译义不明,相当的南传经文作「为比丘(等)围绕」。 - 庄春江居士编
(杂名)俗曰尼僧。
(一)为十诵律卷一所列举之四种比丘分类,即:名字比丘、自言比丘、为乞比丘、破烦恼比丘。(参阅“四种僧”1817)
(二)指四位恶比丘。(一)为佛藏经往古品所说之苦岸、萨和多、将去、跋难陀等四位不信佛法、贪乐外道之恶比丘。(二)为观佛三昧海经卷九所说四位犯律不耻之比丘,后因至心忏悔而成正觉,乃四方四佛于过去世之前身。(参阅“四恶比丘”1769)
(名数)见四恶比丘条。
梵语pan~ca bhiks!avah!,巴利语pan~ca-vaggiya^ bhikkhu^。又作五群比丘。乃释尊成道后,初转法轮所度化之五位比丘。悉达多太子踰城出家,其父净饭王大惊,乃遣使追还,然因太子发心坚固,王乃从王师中选出憍陈如等五人,伴随侍奉太子学道,此五人遂与太子共修苦行。太子以六年苦行,未能达到
解脱,故放弃苦行,于尼连禅河沐浴,并接受牧羊女乳粥之供养,憍陈如等五人以为太子退失道心,遂离开太子,赴鹿野苑苦行林继续苦修。释尊成道后,因念此五人,当先度脱,故至鹿野苑为说四圣谛、八正道、布施、持戒、生天等法,令得法眼净。五人之中,憍陈如与阿说示为释尊母系之亲属,余三人为释尊父系之亲属。今印度加尔各答博物馆尚藏刻有释尊初转法轮教化五比丘之石板。五比丘之译名,诸经所举互有出入,列举如上表。
此外,法华玄义释签卷六之二列为頞鞞、跋提、俱利、释摩男、十力迦叶,以摩男与俱利为不同之二人、摩男为陈如之异名,皆误谬之论。又有以摩男为跋提之异名者,亦误。因摩男为摩诃那摩之略称,意为大名,乃拘利太子之尊称,其为释氏,故亦称释摩男。[中阿含卷五十六、增一阿含卷三、卷十四、过去现在因果经卷三、佛本行集经卷三十四、五分律卷十五、四分律卷十四、卷三十二、毗奈耶破僧事卷六、法华文句卷一上、法华经玄赞卷四、佛祖统纪卷二、法苑珠林卷十一]
(杂名)佛最初所度之五个比丘。皆为佛之姻戚。一、憍陈如,二、额鞞,三、跋提,四、十力迦叶,五、摩男俱利。是为文句四之三之说,而诸经论诸家之义皆同。然列为一、陈如(又拘邻),二、頞鞞(又湿鞞阿说示马胜),三、拔提(又摩诃男),四、十力迦叶,五、俱利太子。又玄义释签六之二列为:一、頞鞞,二、跋提,三、俱利,四、释摩男,五、十力迦叶。是摩男于俱利为别人,一摩男为跋提之异名(文句),一摩男为陈如之异名。除陈如之名而以释摩男之名加于第四,皆误也。摩男为摩诃那摩之略,大名之义,拘利太子之尊称也。是为释氏,故亦云释摩男。非别人。
Five Bhikshus == 五比丘
The first five of Buddha”s converts: Ajnata-Kaundinya, Asvajit, Bhadrika, Dasabala-Kasyapa, and Mahanama-Kulika. They were the first five disciples that Shakyamuni preached when he became Buddha.
指佛最初所度的五比丘,即憍陈如、额鞞、跋提、十力迦叶、摩诃俱男。 - 陈义孝编
相当的南传经文作「五位成一群的比丘(直译为「五群比丘」)」,为佛陀初转法轮时受教诫的五位、佛教僧团的最初成员、最初的比丘,至于是哪五位,各部经律的记载不同。 - 庄春江居士编
(人名)与胁尊者同。
即「某一位比丘」,相当的南传经文亦同,参看「异」、「比丘」。 - 庄春江居士编
长住比丘,一直都住在该处的比丘。 - 庄春江居士编
另译为「阿练若比丘」,即「住在山林里的比丘」,参看「阿练若」、「比丘」。 - 庄春江居士编
宝手,梵名Hiran!yapa^n!i 。为佛陀弟子之一。据撰集百缘经卷九宝手比丘缘所载,宝手之父为舍卫国之长者,财宝无量。宝手出生时,其相端正殊妙,乃世所希有,其两手中自然出金钱,取不可尽,故命名宝手。幼岁即诣佛出家,精勤修习,遂证阿罗汉果。佛因阿难之请,乃说其宿世因缘。
(人名)舍卫国有长者,财宝无尽,生一子,从其两手中出金财,因名宝手,幼岁诣佛出家,遂证阿罗汉,佛说其往因。见百缘经九。
宝天,梵名Ratnadeva ,音译勒那提婆。为佛陀弟子之一。据贤愚经宝天因缘品第十一载,宝天原系舍卫国一长者之子,出生时,天雨七宝,遍其家内,因命名勒那提婆。既长,才艺博通。后闻佛神圣,遂辞父母,往诣佛所,即出家为比丘,得阿罗汉果。
(人名)舍卫国长者有一子,生时天雨七宝,因名勒那提婆Ratnadeva,此译宝天。既长,诣佛所,出家为比丘,得阿罗汉果,佛说其往因。见贤愚经二。
又作苾刍律仪。即比丘之具足戒。四分律中作二百五十戒,即四波罗夷、十三僧残、二不定、三十舍堕、九十单提、四提舍尼、百众学、七灭诤等。与其他律文相较,略有异同。