世親釋六卷九頁雲:唯識性者唯有識性相見二性者:顯示有相有見之識。顯現似因,似所建立;故名爲相。種種姓者:唯是一識顯現,似有種種相生。非速疾故別別而現。于此悟入唯識性中,如是叁種、爲所悟入。 - 朱芾煌
攝論二卷五頁雲:諸義現前分別顯現,而非是有;雲何可知?如世尊言:若諸菩薩、成就四法;能隨悟入一切唯識,都無有義。一者、成就相違識相智。如餓鬼、傍生、及諸天、人、同于一事,見彼所識、有差別故。二者、成就無所緣識現可得智。如過去、未來、夢、影緣中,有所得故。叁者、成就應離功用無顛倒智。如有義中,能緣義識、應無顛倒。不由功用,智真實故。四者、成就叁種勝智隨轉妙智。何等爲叁?一、得心自在一切菩薩、得靜慮者、隨勝解力,諸義顯現。二、得奢摩他修法觀者、才作意時,諸義顯現。叁、已得無分別智者、無分別智、現在前時,一切諸義、皆不顯現。由此所說叁種聖智隨轉妙智,及前所說叁種因緣;諸義無義、道理成就。 - 朱芾煌
唐大慈恩寺沙門釋玄奘譯
護法等十菩薩,各造論十卷,釋世親叁十頌,奘師糅爲十卷,乃瑜伽一宗之精要也。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
天親菩薩造 元魏北天竺沙門菩提留支譯
一立義,二引證。叁譬喻。及釋種種外難,成立唯識道理。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
唐大薦福寺沙門釋義淨譯
護法菩薩,釋天親所造論。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
Chengweishilun
佛教論書。又名《淨唯識論》,簡稱《唯識論》。玄奘糅譯印度親勝、火辨、難陀、德慧、安慧、淨月、護法、勝友、勝子、智月等十大論師分別對《唯識叁十頌》所作的注釋而成。10卷。傳說玄奘留學印度時,曾廣收十家注釋(每家各10卷),並獨得玄鑒居士珍藏的護法注釋的傳本。回國後,原擬將十家注釋全文分別譯出,後采納窺基建議,改以護法注本爲主,糅譯十家學說,由窺基筆受,集成一部。
集注 玄奘糅合十家之說,又經剪裁組織,各家原說很難分辨。窺基所作疏釋,以護法之說爲正義,故釋文所引《唯識叁十頌》頌文,可能有采用護法一系所用的本子,個別地方與現存梵文、藏文本頗有出入。開頭的“序頌”和末尾的“結頌”,也爲護法釋論所原有。本文釋《唯識叁十頌》的叁段區分,相傳是按《華嚴經》求法品的相、性、位來分的,也是護法釋論的原式。對于糅合難陀、安慧等各家之說,相同者從略,不同的則以“有義”字樣存其另說。通常將被認爲不正確的說法列于前,而以護法的簡別和所得的結論居後,以示正宗之所在。沈玄明的《成唯識論後序》說:“糅茲十釋四千五百頌,彙聚群分,各遵其本,合爲一部,勒成十卷。……文同義異,若一師之製焉。”漢譯行世後,影響甚大,成爲法相宗所依據的重要論書之一。
內容 論證叁界的本源是阿賴耶識,都是“唯識所變”,“實無外境,唯有內識”。全論按相、性、位分爲叁大部分:①明唯識相(釋《唯識叁十頌》一至二十四頌)。先釋破異教和小乘的實我實法之執,次釋能變識相和所變識相。能變識相即初能變阿賴耶識相、第二能變末那識相、第叁能變六識(眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識)之相。所變識相即叁類能變現的見分、相分等。又釋種子、現行、諸業習氣等相,以明生死相續之理。最後,釋叁性、叁無性等相,以明一切唯識;②明唯識性(釋第二十五頌)。闡明具勝義谛的真如。指出諸法實相由遠離遍計所執的實我實法所顯。于一切位常如其性,名爲真如,亦即“唯識”的實性;③明唯識位(釋第二十六至叁十頌)。爲辨有能力悟入唯識相、唯識性的人,在悟入過程中經曆的階段及漸次悟入的方便。依踐行所證次第分爲資糧、加行、通達、修習和究竟五位等。
注疏 主要有唐窺基《成唯識論述記》20卷(或作10卷、60卷)、《成唯識論掌中樞要》4卷、《唯識別鈔》10卷(現殘存4卷)、《唯識科簡》2卷,慧沼《成唯識論了義燈》13卷(或作14卷、7卷),智周《成唯識論演秘》14卷(或作7卷)。此外尚有圓測《成唯識論疏》10卷,普光《成唯識論鈔》8卷,慧觀《成唯識論疏》4卷,玄範《成唯識論疏》10卷,義寂《成唯識論未詳決》3卷,此與窺基《成唯識論述記》合稱六家。後有玄奘門下新羅一系學人道證集此六家之說而折衷于圓測,著《成唯識論要集》14卷(以上均佚),太賢集窺基、圓測兩家疏解,著《成唯識論學記》(又稱《古迹記》)8卷、《成唯識論抉擇》1卷、《成唯識論廣釋本母頌》3卷(後二書已佚),調和窺基、圓測兩家之說。另有未詳作者的《注成唯識論》殘本(卷十七)1卷。明清兩代,注家不絕。直至近代,歐陽竟無曾撰《唯識講義》3卷。
日本注疏以良算等所集《成唯識論同學鈔》48卷、善念撰《成唯識論泉鈔》30卷、藏俊集《成唯識論本文鈔》45卷、湛慧輯《成唯識論論疏集成編》45卷等爲最著名。此外尚有英、法等譯本。
1982年,山西應縣木塔內發現了遼代契丹藏其中有寫經《成唯識論第一》及《成唯識論述記應新抄科文卷第叁》等,爲佛學研究者提供了寶貴資料。(蘇淵雷)
weishiershilun
印度佛教大乘瑜伽行派論書。中國佛教法相宗所本主要論書之一。亦稱《二十唯識論》、《摧破邪山論》。世親著。唐玄奘譯,1卷。異譯本有北魏菩提流支譯《唯識論》(《破色心論》)1卷;陳真谛譯《大乘唯識論》1卷。此外,尚有梵、藏本傳世。該論由二十二頌組成,著重論述“唯識無境”的理論。世親認爲以阿賴耶識爲根本識的八識,既是主觀認識,又是認識的客觀對象(境)。識生起後,能一分爲二,把自己的一部分轉化爲自己認識的對象,因而,世界萬物實際上都是心識的變現,本身並非真實的客觀存在。與從正面系統地論述“唯識無境”理論的《唯識叁十頌》相比,本論更著重于破斥其他學派對唯識理論的責難。(方廣錩)
weishisanshisong
印度佛教大乘瑜伽行派論書。中國佛教法相宗所本主要論書之一。亦稱《唯識叁十論頌》、《高建法幢論》。世親著。唐玄奘譯,1卷。此外尚有梵、藏本傳世。此論分叁十頌論述叁界唯識的理論。前二十四頌闡明唯識之相,第二十五頌闡明唯識之性,最後五頌闡明唯識之行位。此論以識轉變理論爲中心,論述以阿賴耶識爲根本識的八識如何轉變爲人們的經驗世界,由此組織成一套完整的阿賴耶識緣起說,並進而論述叁性、叁無性等唯識論的中心概念及有關唯識修行實踐的一系列問題,從正面闡發了“唯識無境”說。該論在印度影響很大,先後有德慧、安慧、難陀、護法、親勝、火辨、淨月、勝友、勝子、智月等人爲之作注,時稱“十大論師”。玄奘曾以護法的注釋爲主,糅譯其他論師的注解,編譯成《成唯識論》10卷。(方廣錩)