上行,梵名Vis/is!t!a -ca^ritra 。即法華經所載從地踴出菩薩中之第一位。又作種種行菩薩。據法華經從地踴出品載,法華虛空會時,自娑婆世界地下踴出無量無數菩薩,此菩薩衆從無數劫來即蒙佛教化,修習佛慧,爲求佛道之故,住于下空中;今從地踴現,乃爲證明佛之壽量長遠,且受釋尊之付囑,流布法華經。此等地踴菩薩中有四位導師,其第一位即是上行菩薩。以其功行殊勝,乃衆中之最上者,故稱上行菩薩。[法華經如來神力品、法華經句解卷五、法華義疏卷十]
(菩薩)法華地湧菩薩四上首之第一。
(人名)&Amacron;ryadeva,廣百論本之作者也。
Ten Stages of Bodhisattva == 十地菩薩
These are the ten stages of development of Bodhisattva depending on their merits and virtues:
1.Pramudita (joy) - job at having overcome the difficulties and sufferings, now entering on the path to Buddhahood
2.Vimala (purity) - freedom from all possible defilement
3.Prabhakari (enlightenment) - stage of further enlightenment
4.Arcismati (widsom) - stage of glowing wisdom
5.Sudurjaya (no difficulty) - stage of mastering the utmost difficulties
6.Abhimukhi (open way) - the open way of wisdom above definitions of impurity and purity
7.Duramgama (proceeding afar) - getting above ideas of self in order to save others
8.Acala (unperturbed) - attainment of being unperturbed
9.Sadhumati (discriminatory wisdom) - the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessing the Ten Powers
10.Dharma megha (law cloud) - attainment of the fertilizing powers of law cloud
指密教十六菩薩,有二種。(一)又作慧門十六尊。指金剛界曼荼羅羯摩會叁十七尊中,阿■佛以下四方四佛之各各四親近菩薩,特稱爲十六大菩薩。即:(一) 東輪阿■佛之四親近,即金剛薩埵、金剛王菩薩、金剛愛菩薩,及金剛喜菩薩。彼等皆以持戒忍辱而成就菩提心功德。(二)南輪寶生佛之四親近,即金剛寶菩薩、金剛光菩薩、金剛幢菩薩、金剛笑菩薩。彼等皆以無執著之布施而成就福德莊嚴功德。(叁)西輪阿彌陀佛之四親近,即金剛法菩薩、金剛利菩薩、金剛因菩薩、金剛密語菩薩。彼等皆以正定大慧而成就智慧功德。(四)北輪不空成就佛之四親近,即金剛業菩薩、金剛護菩薩、金剛牙菩薩、金剛拳菩薩。彼等皆以利他之精進而成就事業方便功德。[金剛頂瑜伽中略出念誦經卷叁、金剛頂瑜伽叁十七尊出生義]
(二)指表賢劫千佛因位千位菩薩之十六菩薩。其十六菩薩之名,出自金剛頂瑜伽中略出念誦經卷叁、金剛頂經卷一、賢劫十六尊軌。(參閱“賢劫十六尊”6175)
(名數)涉于顯密二教,有十六菩薩。
大日經宗,于地前建叁劫,地上立十地,以示階級。金剛頂宗,直修直證,不立位次,但于地上立十六大菩薩,以爲行位。東方發心門四:薩、王、愛、喜,南方修行門四:寶、光、幢、笑,西方菩提門四:法、利、因、語,北方涅槃門四、業、護、牙、拳。然十地十六菩薩,特開合不同,法相稍異耳,但二者相合,亦有二種不同。
┌薩┐ ┌薩┐
│王│ 發 │王│
初地┤ ├金剛部 菩薩心門 初地┤ ├阿賴耶識───大圓鏡智
│愛│ 心 │愛│
└喜┘ └喜┘
二地──光┐ 二地─光┐
叁地──寶│ 修 叁地─寶│
├摩尼部 大福德門 四地┐ │
四地──幢│ 行 ├幢├末那識──平等性智
五地──笑┘ 五地┘ │
六地┐ │
├笑┘
七地┘
┌法┐ ┌法┐
六地┤ │ 八地┤ │
└利│ 菩 └利│
├蓮華部 大智慧門 ├意識──妙觀察智
┌因│ 提 ┌因│
七地┤ │ 九地┤ │
└語┘ └語┘
┌業┐ ┌業┐
八地┤ │ 涅 │護│
└護├羯磨部 大精進門 十地┤ ├前五識──成所作智
九地─牙│ 槃 │牙│
十地─拳┘ └拳┘ - 明·楊卓
指天臺圓教十信位之菩薩。階位相當于法華經卷六法師功德品之六根清淨位。此類菩薩了知斷惑之十信,信信皆通,具足十善。仁王般若經卷上菩薩教化品(大八·八二七中):“十善菩薩發大心,長別叁界苦輪海。”日本真言宗則認爲十善菩薩不局限于十信,乃廣通十信、叁賢之菩薩。[法華玄義(會本)卷五上、法華文句(會本)卷二十七、十住心論卷二]
(術語)是圓教十信位之菩薩也。仁王經上曰:“十善菩薩發大心,長別苦輪海。”
指圓教十信位的菩薩。仁王經說:“十善菩薩發大心,長別苦海輪。” - 陳義孝編
指圓教十信位菩薩,仁王經說:“十善菩薩發大心,長別苦海輪”。
- 梵心居士編
此是習種性前外凡之位。叁乘諸人舍本別習。回心向大起十心。一信心。信佛慶住大乘。歸宗不二決定無疑。二念心。于六念處憶念不忘。叁精進心。如念而行勤修正觀。四慧心。還觀人法二種無我。五無定心。解空處寂止心理靜。六不退心。正觀兩融心不退後。七回向心。善會平等回向于舍。八護法心。解理堅固受持不壞。九戒心。善護身口意業齋淨。十願心。以叁業之善正求菩提故曰願心 - 唐·李師政 撰
瑜伽四十六卷十九頁雲:何等菩薩勤修學已;能證無上正等菩提?當知菩薩,略有十種。一、住種姓,二、已趣入,叁、未淨意樂,四、已淨意樂,五、未成熟,六、已成熟,七、未墮決定,八、已墮決定,九、一生所系,十、住最後有。此中卽住種姓菩薩,發心修學。名已趣入。卽已趣入,乃至未入淨意樂地,名未淨意樂。若已得入;名已淨意樂。卽淨意樂,乃至未入到究竟地,名未成熟。若已得入;名已成熟。未成熟中,乃至未得入決定地,決定行地,名未決定。若已得入;名已決定。已成熟中,複有二種。一者、一生所系。謂此生無間,當證無上正等菩提。二、住最後有。謂卽住此生,能證無上正等菩提。如是如說從初種姓,廣說乃至能證無上正等菩提,十種菩薩,于菩薩學,能正修學。此上更無能正修學,若于中學;若如是學。非如所說諸菩薩上,更有菩薩,于菩薩學能正修學。 - 朱芾煌
指藏通別圓四教中之圓教的菩薩。 - 陳義孝編
西域記五卷十一頁雲:無著講堂故基西北四十余裏,至故伽藍,北臨殑伽河,中有磚窣堵波,高百余尺。世親菩薩初發大乘心處。世親菩薩、自北印度至于此也,時無著菩薩、命其門人令往迎候。至此伽藍,遇而會見。無著弟子,止戶牖外,夜分之後,誦十地經。世親聞已;感悟追悔甚深妙法,昔所未聞。誹謗之愆,源發于舌。舌爲罪本。今宜除斷。卽執铦刀,欲自斷舌。乃見無著住立告曰:夫大乘教者,至真之理也。諸佛所贊,衆聖攸宗。吾欲誨汝,爾今自悟。悟其時矣。何善如之。諸佛聖教,斷舌非悔。昔以舌毀大乘,今以舌贊大乘。補過自新,猶爲善矣。杜口絕言,其利安在。作是語已;忽不複見。世親承命,遂不斷舌。旦詣無著,谘受大乘。于是研精覃思,製大乘論凡百余部,幷盛宣行。從此東行叁百余裏,渡殑伽河,北至阿耶穆佉國(中印度境)。 - 朱芾煌
勢至,梵名Maha^stha^ma -pra^pta 。又作大勢至菩薩、得大勢菩薩。住于密教胎藏現圖曼荼羅觀音院,得觀世音大悲之勢(勢,即位之意),給予衆生菩提心種子,爲阿彌陀佛之脅侍。其左手持蓮華,或成合掌等種種相。(參閱“大勢至菩薩”871)
瑜伽四十卷十四頁雲:若諸菩薩,欲于如是菩薩所學叁種戒藏,勤修學者;或是在家,或是出家,先于無上正等菩提,發弘願已;當審訪求同法菩薩,已發大願,有智有力,于語表義能授能開。于如是等功德具足勝菩薩所,先禮雙足。如是請言:我今欲于善男子所,或長老所,或大德所,乞受一切菩薩淨戒。唯願須臾不辭勞倦,哀愍聽授。既作如是無倒請已;偏袒右肩,恭敬供養十方叁世諸佛世尊,已入大地得大智能得大神力諸菩薩衆。現前專念彼諸功德。隨其所有功德因力,生殷淨心;或少淨心。複于有智有力勝菩薩所,謙下恭敬,膝輪據地,或蹲跪坐。對佛像前。作如是請:唯願大德,或言長老,或善男子,哀愍授我菩薩淨戒。如是請已:專念一境,長養淨心。我今不久當得無盡無量無上大功德藏。卽隨思惟如是事義,默然而住。爾時有智有力菩薩,于彼能行正行菩薩,以無亂心,若坐若立,而作是言:汝如是名,善男子聽。或法弟聽。汝是菩薩不?彼應答言:是。發菩提願未?應答言:已發。自此已後,應作是言:汝如是名善男子,或法弟,欲于我所,受諸菩薩一切學處;受諸菩薩一切淨戒。謂律儀戒,攝善法戒,饒益有情戒。如是學處,如是淨戒,過去一切菩薩已具;未來一切菩薩當具;普于十方現在一切菩薩今具。于是學處,于是淨戒,過去一切菩薩已學;未來一切菩薩當學;現在一切菩薩今學。汝能受不?答言:能受。能授菩薩,第二第叁,亦如是說。能受菩薩,第二第叁,亦如是答。能授菩薩,作如是問,乃至第叁授淨戒已;能受菩薩,作如是答,乃至第叁受淨戒已。能受菩薩,不起于座。能授菩薩,對佛像前,普于十方現住諸佛,及諸菩薩,恭敬供養;頂禮雙足。作如是白:某名菩薩,今已于我某菩薩所,乃至叁說受菩薩戒。我某菩薩,已爲某名菩薩作證。唯願十方無邊無際諸世界中諸佛菩薩,第一真聖,于現不現一切時處一切有情皆現覺者,于此某名受戒菩薩,亦爲作證。第二第叁,亦如是說。如是受戒羯磨畢竟。從此無間,普于十方無邊無際諸世界中,現住諸佛,已入大地諸菩薩前,法爾相現。由此表示如是菩薩,已受菩薩所受淨戒。爾時十方諸佛菩薩,于是菩薩法爾之相,生起憶念。由憶念故;正智見轉。由正智見,如實覺知某世界中某名菩薩,某菩薩所正受菩薩所受淨戒。一切于此受戒菩薩,如子如弟,生親善意,眷念憐愍。由佛菩薩眷念憐愍,令是菩薩,希求善法,倍複增長,無有退減。當知是名受菩薩戒啓白請證。如是已作受菩薩戒羯磨等事;授受菩薩,俱起供養。普于十方無邊無際諸世界中諸佛菩薩,頂禮雙足,恭敬而退。 - 朱芾煌
瑜伽四十卷十八頁雲:又諸菩薩、欲授菩薩菩薩戒時,先應爲說菩薩法藏摩怛履迦、菩薩學處、及犯處相;令其聽受。以慧觀察自所意樂、堪能思擇受菩薩戒;非惟他勸;非爲勝他。當知是名堅固菩薩,堪受菩薩淨戒律儀。以受戒法、如應正授。 - 朱芾煌