打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在3本字典中找到 471 條與「c」相關的內容
以下是全部詞典的 第18頁 查詢結果:
提示:搜索結果中包含451個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
catu CHAN chie once ca^ga cakka cause chaos citta kicca nicca sacca space access action ANICCA anicca Avi^ci cakkhu carana carita chanda change course escape object picked trance va^ca^ absence avacara cankers cetana^ CHARITY conceit control counter craving created decline factors miccha^ miracle paccaya patched perfect Preface upacaya vica^ra acquired ca^ritta cemetery cetasika clinging deciding dogmatic kin~cana kukkucca papan~ca PATIENCE patience practice reaction scruples sucarita suchness uddhacca upaca^ra acinteyya adherence adhicitta cetokhila character CONDITION cosmogony cowardice duccarita ENDURANCE existence faculties IGNORANCE ignorance immediacy micchatta obstacles advertence analytical compassion conception conditions confidence contiguity continuity cuti citta detachment elasticity EXTINCTION extinction functional hindrances inducement low speech macchariya obduracies overcoming permanency productive reflection repugnance SIX PLACES successive tendencies upavica^ra appicchata^ ariya sacca association attachments chaste life co nascence contentment corruptions cutúpapa^ta deliverance destruction dosa carita forbearance intoxicants mind object nippapan~ca perfections performance proficiency RECOGNITION remembrance rúpa^vacara san~cetana^ vaci^ kamma vicikiccha^ accumulation arúpa^vacara ceto vimutti citta kkhana citta vi^thi conventional corporeality covetousness dhamma cakka dibba cakkhu dissociation impermanence inclinations intoxicating ka^ma^vacara lobha carita non violence pan~ca si^la predominance proclivities purification ra^ga carita recollectons RENUNCIATION RIGHT ACTION RIGHT SPEECH sacca n~a^na subconscious twin miracle ahetuka citta anuloma citta atthi paccaya birth process brahma cariya cakkhu dha^tu companionship comprehension concentration consciousness CONTEMPLATION contemplation contentedness disappearance FIVE OFFENCES FIVE PRECEPTS FIVE VEHICLES imperfections ka^ma cchanda kamma paccaya karma process magga paccaya manopavica^ra mental action pacceka bodhi post nascence sammuti sacca SIX ENTRANCES TIEN TAI SECT TWELVE PLACES TWO OBSTACLES unconditioned verbal action vijja^ carana vipacitan~n~u voha^ra sacca altruistic joy chal abhin~n~o citt’ekaggata^ citta santa^na citta visuddhi natthi paccaya pacceka buddha path condition sahetuka citta samudaya sacca TEN DIRECTIONS uccheda ditthi vigata paccaya visible object 瑜伽行派(Yogacara) anicca san~n~a^ avigata paccaya cakkh’ a^yatana chal abhin~n~a^ characteristics citta sankha^ra indriya paccaya mental function mental obduracy nihilistic view nissaya paccaya olfactory organ sankhitta citta sceptical doubt self confidence TAKING PRECEPTS THREE OBSTACLES vaci^ sankha^ra vipa^ka paccaya vitakka vica^ra 五明(panca-vidya) a^sevana paccaya adhipati paccaya anantara paccaya citta vipalla^sa citta^nupassana^ cognitive series equality conceit mano san~cetana^ monks’ community santi^rana citta sensuous craving te ci^varik’anga tiraccha^na yoni upekkhopavica^ra vaci^ vin~n~atti vin~n~a^na kicca votthapana citta 四谛(catur-satyas) a^cin!n!aka kamma anicca^nupassana^ ascending insight cakkhu vin~n~a^na cetaso vinibandha cittass’ekaggata^ destructive karma eye consciousness FIVE COMMANDMENTS ineffective karma mental advertence non disappearance paricchinna^ka^sa paticcasamuppa^da pureja^ta paccaya RIGHT REMEMBRANCE sahaja^ta paccaya sensuous clinging SIX CONSCIOUSNESS SIX PSYCHIC POWER upaca^ra sama^dhi upacchedaka kamma yoga^vacara yogi 桑奇大塔(Sanch Stupa) asankha^rika citta catu voka^ra bhava ceto pariya n~a^na corporeality group cycle of existence domanassupavica^ra full comprehension hasituppa^da citta karma accumulation meritorious action ONE BUDDHA VEHICLE reflex perceptions sampayutta paccaya samuccheda paha^na self mortification somanassúpavica^ra tada^rammana citta tiraccha^na katha^ unconscious beings upanissaya paccaya vippayutta paccaya wheel of existence yoga^vacara = yogi 佛所行贊(Buddhacarita) 四大(caturmahabhuta) 五種姓(panca-gotrani) 圓珍(Enchin 814~891) 最澄(Saicho 767~822) alcohol prohibition analytical doctrine counteractive karma death consciousness discursive thinking gradual instruction inferiority conceit lofty consciousness one group existence red kasina exercise RIGHT CONCENTRATION samanantara paccaya sampaticchana citta spiritual faculties superiority conceit 月官(Candragomin約7世紀) a^kin~can~n~a^yatana access concentration akuppa^ ceto vimutti cemetery meditations cinta^ maya pan~n~a^ derived corporeality five group existence four group existence greedy consciousness inference of meaning ka^mesu miccha^ca^ra niyata miccha^ditthi paccavekkhana n~a^na paccavekkhana suddhi paccha^ja^ta paccaya pan~ca voka^ra bhava pan~cadva^ra^vajjana regenerating process UNCONDITIONED DHARMA a^ka^sa^nan~ca^yatana animitta ceto vimutti corporeality and mind deluded consciousness germinating once more mind and corporeality pan~ca dva^ra^vajjana produced corporeality sacca^nulomika n~a^na THREE CLASSIFICATIONS transference of merit vi^thi = citta vi^thi vin~n~a^nan~ca^yatana abhisama^ca^rika si^la an~n~a^man~n~a paccaya appama^na ceto vimutti bhavanga sota^, citta catu pa^risuddhi si^la citta samuttha^na rúpa desire for deliverance desireless deliverance doctrine of the Buddha FIVE FORMS OF DECAYING prescribed moral rules resistance perceptions sensitive corporeality SIXTEEN CONTEMPLATIONS substrata of existence unshakable deliverance upahacca parinibba^yi^ 中國佛教(Chinese Buddhism) catu dha^tu vavattha^na FIVE BASIC AFFLICATIONS muccitu kamyata^ n~a^na receptive consciousness retrospective knowledge SIX STATES OF EXISTENCE 境行果(sthana-carya-phala) 毗尼多流支(Vinitaruci ?~594) 菩提流支(Bodhiruci 約5~6世紀間) 月稱(Candrakirti 約7世紀中葉) a^dibrahmacariyaka si^la attainment concentration clarity of consciousness corporeality perceptions ego idea, ego perception multiformity perceptions paccaya sannissita si^la paricchinna^ka^sa kasina reflecting contemplation sacchikarani^ya^ dhamma^ verbal functions of mind 部派佛部(Sectarian Buddhism) 大日經(Mahavairocana-sutra) avoidance and performance hate rooted consciousness registering consciousness support decisive support 摩诃菩提會(Maha Bodhi Society) 日蓮(Nichiren 1222~1282) a^kin~can~n~a ceto vimutti ability to acquire insight dhamma vicaya sambojjhanga functions of consciousness happy courses of existence impersonality of existence khalu paccha^ bhattik’anga mind consciousness element parassa ceto pariya n~a^na TEN VEHICLES OF MEDITATION balance of mental faculties karma produced corporeality neighbourhood concentration origination of corporeality thought thought conception 佛教建築(Buddhist architecture) akusala sa^dha^rana cetasika 瑜伽師地論(Yogacara-bhumi-sastra) EIGHTEEN DIFFERENT CHARACTERS 中國佛教美術(Buddhist art in China) ascetic purification practices equilibrium of mental faculties SIX DIRECTIONS OF REINCARNATION subha san~n~a^, citta, ditthi sukha san~n~a^, citta, ditthi THREE UNIVERSAL CHARACTERISTICS 中國佛教音樂(Buddhist music in China) karmically acquired corporeality citta ja (citta samuttha^na) rúpa FOUR ASPECTS (OF BUDDHIST DHARMA) 望月信亨(Mochizuki Shinko 1869~1948) NIRVANA OF PURE, CLEAR SELF-NATURE 解深密經(Sandhinir-mokcana-vyuha-sutra) 中國佛學院(The Chinese Buddhist Academy) 達斯,S·C·(Sarat Chandra Das 1849~1917) 歐美佛教(Buddhism in America and Europe) 師覺月(Prabodhi Chandra Bagachi ?~1956) FIVE CATEGORIES OF UNTRANSLATED TERMS TEN GREAT DISCIPLES OF SKAKYAMUNI BUDDHA 金剛經(Vajracchedika-prajna-paramita-sutra) 異部宗輪論(Samayabhedo-paracanacak-ra-sastra) 馬克斯·缪勒,F·(Friedrich Max Muller 1823~1900) 中國佛教協會(The Buddhist Association of China) karmically wholesome, unwholesome, neutral FOUR RELIANCE (TO LEARNING BUDDHIST DHARMA) SPHERE OF NEITHER-PERCEPTION-NOR-NON-PERCEPTION 國際佛教研究協會(The International Association of Buddhist Studies) ▲ 收起
南傳佛教英文辭典 【307】meritorious action

  s.  pun~n~a,  pun~n~a-kiriya-vatthu.

英漢對照詞典 【308】ONE BUDDHA VEHICLE

One  Buddha  Vehicle  ==  一佛乘

Also  known  as  Supreme  Vehicle.  In  Buddhism,  the  Five  Vehicles  are  established  to  facilitate  us  to  understand  the  reality  of  Buddhahood.  The  teachings  of  One  Buddha  Vehicle  is  the  ultimate,  perfect  and  complete  truth  of  Buddha,  which  is  unconceivable  and  beyond  words,  as  stated  in  the  Lotus  Sutra.

南傳佛教英文辭典 【309】reflex perceptions

  s.  patigha  (2a).

南傳佛教英文辭典 【310】sampayutta paccaya

”condition  of  association”,  is  one  of  the  24  conditions  (paccaya,  q.v.).

南傳佛教英文辭典 【311】samuccheda paha^na

”overcoming  by  destruction”,  is  the  absolute  extinction  of  certain  fetters  of  existence  (samyojana,  q.v.),  which  takes  place  by  entering  into  one  of  the  4  supermundane  paths  of  holiness  (s.  ariya-puggala).  -  Regarding  the  5  kinds  of  overcoming,  s.  paha^na.

南傳佛教英文辭典 【312】self mortification

  atta-kilamatha  (q.v.).

南傳佛教英文辭典 【313】somanassúpavica^ra

  ”indulging  in  gladness”;  s.  mano-pavica^ra.

南傳佛教英文辭典 【314】tada^rammana citta

”registering  consciousness”  (s.  Tab.  I,  40-49,  56),  is  the  last  stage  in  the  complete  process  of  cognition  (citta-vi^thi)  immediately  before  sinking  into  the  subconscious.  It  does  not  occur  with  the  consciousness  of  the  absorptions  nor  with  supermundane  consciousness,  but  only  with  large  or  distinct  objects  of  the  sensuous  sphere.  Cf.  vin~n~a^na-kicca.

南傳佛教英文辭典 【315】tada^rammana citta

  s.  citta-vi^thi.

南傳佛教英文辭典 【316】tiraccha^na katha^

”low  talk”,  lit.”beastly  talk”,  is  the  name  in  the  sutta-texts  for  the  following:  "Talk  about  kings  and  robbers,  ministers  and  armies,  danger  and  war,  eating  and  drinking,  clothes  and  dwellings,  garlands  and  scents,  relations,  chariots,  villages  and  markets,  towns  and  districts,  women  and  heroes,  street  talks,  talks  by  the  well,  talk  about  those  departed  in  days  gone  by,  tittle-tattle,  talks  about  world  and  sea,  about  gain  and  loss"  (A.X,  69  etc.).
In  the  commentaries  4  further  kinds  are  enumerated,  thus  bringing  the  number  to  32,  as  mostly  counted,  namely:  talk  about  sensuous  enjoyment,  self-mortification,  eternity  and  self-annihilation.

南傳佛教英文辭典 【317】unconscious beings

  asan~n~a^-satta  (q.v.).

南傳佛教英文辭典 【318】upanissaya paccaya

”decisive  support”  or  ”inducement”,  is  one  of  the  24  conditions  (paccaya,  q.v.).

南傳佛教英文辭典 【319】vippayutta paccaya

”dissociation”,  is  one  of  the  24  conditions  (paccaya,  q.v.).

南傳佛教英文辭典 【320】wheel of existence

  s.  samsa^ra,  vatta.

南傳佛教英文辭典 【321】yoga^vacara = yogi

”one  devoted  to  mental  training,”  is  in  Vis.M.  the  usual  name  for  the  disciple  cultivating  mental  concentration  (App.).

中國百科全書 【322】佛所行贊(Buddhacarita)

  Fosuoxingzan

  佛教典籍。又名《佛本行經》、《佛所行贊經傳》、《佛所行贊經》、《佛本行贊經》、《佛所行贊傳》。古印度馬鳴著,北涼昙無谶譯。5卷。敘述釋迦牟尼一生事迹,把宗教故事、宗教理義用詩歌形式巧妙地表達出來,在印度文學史上也占有重要地位。漢譯異本有南朝宋寶雲的譯本,7卷;另有藏譯本,內容與漢譯大致相同。此外還有梵文殘本傳世。1893年初次刊行。現已有現代漢語譯本。

  這部詩歌體的典籍在古代流傳頗廣,影響很大。7世紀時,巡遊印度的中國高僧義淨說此經“五天南海,無不諷誦”,意即全印度與東南亞沿海及島嶼皆甚流行。了還認爲“意明字少而攝義能多,複令讀者心悅忘倦,又複纂持聖教能生福利”。(方廣锠)

中國百科全書 【323】四大(caturmahabhuta)

  sida

  佛教術語。指地、水、火、風爲四種構成物質的基本元素。又名四界。界,是種類的意思,謂地、水、火、風四種物體均能保持各自的形態,不相紊亂。亦名四大種。種,有能生的作用,如種子。佛教認爲一切物質都是四大所生。又把物質世界稱爲色法。色,分能造色和所造色兩類,四大種爲能造色,其余一切物體爲所造色。

  四大之“大”,有兩種含義:1、相大,如大山大地,大江大海,大山劫火,黑團風、龍卷風等;2、用大,一切物體皆爲四大組成(所造)。說一切有部認爲,四大各有不同的性能和業用,地大以堅爲性,有一定硬度,其業用能受持萬物;水大以濕爲性,有一定的濕度,其業用能使物攝聚不散;火大以熱爲性,有一定的溫度,其業用能使物成熟;風大以動爲性,有一家的動力,其業用能使物成長。四大發內外兩類,動物體內的四大稱內四大,動物體外的四大稱外四大。四大又有實假之分。從四大的堅濕暖動諸性而言,唯身根能感觸,屬觸處所攝色,爲實四大;眼根所見的四大,是形色(地水火風的長、短、方、圓、高、下、正、不正等形狀)和顔色(地水火風的青、黃、赤、白、黑等顔色),屬假四大。佛教認爲人身亦由四大構成,以此說明人身無常、不實、受苦。《金光明最勝王經》卷五稱:“地水火風共成身,隨彼因緣招異果,同在一處相違害,如四毒蛇居一箧。”

  四大原是古印度用以分析和認識物質世界的傳統說法,佛教加以改造。但古印度佛教以外的各學派,對四大的解釋各有不同。順世派對于物質世界不論能造所造,都說是四大,並認爲是常住不變的。勝論派認爲四大屬于實句義(實體範疇),是常與無常。數論派認爲,地水火風既是所造也是能造,說四大是色、聲、香、味、觸五塵(五唯,即五種細微元素)所造。佛教各派對四大也有不同的見解。大衆部認爲,四大爲能造,色香味觸四塵爲所造。成實學派認爲,四塵能造四大,四大能造五根,主張四大通能造所造。經量部認爲能造所造皆通實假,主張微塵是實,粗色屬假。一說部認爲,能造所造唯有假名,都無實體。瑜伽行派認爲,有漏大種所造色屬依他起性,無漏大種所造色通圓成實和依他起;大種唯屬實,造色通實假。(劉明淵)

中國百科全書 【324】五種姓(panca-gotrani)

  wuzhongxing

  佛教教義。姓亦作性。略稱五姓,或稱五種種姓、五種乘姓及五乘種姓。瑜伽行派和法相宗認爲一切衆生先天具有五種本性,由阿賴耶識中無漏種子(沒有煩惱所汙)和有漏種子(爲煩惱所汙,受到束縛限製)所決定,不可改變。《大乘入楞伽經》卷二稱五種種姓爲:聲聞乘種姓,緣覺乘種姓,如來乘種性,不定種姓,無種姓。佛教認爲,此五種種姓,證得的果位均不同。1、聲聞乘定姓(定姓聲聞)。聞佛聲教而得覺悟,故名聲聞。專門修習聲聞因,而證聲聞果,不想進求佛道,是名聲聞乘定姓。2、緣覺乘定姓(定姓緣覺)。觀察思維因緣生滅的法和理,契證真實滅谛,故名緣覺。專門修習緣覺因,而證緣覺果,更不進求佛道,是名緣覺乘定姓。在大乘看來,這只是獨善其身而不拯救衆生。3、如來乘定性(定姓菩薩)。菩薩悲智雙運,冤親等觀,廣利衆生,證菩提果,是名定性菩薩(如來乘定姓)。以上叁種統稱“叁乘”。認爲這叁乘一定會相應地達到羅漢、辟支佛、菩薩(或佛)的果位,故稱定性。4、不定種姓。指具有叁乘本有種子,遇緣薰習,修行不定。若近聲聞,就修習聲聞法,若近緣覺,則修習緣覺法,若近菩薩,又修習菩薩法,究竟達到何種果位,不能肯定,是名不定種姓。5、無種姓。無種,指無善根種子。生成邪見,撥無因果,不受化度,不求解脫,甘溺生死,是名無種姓,又名一闡提。謂不信佛法,無佛種姓,永遠沈淪生死苦海,雖然能修得人天勝妙果報,卻永遠不能成佛。此五種姓之說,雖是瑜伽行派和法相宗所特有的主張,但思想來源很早。《大般若經》卷五百九十叁中已提到叁乘性及不定性。即聲聞乘性決定者、獨覺乘性決定者、無上乘性決定者和叁乘性不定者。(元湛)

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net