(修法)見准提條附錄。
(菩薩)此佛母尊有大威力,放光明,表覆蓋一切衆生,以大白傘爲叁昧耶形,故名大白傘蓋佛母。佛母者,諸佛之母之義也。大白傘蓋總持陀羅尼經曰:“于其空中華月輪上想白色唵字唵字放光,其光複回,字種變成白傘金柄;柄上嚴唵字,其字放光複回,字種變成白傘蓋佛母。一面二臂具叁目,金剛跏趺而坐,右手作無怖畏印,左手執白傘當胸,嚴飾種種璎珞,身色潔白,如雪山上日光明照,具喜悅相,顯無自性,應觀如鏡中像然。”
全一卷。劉宋慧簡譯。收于大正藏第二冊。述佛母大愛道比丘尼入滅送終等有關之事迹。西晉白法祖譯之大愛道般泥洹經爲本經異譯,較本經詳細。
(經名)一卷,劉宋慧簡譯。即大愛道般涅槃經之異譯。佛母者佛之姨母也。
劉宋沙門釋慧簡譯
出大愛道般涅盤品。後附佛般泥洹後變記半紙。次第說十百年事。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
梵名Sapta -kot!i-buddha-ma^tr! 。乃觀音菩薩化身之一。略作七俱胝。即准提觀音之異名。爲蓮華部之母,司生蓮華部諸尊功德之德,故稱佛母尊。白黃色,呈十八臂,遍身有白色輕羅錦文。[七俱胝佛母所說准提陀羅尼經]
(菩薩)准提觀音之異名也,胎藏界曼荼羅第二佛母院七尊中之一,俱胝者七億也。釋迦如來在給孤獨園,入准提叁摩地,說過去七億佛所說之准提陀羅尼,故約過去佛之所說,謂之七俱胝。約陀羅尼之主,謂之准提,是爲蓮華部之母(諸佛有部母與部主),司生蓮華部諸尊功德之德,故名佛母尊。白黃色,十八臂,遍身有白色輕羅錦之文。七俱胝佛母所說准提陀羅尼經曰:“愍念未來薄福惡業衆生故,即入准提叁摩地,說過去七俱胝佛所說陀羅尼。”梵Saptako&tdotblw;ibuddha-mat&rdotblw;。
(菩薩)或雲佛母大金曜孔雀明王、大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,皆同尊也。以能生諸佛神變之德爲主,故雲佛母,乘金色孔雀,故雲大金曜孔雀明王。見孔雀明王條。
(術語)諸佛如來自般若波羅蜜多生。般若波羅蜜多爲諸佛之母,故稱佛母。見佛母條。
(經名)叁卷,唐不空譯。佛在祇園,莎底苾刍爲衆破樵,爲黑蛇所螫,不堪苦痛。阿難白佛求救,佛爲說大孔雀明王神咒救之。前後有數譯,世間流通此本。見孔雀條附錄。
(經名)叁卷,唐不空譯。佛在祇園,莎底苾刍爲衆破薪,螫于黑蛇,苦痛甚,阿難向佛求救,佛爲說大孔雀咒,諸譯中,今此本流通。
(經名)觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經之略名。
(經名)一卷,趙宋施護釋。與般若波羅蜜多心經同本。有序及流通,般若之智生諸佛,故稱爲聖佛母。
(經名)叁卷,趙宋法賢譯。即佛母般若經之攝頌。
唐北天竺沙門大廣智不空譯
佛在祇園,莎底苾刍爲衆破薪,被黑蛇螫,苦痛之極,阿難白佛求救。佛爲說大孔雀咒,並諸神諸天諸佛菩薩名,及神咒,救之。與今流通本同。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋北印土沙門施護譯
與《般若波羅密多心經》同本,有序及流通,佛在鹫峰入定,舍利子問觀世音,觀世音說竟,佛出定贊之。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋中印土沙門天息災譯
佛在鹫峰山,聖觀自在菩薩請佛說此小字般若真言,複說勝妙般若波羅密多陀羅尼。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷,趙宋天息災譯。佛在靈山,以觀自在菩薩之請,說小字之般若真言。又說勝妙般若真言。