(經名)一卷,宋求那跋陀譯。佛對大迦葉說十二種之頭陀行。
即修治身心、除淨煩惱塵垢之十二種梵行。頭陀,修治等意。又作十二誓行、十二杜多功德、頭陀十二法行。十二頭陀之行者,稱十二法人。(一)在阿蘭若處,即遠離聚落,住空閑寂靜處。(二)常行乞食,即于所得之食不生好惡念頭。(叁)次第乞食,即不擇貧富,次第行步乞食。(四)受一食法,即日僅受一食,以免數食妨礙一心修道。(五)節量食,即于一食中節製其量,若恣意飲啖,腹滿氣漲,妨損道業。(六)中後不得飲漿,即過中食後不飲漿,若飲之心生樂著,不能一心修習善法。(七)著弊納(衲)衣,若貪新好之衣,則多損道行之追求。(八)但叁衣,但持安陀會、郁多羅僧、僧伽梨叁衣,不多亦不少。(九)冢間住,即住冢間,見死屍臭爛狼藉火燒鳥啄,修無常苦空之觀,以厭離叁界。(十)樹下止,效佛所行,至樹下思惟求道。(十一)露地住,即坐露地,使心明利,以入空定。(十二)但坐不臥,若安臥,慮諸煩惱賊常伺其便。關于頭陀行,亦有十叁、十六種等說。[十二頭陀經、大品般若經卷十四兩通品、瑜伽師地論卷二十五]
指比丘于修行生活中所使用之十八種道具。即楊柳枝、澡豆(洗粉)、叁衣(僧伽梨、郁多羅僧、安陀會)、水瓶、缽、坐具、錫杖、香爐、奁(香匣)、漉水囊、手巾、刀子(小刀)、火燧、鑷子、繩床、經律、佛像、菩薩像等十八種頭陀使用之物。與律中所列舉比丘用之十叁資具衣有別。[梵網經卷下](參閱“十叁資具衣”367)
(名數)頭陀所使用之十八種道具。即楊枝,澡豆,叁衣,瓶,缽,坐具,錫杖,香爐,奁,漉水囊,手巾,刀子,火燧,鑷子,繩床,經律,佛像,菩薩像之稱。律中之十叁資具。爲比丘用物,與此有別。爲後世之修行者製之。
頭陀所使用的十八種道具,即楊枝、澡豆、叁衣、瓶、缽、坐具、錫杖、香爐、奁、漉水囊、手巾、刀子、火燧、鑷子、繩床、經律、佛像、菩薩像等。 - 陳義孝編
(雜語)見摩诃迦葉條。
另作「十二頭陀行、十二頭陀支、十二頭陀」,「頭陀」爲音譯,義譯爲「遣除、修治」,是有關于衣、食、住之刻苦持行,內容計十二項,1.有關衣服的二項,即「著糞掃衣(垃圾堆撿來的)、只持有叁件衣服」。2.有飲食的五項,即「常乞食(不受他請)、次第乞食(不擇貧富家)、日中一食(只吃午餐)、節量食、午後不得飲漿食」。3.有關住處的五項,即「住郊外林中、住墳場、住樹下、露地而坐、只坐不臥」。(相關詞「行頭陀法」) - 莊春江居士編
嵩頭陀法師。居婺州雙林北四十裏岩谷間。爲創香山寺。及建靈剎道俗萬衆共引麻笮舉剎。笮忽中斷引者皆顛踬。師乃曰。有何魔事使之然乎。因以缽盛淨水。內外攪之咒而作禮。捧缽繞剎一周。剎乃不假人功屹然自立。後又至萊山立寺。師常曰。萊山王而不久。香山久而不王。後果如其所言。竟不知所終。 - 顧偉康編
劉宋中天竺沙門求那跋陀羅譯
佛在給孤獨園。食已,至阿蘭若處,趺坐微笑。摩诃迦葉請問笑緣?佛言,阿蘭若處,十方諸佛皆贊歎,無量功德,皆由此生,叁乘聖道,皆由此得。行此法者,有十二事,一在阿蘭若處,遠離二著。二常行乞食,叁次第乞食,四受一食法,五節量食,六中後不飲果蜜等漿,七著弊衲衣,八但叁衣,九冢間住,修止觀,十樹下止,十一露地坐,十二但坐不臥。更宜系心一處,觀五蘊空,比丘菩薩,依教谛觀身相,各獲果證。帝釋,文殊,發願護持。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
釋頭陀。本下野磨家之子。然其器度溫潤若長者之規。厥父課令其守磨夜深憫驢牛之困憊。自己代之。放其畜齧草飲水。歇臥者父母知之爲其罷業。兒亦乞出家。遂落發受具持無嗔怒。唯收拾糞掃物爲衣。可重數斤。臥具叁十年未嘗更易。苦節之行無有倫比。真定之民重之。而不受人供施。號抖擻上人焉。
〔贊甯〕系曰。糞掃衣者。四聖種之一也。凡修煉者必願成此行。奈何少堪任之。其勝之者。勇猛堪能之人也。 - 顧偉康編
釋僧安。不知何人。戒業精苦坐禅講解。時號多能。齊文宣時。在王屋山。聚徒二十許人講涅盤。始發題有雌雉。來座側伏聽。僧若食時出外飲啄。日晚上講依時赴集。叁卷未了遂絕不至。衆鹹怪之。安曰。雉今生人道。不須怪也。武平四年。安領徒至越州行頭陀。忽雲。往年雌雉應生在此。徑至一家。遙喚雌雉。一女走出。如舊相識。禮拜歌喜。女父母異之。引入設食。安曰。此女何故名雌雉耶。答曰。見其初生發如雉毛。既是女故名雌雉也。安大笑爲述本緣。女聞涕泣。苦求出家。二親欣然許之。爲講涅盤。聞便領解一無遺漏。至後叁卷。茫然不解。于時始年十四。便就講說。遠近鹹聽。歎其宿習。因斯躬勸。從學者衆矣。 - 顧偉康編