宋中印土沙门法贤译
《大宝积经》第五无量寿如来会同本异译。法贤本中,有慈氏问答。尤妙。但止三十六愿。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
大乘之果位,是即大乘之究竟趋向也。大乘之究竟极果,即是佛耳。所谓佛者,其义不可具说。然姑求括略诠解,则曰自觉、觉他、觉行圆满是也。
一、自觉 谓觉知过去未来现在三世一切诸法常无常等,悟性真空,了惑虚妄,功成妙智,道证圆觉,故名自觉。
二、觉他 谓运无缘慈,度诸众生,皆令离生死苦,得涅槃乐,故名觉他。
三、觉行圆满 谓三惑净尽,众德悉备,位登妙觉,行满果圆,故名觉行圆满。 - 明·杨卓
凡二十卷。宋代法护于景德元年至嘉祐三年之间(1004 ~1058)译出。又作如来秘密大乘经、秘密大乘经。收于大正藏第十一册。全经分为二十五品,内容阐明菩萨以身密清净,故法身无相,得以示现一切普处,化益众生;语密清净,故随时可闻一切有情之音声;心密清净,可了知一切众生之心念。又解说如来身密、语密、心密等三密不思议之所由。其后叙述菩萨六年苦行之超胜以及降魔外道之过程,依所缘观机而摄受一切众缘。成佛后入旷野城应供时,诸天鬼神皆发善心来归依之。佛且应秘密主之请,宣说诸行无常、诸法无我等法。秘密主遂请求于佛入灭后五百年中护持本经。又本经之异译有大宝积经密迹金刚力士会及西藏译本,然本经比大宝积经有少许之增广,两者若就内容相等部分而言,仅有文饰之差别;又大宝积经无品目之分。
(经名)二十卷,宋法护等译。大宝积经第三金刚力士会之异译。
隋北天竺沙门毗尼多流支译
佛将涅盘,入如法三昧,令大千界普遍庄严,大众云集,佛出舌相,遍覆大千,敕弥勒问法决疑,于是净居天等,请佛说大乘方广总持法门,佛告弥勒,一切法皆是佛说,不应横生分别去取,执小废大,执大废小。若谤法者,罪则无量,因说弥陀,及自往因,致有佛国净秽之别,又菩萨必具行六度,不可但言宜修般若,又菩萨不得谤他菩萨,其罪极重。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
全一卷。略称顿悟真宗论。唐代慧光集释。收于大正藏第八十五册。内容以问答体论述真性之开显及生死透脱之道,为唐代盛行之禅宗典籍。本书久已失传,今巴黎国家图书馆藏有敦煌出土本(伯希和第二一六二号)。
隋北天竺沙门阇那崛多及笈多等译
同《菩萨藏经》,而悔过经文太略。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
萧梁扶南国沙门僧伽婆罗译
即《大宝积经》第九大乘十法会异译 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
宇文周中天竺沙门阇那耶舍译
佛住大摩罗耶精妙山顶,与千二百五十比丘,及大菩萨天龙众俱。楞伽大城毗毗沙那罗剎王供佛问法,得菩提记。海龙王问其往因,佛为说之。次有海妙深持自
在智通菩萨从东方来,以大宝殿供佛问法。佛为说如来十地名,及声闻十地名,辟支佛十地名,菩萨十地名。复为现如来初地相,及二地相。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
宋西夏沙门智吉祥等译
佛在祇园。巨力长者心生觉悟,为五百长者说世无常,及三乘法。五百长者咸皆有疑,同来见佛。佛为略说三乘方便,长者愿闻大乘深法,佛为广说六度妙行,并说生死过患。长者得无上忍,以偈赞佛。求得出家,佛为授记。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
如显扬二十卷九页至末说。 - 朱芾煌
成唯识论三卷十三页云:又圣慈氏,以七种因证大乘经真是佛说。一、先不记故。若大乘经,佛灭度后,有余为坏正法故说:何故世尊非如当起诸可怖事先预记别。二、本俱行故。大小乘教,本来俱行;宁知大乘独非佛说。三、非余境故。大乘所说,广大甚深;非外道等思量境界。彼经论中曾所未说。设为彼说:亦不信受。故大乘经,非非佛说。四、应极成故。若谓大乘,是余佛说,非今佛语;则大乘教,是佛所说,其理极成。五、有无有故。若有大乘;卽应信此诸大乘教,是佛所说。离此,大乘不可得故。若无大乘;声闻乘教,亦应非有。以离大乘,决定无有得成佛义;谁出于世,说声闻乘。故声闻乘,是佛所说,非大乘教;不应正理。六、能对治故。依大乘经勤修行者,皆能引得无分别智;能正对治一切烦恼。故应信此是佛所说。七、义异文故。大乘所说意趣甚深,不可随文而取其义,便生诽谤;谓非佛语。是故大乘真是佛说。 - 朱芾煌
(传说)见乞眼婆罗门条。
瑜伽三十五卷一页云:有十法具摄大乘菩萨道及果。何等为十?一者、持。二者、相。三者、分。四者、增上意乐。五者、住。六者、生。七者、摄受。八者、地。九者、行。十者、建立。如彼广释。 - 朱芾煌
(经名)一卷,宋法天译。因外道之问而说一切法如梦如幻之义。
宋中印土沙门法天译
因外道问。为说一切法如梦如幻,菩提心相,自性清净。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
瑜伽七十五卷十页云:复次当知由五相故,思择大乘经起因缘说。谓为于说者,生恭敬故;起第一说。为摄众故;起第二说。为于正法,生尊重故;起第三说。为叙事故;起第四说。为欲宣说真实义故,及多所作故;起第五说。 - 朱芾煌
(经名)二卷,宋法天译。佛在广严城敕金刚手菩萨说弟子之八事及二谛等。