無余(依)涅槃

anupadisesa-nibbana  ==  無余(依)涅槃

英漢對照詞典 【7】有余(依)涅槃

sa-upadisesa-nibbana  ==  有余(依)涅槃

英漢對照詞典 【8】叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃

Three  Universal  Truths  ==  叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃)

Also  known  as  the  Three  Seals.  Three  Universal  Truths  are  the  basic  teaching  of  Buddha,  so  that  they  are  commonly  used  to  attest  Buddhism.
The  Three  Universal  Truths  are:  
1.All  phenomena  are  impermanent.
2.All  dharmas  are  non-self.
3.The  eternity  is  Nirvani  and  stillness.

英漢對照詞典 【9】叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃

Three  Universal  Characteristics  ==  叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃)

The  Three  Universal  Characteristics  are  connected  with  the  existence.  They  are:  
1.All  phenomena  are  impermanent.
2.All  Dharma  are  not-self.
3.All  sensations  are  suffering.

英漢對照詞典 【10】叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃

Three  Seals  ==  叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃)

Also  known  as  Three  Universal  Truths.
1.All  phenomena  are  impermanent.
2.All  Dharma  are  not-self.
3.The  eternity  is  Nirvana.
It  is  called  the  seal  because  it  is  to  certify  whether  it  is  the  Buddha”s  teaching  or  not.  Also  see  Four  Seals.

英汉对照词典中的【10】個結果已顯示完畢,您可以:

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net