又作阿蘭若法菩提場。即指位于中印度摩揭陀國伽耶城南菩提樹下之金剛座,爲釋尊成道之處。略稱寂滅場、寂場。此菩提樹又稱寂滅樹、寂場樹。華嚴經探玄記卷二謂,寂滅有四義:(一)障滅,謂“性滅”及“治滅”。(二)證滅,謂證悟寂滅之理故。(叁)顯其滅德,謂示現佛之十身及普賢等法。(四)益物成滅之故。然新華嚴經譯爲阿蘭若法菩提場。華嚴經疏卷四釋其字義謂,阿蘭若,即寂靜之義。菩提場者,菩提,即覺之義,謂能證悟大智圓明究竟之境;場,即證悟菩提之處。又曆來之華嚴說法會座有“七處八會”之說,然智俨之華嚴經大義綱目、智顗之法華玄義卷一下等,皆以寂滅道場爲華嚴之總會處。[法華玄義卷十上、卷十下、法華文句卷二上、卷九上、卷九下、華嚴遊意、華嚴經略策]
(術語)化身佛證有余涅槃之道場也。如釋尊在摩竭陀國迦耶山頭尼連禅河邊之菩提樹下金剛座上是也。晉華嚴經一曰:“一時佛在摩竭陀國寂滅道場始成正覺。”
化身佛證有余涅槃的道場,如釋尊在摩竭陀國伽耶山附近菩提迦耶菩提樹下之金剛座是。 - 陳義孝編
化身佛證有余涅槃的道場,如釋尊在摩竭陀國伽耶山附近菩提樹下之金剛座是。
- 梵心居士編
即「靜止止息後維持著」,相當的南傳經文作「熄滅後住立」。 - 莊春江居士編
解讀爲「(達成)涅槃所應完成的」,參看「涅槃」、「所作」,相當的南傳經文無此句。 - 莊春江居士編
巴利語vu^pasamasukha。遠離迷惑世界之境地。寂滅亦爲涅槃(梵nirva^n!a )之譯語。此境地對迷界之生死流轉不安而言,含有快樂之意,故稱寂滅爲樂。[北本涅槃經卷十四]
(術語)寂滅者涅槃也。對于生死之苦而涅槃爲樂。涅槃經曰:“諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅爲樂。”
生死是苦,寂滅即是樂。 - 陳義孝編
生死是苦,寂滅即是樂。
- 梵心居士編
涅槃乃遠離一切差別之相,故稱爲寂滅無二。圓覺經(大一七·九一五上):“圓覺普照,寂滅無二。”
(術語)涅槃離一切差別之相,故謂之寂滅無二。圓覺經曰:“圓覺普照。寂滅無二。”
涅槃離一切差別之相,故謂之寂滅無二。 - 陳義孝編
涅槃離一切差別之相,故謂之寂滅無二。
- 梵心居士編
入寂滅之定,參看「正受」,依《相應部五相應四經》所說,這是泛指指世間八定,依《雜阿含五0叁經》與《相應部二一相應叁經》,現「天眼」與「天耳」的色界定被成爲「粗正受」,則暗示「寂滅正受」屬「無色界定」。 - 莊春江居士編
究竟之處爲一切都止息了的涅槃,爲佛法的「叁法印」之一。(同義詞「涅槃寂靜」) - 莊春江居士編
顯揚叁卷十一頁雲:五、生證寂滅。謂卽不還果,中品修習聖道故;未斷二種生結。隨生一處意生天中,初生之時,卽證寂滅。 - 朱芾煌
即「內心的(踴)喜停止了」,爲第叁禅的境界,參看「第叁禅」。 - 莊春江居士編