打开我的阅读记录 ▼
訪問繁體版(BIG5)

佛教词典在线查询

共在4本字典中找到 1000+ 条与“[Multiverse-Core]”相关的内容
以下是全部词典的 第23页 查询结果:
提示:搜索结果中包含924个词条内容,为节省您的时间,你可以先看词条再看内容解释。 显示词条列表▼
in age eye ill joy LAW law one sel sex utu ZEN aeon alms atta BALA bala body both catu chie deva dosa ends envy fine food gati gems grie hate hell hetu loka lust mada mala mano MARK meat mind moha múla ogha oja^ once open pain path peta rise RUPA rúpa sati talk ties tree unit view void will yoga yoni ZEAL adosa agati ALAYA amata amoha anger ARANA ARHAN ARHAT ASURA asura atta^ aviha bases being belie bhava bodhi bonds cause chaos citta death doors doubt dread faith great greed iddhi image issa^ ja^ti jara^ ji^va ka^ma kalpa kamma KARMA karma kicca kriya kuppa light lobha lower ma^na Ma^ra MAGGA magga merit METTA mirth moral na^ma neyya nicca noble phala pi^ti ra^ga RAKSA right rules sacca sagga sakka satta sekha sense shame si^la sloth space STUPA subha SUDRA sukha SUTRA va^yo vasi^ vatta VIGOR water world wrong YAKSA yokes " a^sava abodes access action alobha ANATTA ANICCA anicca Arahat asekha atappa Avi^ci beauty beings bha^va BHIKSU biases bodily BUDDHA Buddha cakkhu carana carita change course dha^tu dhamma DHARMA ditthi divine dukkha eating EFFORT effort elders ENERGY energy escape favour fixity floods forest friend gantha ghosts GIVING giving gnosis groups growth grudge hearer iriya^ JATAKA javana jewels KARUNA kasina khanti kilesa kiriya kusala lokiya MANTRA marana marvel MATTER matter method metta^ middha misery MUDITA niraya object oma^na phassa picked planes powers PRAJNA purity RAHULA refuge samma^ sangha SANJNA sarana sexual stains suddha sugati sukkha SUMERU taints tanha^ terror torpor trance truths tusita upa^di upadhi usages va^ca^ VAISYA vatthu VEDANA vijja^ virati viriya virtue viveka WISDOM wisdom woeful a^ha^ra a^ji^va a^ka^sa a^ruppa absence agility ahimsa^ AKALIKA AKALIKO AKUSALA akusala ANAGAMI anatta^ anusaya arising avacara avijja^ bhikkhu BRAHMIN cankers cetana^ CHARITY conceit control counter craving created decline desana^ destiny devotee disease duggati emotion factors feeling fetters freedom HSU YUN HUA TOU INDRIYA indriya insight ji^vita kala^pa karuna^ killing KUSHALA lahuta^ mangala mastery matured meaning message miccha^ miracle mudita^ muduta^ mundane navanga neutral nimitta nirodha NIRVANA nirvana nissaya niya^ma obha^sa okkanti old age ottappa patched patigha perfect Preface puggala pun~n~a rapture reality rebirth remorse sa^sana sa^vaka saddha^ SAMADHI samatha sammuti SAMSARA samseva sassata sikkha^ sitting skilful sobhana spheres SRAVAKA sublime sun~n~a thought turning upacaya UPEKKHA vedana^ vibhava vica^ra viha^ra vimutti vipa^ka vipatti vira^ga vitakka vivatta voda^na voka^ra worldly 戒(sila) a^nen~ja a^yatana acquired adherent AKUSHALA AMITABHA ANAGAMIN anussati Appendix atima^na aversion bhavanga BHIKSUNI bondages ca^ritta cemetery cetasika clinging deciding delusion departed DEVOTION dhutanga dogmatic drinking elements eternity exertion extremes fatalism fivefold fruition gladness gotrabhú grasping HINAYANA HUI NENG ill will impurity influxes interest kammanta kin~cana KSATRIYA kukkucca lakkhana learning MAHAMAYA MAHAYANA maintain MAITREYA monkhood MORALITY morality Nibba^na nibba^na nibbatti nibbedha not self opposite PARAMITA PATIENCE patience postures practice progress reaction sakka^ya sama^dhi sambodhi sammatta sampada^ samsa^ra SAMSKARA san~n~a^ sankappa sankhata santa^na scruples sensuous serenity signless sucarita suchness Table II tathata^ te vijja thinking training uddhacca ujukata^ upa^saka upaca^ra upekkha^ uposatha upstream vimamsa^ vimokkha virility visuddhi vitality VOLITION volition 谛(satya) 慧 (Mati) 空(sunya) 业(karma) 瑜伽(yoga) a^rammana a^vajjana abhijjha^ acinteyya adherence adhicitta akanittha anottappa appama^da asankhata attention avihimsa^ avikkhepa avya^kata beautiful behaviour bha^vana^ BOJJHANGA bojjhanga boundless breathing cetokhila character CONDITION cosmogony cowardice deva dúta deviation dhuta^nga domanassa duccarita dukkhata^ dwellings EMPTINESS emptiness ENDURANCE existence eye organ faculties FIVE EYES formation happiness IGNORANCE ignorance immediacy immediate impulsion indulging intention knowledge kolankola lightness lokuttara mahaggata micchatta mind base NAGARJUNA nekkhamma ni^varana nutriment obstacles palibodha parikamma pariyatti patipada^ patipatti pativedha pondering proximity PURE LAND ready wit rúpa loka SAHA LAND sammasana samphassa samyojana sankha^ra SARIPUTRA sena^sana SENSATION SIX DUSTS SIX GUNAS SIX PATHS SIX ROOTS somanassa something suffering ti pitaka ti ratana ti sarana TRAILOKYA treasures TRIPITAKA upa^da^na upa^sika^ vanishing vinipa^ta vya^pa^da worldling YASODHARA 阿含(agama) 法(dharma) a^bhassara aberration abhin~n~a^ abhisamaya absorption adhimokkha ADHITTHANA advertence aggregates ALMSGIVING Ana^ga^mi^ analytical antinomies appendants asmi ma^na avya^pa^da awakenment bhava^sava BODHISATTA Bodhisatta compassion conception conditions confidence contiguity continuity cuti citta detachment DHAMMAPADA dibba loka dibba sota DIVINE EYE ego belief ego entity eka bi^ji^ elasticity enthusiasm equanimity expression EXTINCTION extinction femininity few wishes foundation FOUR PHALA FOUR SEALS functional generation hindrances impression impurities individual inducement intimation ka^ma guna ka^ma loka ka^ma^sava liberality liberation low speech macchariya MAHASATTVA mano kamma MEDITATION meditation messengers MIDDLE WAY mutability obduracies opapa^tika overcoming para^ma^sa paramattha parin~n~a^ patisandhi pattida^na permanency productive punabbhava puthujjana reflection repetition repression repugnance RIGHT VIEW rúpa ka^ya sa^man~n~a sama^patti sensuality SEVEN GEMS SHAKYAMUNI si^labbata SIX PLACES sota^panna sota^patti standstill stinginess successive SUDDHODANA ta^vatimsa tatha^gata TEN POWERS tendencies therava^da TWO DEATHS unprepared unshakable upakkilesa upavica^ra vehapphala vesa^rajja vin~n~a^na vin~n~atti vipalla^sa vipassana^ wrong path ya^ma deva yuganaddha 不害(ahimsa) 识(Vijnana) 无常(anitya) a^nantariya a^po dha^tu abandonment abstentions adhittha^na ahosi kamma alms giving anabhijjha^ ANAPANASATI anupassana^ appicchata^ ariya iddhi ariya magga ariya sacca ariya vamsa arúpa bhava association attachments attainments BODHISATTVA brahma loka chaste life co nascence contentment corruptions cutúpapa^ta defilements deliverance destruction determining development dissolution dosa carita earnestness egolessness EIGHT WINDS enlightened fading away forbearance foundations human world iddhi pa^da immortality indifferent infatuation inoperative inseparable intoxicants itthindriya ka^ma bhava ka^ma ra^ga ka^ya kamma kamma bhava kamma patha kamma vatta karma round khi^na^sava kusala múla loka dhamma LOTUS SUTRA maha^ bhúta mana^yatana manasika^ra mano dha^tu MIDDLE PATH middle path mind object mindfulness na^ma ka^ya NINE REALMS nippapan~ca noble power origination pa^timokkha pada parama PARINIRVANA paritta^bha patipannaka patti da^na penetration perfections performance personality perversions preparatory proficiency pure abodes realization RECOGNITION remembrance rúpa^vacara rúpa^yatana sala^yatana sama si^si^ samuttha^na san~cetana^ san~n~ojana si^vathika^ sikkha^pada supernormal tejo dha^tu tejo kasina temperature THREE ROOTS THREE SEALS ti lakkhana unthinkable unwholesome uprightness vaci^ kamma vavattha^na vicikiccha^ wrongnesses 定 (samadhi) 结集(samgiti) 轮回(samsara) 涅槃(Nirvana) 无我(anatman) 真如(tathata) a^savakkhaya abhinibbatti accumulation adaptability an~n~indriya appaman~n~a^ arúpa^vacara bahula kamma bhava ditthi bhava tanha^ body witness ceto vimutti citta kkhana citta vi^thi conventional corporeality covetousness dhamma cakka DHARMA-WHEEL dibba cakkhu dispensation dissociation divine abode dry visioned fire element FIVE WISDOMS FOUR VIRTUES garuka kamma harmlessness hate natured heat element HEAVENLY EYE hiri ottappa homelessness impermanence inclinations intoxicating janaka kamma ka^ma tanha^ ka^ma^vacara ka^ya sakkhi kamma^yúhana kammaja rúpa kammattha^na karma result kilesa ka^ma light kasina lobha carita mental image mind element momentaneity nesajjikanga ni^la kasina noble abodes non violence pa^tiha^riya pakati si^la pan~ca si^la parinibba^na pasa^da rúpa patisandhika petti visaya pi^ta kasina pleasantness predominance proclivities purification purisindriya ra^ga carita radiant gods recollectons RENUNCIATION restlessness RIGHT ACTION RIGHT EFFORT RIGHT SPEECH rúpa jjha^na rúpa kala^pa rúpa^rammana sacca n~a^na SAKRADAGAMIN sambojjhanga samma^ magga sampajan~n~a santutthita^ SIX INDRIYAS SIX PARAMITA SROTA-APANNA stream entry ▲ 收起
南传佛教英文辞典 【397】sammuti

  s.  sacca.

英汉对照词典 【398】SAMSARA

Samsara  ==  轮回转世

Sanskrit  word  meaning  turning  of  the  wheel  or  revolving.  It  refers  to  the  transmigration  in  the  Six  Directions  of  Reincarnation.

南传佛教英文辞典 【399】samseva

  ”companionship”.  (1)  "Through  companionship  with  bad  men  (asappurisa-s.)  comes  listening  to  bad  advice,  thereby  unwise  reflection,  thereby  inattention  and  mental  confusion,  thereby  lack  of  sense-control,  thereby  3-fold  bad  conduct  in  bodily  action,  speech  and  mind,  thereby  the  5  hindrances  (ni^varana,  q.v.),  thereby  craving  for  existence.  (2)  Through  companionship  with  good  men  (sappurisa-s.  )  comes  listening  to  good  advice,  thereby  faith,  thereby  wise  reflection,  thereby  mindfulness  and  clarity  of  consciousness,  thereby  sense-control,  thereby  3-fold  good  conduct,  thereby  the  4  foundations  of  mindfulness  (satipattha^na,  q.v  ),  thereby  the  7  factors  of  enlightenment  (bojjhanga,  q.v.),  thereby  liberation  through  wisdom  (pan~n~a^-vimutti,  q.v.)."  Cf.  A.  X  62.

南传佛教英文辞典 【400】sassata

  ditthi  (-va^da):  ”eternity-belief”,  is  the  belief  in  a  soul  or  personality  existing  independently  of  the  5  groups  of  existence,  and  continuing  after  death  eternally,  as  distinguished  from  the  ”annihilation-belief”  (uccheda-ditthi),  i.e.  the  belief  in  a  personality  falling  at  death  a  prey  to  absolute  annihilation.  For  more  details,  s.  ditthi.

南传佛教英文辞典 【401】sikkha^

  the  ”training”,  which  the  Buddha”s  disciple  has  to  undergo,  is  3-fold:  training  in  higher  morality  (adhisi^la-sikkha^),  in  higher  mentality  (adhicitta-sikkha^),  and  in  higher  wisdom  (adhipan~n~a^-sikkha^).  This  3-fold  training  refers  to  the  3-fold  division  of  the  the  8-fold  Path  (magga,  q.v.)  in  morality,  concentration  and  wisdom  (si^la,  sama^dhi,  pan~n~a^).  In  D.  16  and  A.IV,1  it  is  said:
"It  is  through  not  understanding,  not  penetrating  noble  morality  ...  noble  concentration  ...  noble  wisdom  ...  noble  deliverance  that  I,  as  well  as  you,  have  had  for  such  a  long  time  to  pass  through  this  round  of  rebirths.””
"This  then  is  morality,  this  concentration,  this  wisdom,  this  deliverance.  Being  endowed  with  morality,  concentration  brings  high  fruit  and  blessing.  Being  endowed  with  concentration,  wisdom  hrings  high  fruit  and  blessing.  Being  endowed  with  wisdom,  the  mind  becomes  freed  from  all  cankers  (a^sava  q.v.)  namely,  from  the  sensuous  canker  (ka^ma^sava),  from  the  canker  of  existence  (bhavasava)  from  the  canker  of  opinions  (ditthisava)  from  the  canker  of  ignorance  (avijja^sava).

南传佛教英文辞典 【402】sitting

  position,  sleeping  in:  s.  dhutanga.

南传佛教英文辞典 【403】skilful

  kusala  (q.v.).

南传佛教英文辞典 【404】sobhana

  ”lofty”,  beautiful,  pure,  are  called,  in  Abh.  S.,  all  states  of  consciousness  excepting  the  unwholesome  and  those  without  roots  (ahetuka).  Sobhana-sa^dha^rana  are  called  the  mental  factors  (cetasika)  common  to  all  lofty  consciousness;  s.  Tab.  II.

南传佛教英文辞典 【405】spheres

  (of  existence):  avacara  (q.v.).  -  The  4  immaterial  spheres  (a^yatana):  s.  jha^na  (5-8).

英汉对照词典 【406】SRAVAKA

Sravaka  ==  声闻

the  first  or  initial  stage  in  Hinayana,  the  second  being  that  of  Praetyka-Buddha.  Sravaka,  a  Sanskrit  word,  means  a  hearer.  It  generally  relates  to  Hinayana  disciple  who  understands  the  Four  Noble  Truth  in  entering  Nirvana.

南传佛教英文辞典 【407】sublime

  abodes  (or  States):  brahma-viha^ra  (q.v.).

南传佛教英文辞典 【408】sun~n~a

  (adj.),  sun~n~ata^  (noun):  void  (ness),  empty  (emptiness).  As  a  doctrinal  term  it  refers,  in  Therava^da,  exclusively  to  the  anatta^  doctrine,.i.e.  the  unsubstantiality  of  all  phenomena:  "Void  is  the  world  ...  because  it  is  void  of  a  self  and  anything  belonging  to  a  self"  (sun~n~am  attena  va^  attaniyena  va^;  S.  XXXV,  85);  also  stated  of  the  5  groups  of  existence  (khandha,  q.v.)  in  the  same  text.  See  also  M.  43,  M.  106.  -  In  CNidd.  (quoted  in  Vis.M.  XXI,  55),  it  is  said:  "Eye  ...  mind,  visual  objects  ...  mind-objects,  visual  consciousness  ...  mind-consciousness,  corporeality  ...  consciousness,  etc.,  are  void  of  self  and  anything  belonging  to  a  self;  void  of  permanency  and  of  anything  lasting,  eternal  or  immutable..  They  are  coreless:  without  a  core  of  permanency,  or  core  of  happiness  or  core  of  self."  -  In  M.  121,  the  voiding  of  the  mind  of  the  cankers,  in  the  attainment  of  Arahatship,  is  regarded  as  the  "fully  purified  and  incomparably  highest  (concept  of)  voidness.  -  See  Sn.  v.  1119;  M.  121;  M.  122  (WHEEL  87);  Pts.M.  II:  Sun~n~a-katha^;  Vis.M.  XXI,  53ff.

南传佛教英文辞典 【409】thought

  Right:  samma^-sankappa;.s.  sacca,  magga.

南传佛教英文辞典 【410】turning

  away,  contemplation  of  the:  vivattanupassana^;  s.  vipassana^.

南传佛教英文辞典 【411】upacaya

  rúpassa:  ”growth  of  corporeality”;  s.  khandha  I;  App.

南传佛教英文辞典 【412】upacaya

  is  an  Abh.  term  but  already  alluded  to  in  the  old  sutta  texts,  e.g.  M.  149:  ”a^yatim  pan~cúpa^da^nakkhandha^  upacayam  gacchanti”,  or  in  D.2:  ”Ayam  ka^yo  ...  odana-kumma^s”  upacayo”.

英汉对照词典 【413】UPEKKHA

upekkha  ==  舍

南传佛教英文辞典 【414】vedana^

  ”feeling”,  sensation,  is  the  2nd  of  the  5  groups  of  existence  (s.  khandha  II).  According  to  its  nature,  it  may  be  divided  into  5  classes:  (1)  bodily  agreeable  feeling  (ka^yika^  sukha^-vedana^  =  sukha);  (2)  bodily  disagreeable  feeling  (ka^yika^  dukkha^-vedana^  =  dukkha^);  (3)  mentally  agreeable  feeling  (cetasika^  sukha^-vedana^  =  somanassa);  (4)  mentally  disagreeable  feeling  (cetasika^  dukkha^-vedana^  =  domanassa);  (5)  indifferent  or  neutral  (adukkha-m-asukha^  vedana^  =  upekkha^,  q.v.).
With  regard  to  the  6  senses,  one  distinguishes  6  kinds  of  feeling:  feeling  associated  with  seeing,  hearing,  smelling,  tasting,  bodily  impression  and  mental  impression.  The  textual  wording  of  it  is  ”feeling  arisen  through  visual  contact”  (cakkhu-samphassaja^  vedana^;  S.  XXII,  55;  D.  22),  etc.
Feeling  is  one  of  the  7  mental  factors  inseparably  associated  with  all  consciousness  whatever,  s.  na^ma.  In  the  formula  of  the  dependent  origination  (paticcasamuppa^da,  q.v.),  feeling  is  the  condition  for  the  arising  of  craving  (tanha^).  The  above-mentioned  5  kinds  of  feeling  are  enumerated  amongst  the  22  faculties  (indriya,  q.v.).  -  See  M.  59;  Contemplation  of  Feeling  (Vedana^  Samyutta),  by  Nyanaponika  Thera  (WHEEL  303/304).

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net