(人名)G&amacron;ng&amacron;devi,女人名。譯曰河天。父母禱恒河之神而得之,故名。于般若會坐受佛之授記,出大般若二十卷,小品般若七卷,智度論七十五。智度論七十五曰:“問曰:何以名爲恒伽提婆?答曰:一切皆有名字爲識故,何足求義?有人言:是女人父母供養恒伽神得此女,故言恒伽提婆。恒伽是河名,提婆名天。”
梵名Ka^n!a -deva 。意譯作單眼6 婆。又稱提婆(梵Deva )、聖提婆(梵A^rya -deva )、聖天。傳法正宗記卷叁載其爲禅宗付法藏西天第十五祖。叁世紀頃人,南天竺婆羅門出身。或謂執師子國人。博識淵覽、才辯絕倫。嘗挖鑿大自在天金像之眼,後複自挖取只眼回施大自在天,故名之。初谒龍樹,龍樹令弟子以滿缽水置于前,提婆即以一針投入水中,兩人欣然契合。出家爲龍樹弟子,以智辯著稱,後遊曆印度各地,大振破邪之劍,調伏外道,度人百余萬。後以構怨,爲外教之徒所刺,遺偈:“諸法本空,無我我所;無有能害,亦無受者。”在寶林傳卷叁、祖堂集卷一、景德傳燈錄卷二等,皆有記載其事迹。著有百論二卷、廣百論本一卷等。[提婆菩薩傳、佛祖曆代通載卷五、付法藏因緣傳卷六、出叁藏記集卷十二]
(人名)K&amacron;na-deva,龍樹弟子,提婆菩薩之別名,缺一眼,故雲迦那提婆。付法藏傳六曰:“其初托生南天竺土婆羅門種,尊貴豪勝,由毀神眼,遂無一目,因即號曰迦那提婆。”提婆菩薩傳曰:“初出眼與神,故遂無一眼,時人號曰迦那提婆也。”見提婆條。
(人名)Mah&amacron;-deva,譯曰大天。論師名。見大天條。
梵名Moks!adeva 。意譯解脫天。(一)玄奘叁藏之美稱。玄奘在印度時,小乘衆尊之爲木叉提婆,意謂已獲解脫之最勝者。[大唐西域記卷十二]
(二)比丘名。交州人。曾赴印度求法,遊經諸國,至大覺寺,遍禮聖迹,亦殁于此。年僅二十余。[大唐西域求法高僧傳卷上]
(人名)Mok&sdotblw;adeva,西土小乘之徒,尊玄奘叁藏曰木叉提婆,譯言解脫天。爲解脫解律之異名,天者美最勝之稱也。西域記十二曰:“小乘學徒號木叉提婆。”又比丘名。求法高僧傳上曰:“木叉提婆者,交州人也,唐言解脫天。”
梵名Sam!ghadeva 。爲有部毗昙學大家,東晉時來我國廣譯有部論典之名僧。又作僧伽提和、僧迦禘婆。意譯爲衆天。北印度罽賓國人,俗姓瞿昙,故又稱瞿昙僧伽提婆。學通叁藏,尤擅長阿毗昙心論,常誦叁法度論。爲人俊朗有深鑒,而儀止溫恭。前秦建元年中(365~384),遠來長安。十九年四月應比丘法和之請,與竺佛念共譯阿毗昙八犍度論二十卷,十月圓滿。翌年,高僧道安主持譯出之尊婆須蜜菩薩所集論,即請師與僧伽跋澄、昙摩難提共宣梵文。後昙摩難提曾譯出中阿含經及增一阿含經,文義頗多差謬,而當時僧界碩彥道安亦已示寂,又值關中大亂,故欲修正而未果。後數年,關東清平,師與法和暨門徒,東遊洛陽,四、五年間,研講阿含等經,遂通曉華語,乃更譯出阿毗昙心及鞞婆沙等論,並改定先出之衆經。未久,姚興立于關中,法事甚盛,法和遂入關中,”提婆應慧遠之請,渡江登廬山。東晉太元十六年(391)于般若臺譯出阿毗昙心論四卷及叁法度論二卷。隆安元年(397)遊建業,頗受晉室王公及風流名士崇信。時琅琊王司馬珣素來荷持正法,曾建立精舍,廣招學衆。提婆既來,王即延請,乃于其舍宣講阿毗昙,名僧畢集,衆皆悅悟。是年冬,王招集京都義學沙門慧持等四十余人,更請提婆重譯中阿含經。計其所譯經典約百余萬言,道化聲譽頗高,東漢安世高以來,無出其右者,後不知所終。有關其譯出之經論,出叁藏記集卷二列出中阿含經六十卷以下六部一一六卷,開元釋教錄卷叁則列五部一一八卷。[出叁藏記集卷九、卷十、卷十叁、梁高僧傳卷一、曆代叁寶紀卷七]
(人名)Sa&mdotabv;ghadeva,譯曰衆天。罽賓國之僧,符秦建元年中入長安,後渡江,晉太元年中譯出阿毗昙論。阿含經百余萬言。見高僧傳一。
(人名)Śrideva,譯曰吉祥天。道希法師之梵名也。見求法高僧傳上。
(人名)同提婆達多。
梵名Devadatta ,巴利名同。又作提婆達兜、揥婆達多、地婆達多。或作調達。略稱提婆、達多。意譯作天熱、天授、天與。爲佛世時犯五逆罪,破壞僧團,與佛陀敵對之惡比丘。爲釋尊叔父斛飯王之子,阿難之兄弟(另有爲甘露飯王、白飯王或善覺長者之子等異說)。幼時與釋尊、難陀共習諸藝,其技優異,常與釋尊競爭。佛陀成道後,隨佛陀出家,于十二年間善心修行,精勤不懈。後因未能得聖果而退轉其心,漸生惡念,欲學神通而得利養,佛陀不許,遂至十力迦葉處習得神通力,受摩揭陀國阿阇世太子之供養。由是,提婆愈加憍慢,欲代佛陀領導僧團,亦未得佛陀允許。此後提婆率五百徒衆脫離僧團,自稱大師,製定五法,以此爲速得涅槃之道,遂破僧伽之和合。其所立之五法,諸書記載不一,據有部毗奈耶破僧事卷十載,五法爲不食乳酪、不食魚肉、不食鹽、受用衣時不截其縷績(即用長布)、住村舍而不住阿蘭若處。又據十誦律卷四、卷叁十六載,五法爲盡形壽受著衲衣、盡形壽受乞食之法、盡形壽受一食之法、盡形壽受露地坐法、盡形壽受斷肉法。其他有關法義解釋等,提婆亦倡其異說。
提婆于摩揭陀國王舍城擁有獨立教團,受阿阇世之禮遇,勢力漸大,佛陀曾屢次告誡比丘衆,勿貪提婆之利養。後提婆教唆阿阇世弑父,並謀藉新王之威勢,爲教法之王,阿阇世遂幽禁其父頻婆沙羅王,而自登王位。提婆亦欲迫害佛陀,以五百人投石器擊殺佛陀而未果。又于耆阇崛山投下大石,雖爲金毗羅神接阻,然碎片傷佛足而出血。又趁佛陀入王舍城時,放狂象加害之,然象遇佛陀即歸服,事亦不成。其時,舍利弗及目犍連勸谕提婆之徒衆複歸佛陀之僧團,阿阇世王亦受佛陀之教化,忏悔歸依。提婆仍不舍惡念,撲打蓮華色比丘尼至死,又于十指爪中置毒,欲由禮佛足而傷佛陀,但佛足堅固如岩,提婆反自破手指,乃于其地命終。古來以破和合僧、出佛身血、放狂象、殺蓮華色比丘尼、十爪毒手等五事爲提婆之五逆,又特稱破僧、傷佛、殺比丘尼叁事爲叁逆。
經典中多載提婆所爲,謂提婆于命終之後墮地獄中。據大唐西域記卷六室羅伐悉底國條載,玄奘曾于祇園精舍廢址之東,得見提婆生身墮于地獄之大坑。又據大唐西域記卷十羯羅拏蘇伐剌那國條、高僧法顯傳所載,法顯、玄奘遊學印度之時,印度尚有遵行提婆達多之遺訓者。另據增一阿含經卷四十七載,提婆墮地獄後,佛陀謂其將曆經一劫地獄之苦,並爲授辟支佛記別。後世對提婆與釋尊之關系,産生許多本生談,如薩昙分陀利經及法華經卷四提婆達多品等,即記載提婆過去世爲善知識,曾爲釋尊宣說大乘經典,釋尊遂因而得以成佛;經中又載,提婆將于當來無量劫後成佛,號曰天王如來。[雜阿含經卷十六、卷十八、卷叁十八、卷四十八、中阿含卷二十七阿奴波經、增一阿含經卷五、卷九、卷十一、卷十二、卷二十叁、卷叁十八、卷四十八、卷四十九、起世因本經卷十、十二遊經、修行本起經卷上、過去現在因果經卷二、出曜經卷十四、卷十五,卷十六、卷二十五、大方便佛報恩經卷叁、佛本行集經卷十叁、菩薩本行經卷上、撰集百緣經卷四、賢愚經卷六、卷九、卷十叁、大莊嚴論經卷十叁、毗尼母經卷四、薩婆多部律攝卷四、有部毗奈耶卷十四、卷十五、摩诃僧祇律卷七、大毗婆沙論卷八十叁、法華經文句卷八之四]
(人名)Devadatta,又作提婆達兜、禘婆達多、地婆達多、地婆達兜、調婆達多、調達、達兜,譯曰天熱,天授。斛飯王之子,阿難之兄,佛之從弟也。出家學神通,身具叁十相,誦六萬法藏,爲利養造叁逆罪,生墮于地獄。但其本地爲深位之菩薩,于法華受天王如來之記別。釋迦譜六曰:“由中本起經雲:調達,又雲提婆達多。齊雲天熱。以其生時人天心皆忽驚熱故。因爲名。增一阿含雲提婆達兜。”法華義疏九曰:“提婆達多,是斛飯王子。提婆此翻爲天,達多言熱。以其生時諸天心熱故,名天熱。所以然者,諸天知其造叁逆罪破壞佛法,見其初生心生熱惱故,因以爲名。”西域記六曰:“提婆達多,唐言天授,斛飯王之子也。”十二遊經曰:“調達四月七日食時生,身長一丈五尺四寸。”
人名,爲斛飯王之子,阿難之兄,佛的徒弟。出家學神通,身具叁十相,誦六萬法藏,其本地爲深位的菩薩,釋尊在法華會上,述往世爲棄位國王,提婆達多爲仙人,使他具足一切佛法,至于成佛。 - 陳義孝編
亦名調達,亦名提婆達兜。法苑雲:本起經,提婆達多,齊雲天熱。以其生時,人天等衆,心皆驚熱。無性攝論雲:唐雲天授,亦雲天與。謂從天乞得故。入大乘論問:彼提婆達多,世世爲佛怨,雲何而言是大菩薩?答:若是怨者,雲何而得世世相值?如二人行,東西各去,步步轉遠,豈得爲伴?又雲是賓伽羅菩薩。 - 宋·普潤法雲
(故事)西域記八曰:“摩揭陀國波吒厘子城邊有故伽藍,伽藍中有窣堵波,名建犍稚聲。初城內伽藍數百,僧徒甚盛,後漸殂落,外道益滋,白王令二者對論,敗者不擊犍稚。王允之。而諸僧取敗。十二年間不能擊犍稚。提婆聞之,白其師龍猛菩薩直入城內,晨朝時,大擊犍稚。王乃召集學人使論議。外道悉墮負。國王大喜,建此靈基,以旌至德。”
(地名)山名。譯作天臺。善見律第七。見翻梵語。梵Devak&umacron;&tdotblw;a。
如缽邏那伽國中說。 - 朱芾煌
梵名Devas/arman 。意譯作天寂、賢寂。爲小乘說一切有部論師之一。中印度鞞索迦國(梵Vis/aka ,巴同)人,約于佛陀入滅後一百年間出世,曾撰述阿毗達磨識身足論十六卷,爲六足論之一。西藏藏經所收錄之般若燈論疏(藏S/es-rab sgron-mah!i rgya-cher h!grel-pa )中,言及中論之八大注釋家,其中有提婆設摩者,與此非指同一人。[大唐西域記卷五鞞索迦國條、俱舍論光記卷一、大慈恩寺叁藏法師傳卷叁、俱合論寶疏卷一、Bu-ston:The Jewelry of Scripture( Jahrbuch des Instituts fu|r Buddhismus-Kunde, vol. II)]