(雜語)舊華嚴經四十叁曰:“菩薩清涼月,遊于畢竟空,垂光照叁界,心法無不現。”新華嚴經五十九曰:“菩薩智光月,法界以爲輪,遊于畢竟空,世間無不見。”
謂菩薩生于兜率天,而有叁事殊勝,即:(一)命勝,謂菩薩已離叁界生死,雖不修命業,然于兜率天托生之天數爲壽命四千歲,其後則生于中國以補佛處。(二)色勝,謂菩薩雖不修色業,然生于兜率天,則妙色身光明照耀,自然莊嚴而異于諸天衆。(叁)名勝,謂菩薩生于兜率天,故諸天衆即喚菩薩之名爲護明(指釋迦佛),輾轉稱呼之聲上徹淨居,乃至色界天頂。
據菩薩璎珞本業經卷上賢聖學觀品舉出等覺菩薩之叁種修學,即:(一)百劫頂寂定中修諸叁昧,謂等覺菩薩住于頂寂定(即在衆定之上),以大願力住壽百劫,修一切叁昧而入于金剛叁昧,則與一切法性相應相冥,而得一合相。(二)千劫金剛定中學諸威儀,謂等覺菩薩複住壽千劫,學佛一切威儀,修佛無量不可思議神通化導之法,而入佛行處,坐于佛之道場。(叁)萬劫大寂定中學佛化行,謂等覺菩薩複住壽萬劫,學佛教化之行,以示現諸色相教化衆生,亦示現與諸佛同等之中道行,大樂無爲。
[出菩薩纓絡本業經] 一百劫頂寂定中修諸叁昧劫。梵語具雲劫波。華言分別時節。梵語叁昧。華言正定。頂寂定者。在衆定之上。故名頂也。謂等覺菩薩住頂寂定。以大願力住壽百劫。修一切叁昧已。入金剛叁昧。與一切法性相應相冥。而得一合相也。(等覺者。去佛之位一等也。金剛叁昧者。金剛最堅至利。謂入此叁昧。則一切諸惑無不斷也。)二千劫金剛定中學諸威儀謂等覺菩薩。複住壽千劫。學佛一切威儀。象王觀視。師子遊步。修佛無量不可思議神通化導之法皆現在前。入佛行處。坐佛道 - 明·一如等 撰
(經名)一卷,失譯。說佛往昔孝養瞽親之事。與睒子經同本。
附西晉錄
說佛往昔孝奉瞽親之事,被箭重蘇。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)坐禅叁昧經之異名。
(一)凡九卷。劉宋求那跋摩(367~431)譯。又作菩薩地善戒經、善戒經。收于大正藏第叁十冊。本經分叁十品,詳述菩薩之種姓、發心、修行、得果、本有種子、新薰種子等。又唯識十大論師對于種子本有及新薰之議論,即基于此文之解釋。而窺基所著瑜伽師地論略纂卷九至卷十二、遁倫著瑜伽論記卷十六至卷二十四皆爲研究本經之重要典籍。又本經與菩薩地持經爲同本異譯,皆由瑜伽師地論之菩薩地抄出,加以整理成經之體裁。然內容有所出入,故或謂二者爲異本。
(二)全一卷。劉宋求那跋摩譯。又作善戒經、菩薩地善戒經、優波離問菩薩受戒法。收于大正藏第叁十冊。本經詳述受菩薩戒之作法、心得等,謂欲受菩薩戒則須先具足優婆塞戒、沙彌戒及比丘戒,並闡釋梵網經、璎珞經之十重戒、八重戒。
又菩薩善戒經九卷本及一卷本,皆爲由瑜伽師地論之菩薩地抄出,將其整理成經之體裁。而九卷本包含序分、正宗分、流通分,一卷本僅具正宗分。據考證一卷本之內容應插入于九卷本之第四、第五卷之間。[出叁藏記集卷二、曆代叁寶紀卷十、大唐內典錄卷四、古今譯經圖紀卷叁、開元釋教錄卷五、貞元新定釋教目錄卷七](參閱“菩薩地持經”5215)
(經名)一名菩薩地,九卷,劉宋求那跋摩譯。有叁十品,第一序品與大寶積經優婆離會第二十四同。佛在給孤獨園說叁十五佛悔除罪之法,時有優婆離由禅定起請廣說決定毗尼,佛爲分別聲聞菩薩之持犯不同,次敕文殊使說究竟毗尼,第二品以下並與瑜伽論中之菩薩地同意,彌勒菩薩以此經爲宗,成十地論,而地持經又由十地論錄出別行,故地持經與此善戒經大同。更有一卷之菩薩善戒經,明六重八重四十八輕,說菩薩受戒之法。即上經戒品中之別出,與玄奘譯之菩薩戒本,菩薩戒羯磨文大同小異。
(經名)一卷,吳支謙譯。差摩竭釋種長者子問:何行疾得成佛?佛答以二種之四事,此行法能生佛果,故名生地經。
吳月支國優婆塞支謙譯
差摩竭釋種長者子,問雲何疾得佛?佛答以二種四事,即解珠寶璎珞供佛,化成寶蓋。出五百化人,亦興供養,長者子得受記。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)大方廣菩薩十地經之略名。
如十叁住中說。 - 朱芾煌
顯揚八卷十六頁雲:菩薩十應知者:謂如是修學能證無上正等菩提。諸菩薩、略有十種應知。一、安住種姓。二、趣入。叁、不淨勝意樂。四、淨勝意樂。五、未成熟。六、已成熟。七、未得決定。八、已得決定。九、一生所攝。十、住最後有。此中安住種姓菩薩,若方便修學,發菩提心;卽名趣入。既趣入已;乃至未入淨勝意樂地,卽名不淨勝意樂。若得入者;名淨勝意樂。卽淨勝意樂菩薩,乃至未入到究竟地,名未成熟。若得入者;名已成熟。卽未成熟中,乃至未入決定行地,名不決定。若得入者;名得決定。已成熟中,複有二種。一、一生所系攝。謂此生後、無間證得阿耨多羅叁藐叁菩提。二、住最後有。謂卽在此生、證得無上正等菩提。如是從住種姓、乃至無上正等菩提,如前所說十種菩薩、盡攝一切菩薩。如前所說菩薩學處、盡攝菩薩所有學處。 - 朱芾煌
(經名)一卷,東晉只多蜜譯。華嚴經十住品之別譯。
全一卷。西晉聶道真譯。又稱菩薩受齋戒經、受齋經。收于大正藏第二十四冊。內容載述,于特定之齋日,爲策勵行道而行齋戒,修行六波羅蜜,修念十念、十戒等;既得清淨生活,並修行救度衆生之心。其中,所修念之十念,與一般之佛、法、僧、戒、施、天、止觀、安般、身、死等十念不同,而是當念過去佛、未來佛、現在佛、戒波羅蜜、禅波羅蜜、方便善巧、般若波羅蜜、禅叁昧六萬菩薩在阿彌陀佛國、和上、阿阇梨等十念。又所述之十戒,亦與沙彌十戒有異。此外,諸經錄對本經之譯者有不同之說法,如曆代叁寶紀卷六、開元釋教錄卷二等,謂譯者爲聶道真,大唐內典錄卷二則謂譯者不詳。[古今譯經圖紀卷二、貞元新定釋教目錄卷四]
(經名)一卷,西晉聶道真譯。先明叁歸悔過,次明十念十戒,次明解齋之法,回向于淨土。
西晉清信士聶道真譯
先明叁歸悔過,次明當護十念,次明有十戒,次明解齋法,回向淨土。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯