東晉西域沙門竺昙無蘭譯
如題可知 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷。唐實叉難陀Sik&sdotblw;&amacron;nanda譯,與無量壽如來供養儀軌中之無量壽如來根本陀羅尼同本。即阿彌陀之大咒。咒中有甘露之言十語。故名十甘露明。
(經名)七佛八菩薩所說大陀羅尼神咒經之異名。
(經名)一卷,失譯,東晉錄。與六字咒王經同本,咒稍多。
附梁錄
與《六字咒王經》同,而咒稍多 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
爲自在王菩薩經卷下所列種種外道書籍之一。系外道仙人所作。蓋菩薩爲度一切衆生,而生大悲心,生一切智心,爲一切外道論師所不能及;以慧力自在,雖了知曼哆邏咒術經等種種外道典籍、方術,然不惱衆生,亦不以此爲淨妙道。
全一卷。譯者不詳,或謂系唐代不空所譯。又作卻(卻)溫神咒經、卻溫黃神咒經。卻,退卻避除之意;溫,指瘟疫毒氣。本經明示退卻毒害、消殃之法。收于卍續藏第叁冊。乃佛陀遊王舍城竹林精舍說法時,毗耶離國(梵Vais/a^li )疫氣流行,會中聽衆染疫者甚多,阿難因此而問避除瘟疫毒氣之法,佛陀遂爲其開示。謂有七鬼神常吐毒氣以害萬姓,若人得毒,則頭痛寒熱,百節欲解,苦痛難言;如欲平安,當誦持此經咒,即(卍續叁·叁八八下):“南無佛陀耶,南無達磨耶,南無僧伽耶,南無十方諸佛,南無諸菩薩摩诃薩,南無諸聖僧,南無咒師,(某甲)今我弟子所說神咒,即從其願,如是神名,我今當說沙羅佉。叁說沙羅佉已,便說咒曰:“夢多難鬼 阿佉尼鬼 尼佉屍鬼 阿佉那鬼 波羅尼鬼 阿毗羅鬼 波提梨鬼”(中略)疾去疾去,莫得久住。”謂能令一切病毒疫氣盡滅。或書寫七鬼神之名字,系五色縷線,一一結其名字,安于門戶,則諸瘟鬼不敢進門,全家延年益壽,吉祥如意。
(真言)十二佛名經所說之神咒也。
(經名)十一面神咒心經之略名。
占蔔老鼠咬痕之相的(咒)術。 - 莊春江居士編
(經名)一卷。失譯。
全一卷。譯者佚名。收于大正藏第十九冊。本經內容敘述佛陀在祇樹給孤獨園時,大光、無量光二位菩薩奉衆花國最勝燈王如來之命,來至娑婆世界,授安宅陀羅尼咒,謂此咒多所饒益。佛對阿難說應受持供養此經咒。又本經之同本異譯及同類本包括有持句神咒經、陀鄰尼缽經、東方最勝燈王陀羅尼經、東方最勝燈王如來經、聖最上燈明如來陀羅尼經等。
(經名)一卷,唐義淨譯。由曼殊菩薩之請,爲末代不信之人說此一大咒王。
(真言)般若心經中所說之陀羅尼也。陀羅尼集經第叁亦說此咒。見心經條。
(經名)佛頂咒總有四百二十七句,其中初爲諸衆賢聖之名。最後之八句方爲正咒。故唯取此八句爲心咒。
出後漢錄
佛在祇園,爲離車長者子說。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
西晉月支國沙門竺法護譯
與《佛說八佛名號經》同本。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)二卷。梁僧伽婆羅譯。與前經同,稍略。