is apparently mentioned for the first time in Dhs. (e.g. § 1028) of the Abh. As a name for the 10th and last of the akusala-kammapathas, it plays a prominent role in the Com.
”remembrance of former births”, is one of the higher powers (abhin~n~a^, q.v.), and a factor of threefold knowledge (tevijja, q.v.).
upapatti-bhava (s. bhava).
Sukhavativyuha Sutra == 無量壽經
It is one of the main Sutras for Pure Land Sect. It stipulates the Forty-eight Vows of Amitabha Buddha, which give rise to the characteristic of the Pure Land of Ultimate Bliss in the West.
”contemplation of emptiness” (s. prec.), is one of the 18 chief kinds of insight (vipassana^, q.v.). Cf. Vis.M. XXI.
s. patisandhi.
is already mentioned in Pts.M., together with the remaining 17 kinds of vipassana^. In the old texts it is not found.
”contemplation of the turning away”, is one of the 18 chief kinds of insight (vipassana^, q.v.). - (App.).
”the practice of being satisfied with whatever dwelling”, is one of the ascetical means of purification; s. dhutanga (12).
zhongdao
佛教教義。佛教認爲最高的真理。所說道理,不墮極端,脫離二邊,即爲中道。《大形容詞積經》卷一百一十二:“常是一邊,無常是一邊,常無常是中,無色無形,無明無知,是名中道諸法實觀;我是一邊,無我是一邊,我無我是中,無色無形,無明無知,是名中道諸法實觀。”同經卷五:“若說有邊則無有中,若說有中則無有邊,所言中者,非有非無。”《大智度論》卷四十叁:“常是一邊,斷是一邊,離是兩邊行中道。”又“諸法有是一邊,諸法無是一邊,離是兩邊行中道”。大小乘對中道解釋不盡相同。1、小乘佛教一般以八正道爲中道。《中阿含經》卷五十六:“有二邊行,諸爲道者,所不當學,……舍此二邊,有取中道,成眼成智,成就于定而得自在,趣智趣覺趣于涅槃,謂八正道。”2、天臺宗以實相爲中道,把中道作爲叁谛之一,即空谛、假谛、中道第一義谛。3、法相宗以唯識爲中道,主張無有外境故非有,有內識在故非空,非空非有是中道。即是唯識義。《成唯識論》卷七:“故說一切法,非空非不空,有無及有故,亦即是中道。”4、叁論宗以“八不”爲中道。《中論疏》卷二:“中道佛性,不生不滅,不常不斷,即是八不。”中道又是一真不二之謂,含義亦與真如、法性、法身、法界、佛性、實相等相同。(劉峰)
”sphere of boundless space”, is identical with the 1st absorption in the immaterial sphere; s. jha^na (6).
”knowing the measure in eating”.
"Now, o monks, the monk wisely reflecting partakes of his almsfood, neither for pastime, nor for indulgence, nor to become beautiful or handsome, but only to maintain and support this body, to avoid harm and to assist the holy life, knowing: ”In this way I shall dispel the former pain (of hunger, etc.) and no new pain shall I let arise, and long life, blamelessness and ease will be my share ” This, o monks, is knowing the measure in eating." (A. III. 16)."How o monks, would it be possible for Nanda to lead the absolutely pure life of holiness, if he did not watch over his senses and did not know the measure in eating?" (A. VII, 9).
marana^san~n~a^-kamma; s. karma.
paticca samuppa^da (q.v.).
s. patisandhi.
eka-bi^ji^, is the name of one of the 3 kinds of Sota^panna (q.v.).
s: sa^sana.
the ”analytical knowledge of language”, is one of the 4 patisambhida^ (q.v.).