(術語)八藏之一,佛所說之大乘經,明一切諸佛所說之法,及佛神通變現,利導衆生之事等者。[囗@又]總稱一切之佛說。仁王經中曰:“恒沙佛藏一念了。”
佛土,即「叁千大千世界」,由一千個「小千世界」(一千個梵天世界)組成一個「中千世界」,由一千個「中千世界」組成一個「大千世界」,每個「大千世界」(佛剎)中只出現一佛。 - 莊春江居士編
(一)梵語buddha-ya^na。又作菩薩乘、大乘、如來乘。此系相對于聲聞、緣覺二乘,而指菩薩乘;蓋菩薩乃居于“真實成佛”之出發點以求佛道,故稱爲佛乘。[增一阿含經卷四十五、法華經卷二譬喻品](參閱“菩薩乘”5220)
(二)華嚴、法華說一切衆生悉可成佛之教法,稱爲佛乘。此法不分二乘、叁乘等,而說唯一成佛之法,故又稱一乘。法華經方便品(大九·一四○上):“如來但以一佛乘故,爲衆生說法。”[法華玄義卷一、法華玄義釋簽卷一、叁藏法數卷叁十二]
(術語)華嚴所立。說一切衆生悉可成佛之道之教法,謂之佛乘。此法不分二乘叁乘等,說唯一成佛之法,故又雲一乘。華嚴法華所說之圓教是也。法華經方便品曰:“如來但以一佛乘故,爲衆生說法。”又曰:“佛以方便力,于一佛乘,分別說叁。”叁藏法數叁十二曰:“如來以一乘實相之法,運諸衆生,到涅槃彼岸,故名佛乘。”法華玄義一曰:“大法東漸僧史所載,誰有幾人不曾聽講,自解佛乘者乎?”同釋簽一曰:“佛乘者即是今典,永異余教。不同叁五七九等乘,仍開會之使歸于一極,故言佛乘。”[囗@又]叁乘之一。叁乘中之菩薩乘,對于聲聞獨覺之二乘而雲佛乘。以菩薩乘,爲成佛之法故也。法華經譬喻品曰:“當說叁乘:聲聞、辟支佛、佛乘。(中略)此叁乘法,皆是聖所稱歎。”
又名一乘,即唯一能令人成佛的教法。 - 陳義孝編
又名一乘,唯一能令人成佛的教法。
- 梵心居士編
(一)“道”乃梵語bodhi(音譯菩提)之意譯,義謂果德圓通。佛道即指佛果之無上菩提。法華經序品(大九·叁上):“我見彼土恒沙菩薩,種種因緣,而求佛道。”[大乘義章卷十八]
(二)指佛陀教化衆生之道。即佛教。
(叁)道,謂因行。指成佛之道,即至佛果無上菩提之道。大乘義章卷十八(大四四·八二八下):“能通行人至涅槃處,因之爲通,通故名道。故地論言,道者是因,修行此道能到聖處,名爲聖道。”(參閱“佛教”2658)
(術語)梵語菩提,新譯曰覺,舊翻曰道。道者通之義,佛智圓通無壅,故名之爲道。道有叁種:一聲聞之所得,二緣覺之所得,叁佛之所得。今爲佛所得之無上菩提,故雲佛道。法華經序品曰:“恒沙菩薩,種種因緣,而求佛道。”同方便品曰:“是諸世尊,皆說一乘法,化無量衆生,令入于佛道。”同信解品曰:“我等今者真是聲聞,以佛道聲,令一切聞。”大乘義章十八曰:“菩提胡語,此翻爲道。果德圓通,名之爲道。”又曰:“菩提偏在果,故證成佛道,名得佛道。”嘉祥法華疏二曰:“菩提雲道,是無上正遍知果道也。”[囗@又]因行名道。佛道者,到于佛之萬行也。大乘義章十八曰:“地論言:道者是因,修行此道,能到聖處,名爲聖道。”
佛所證悟的道法,即無上菩提。梵語菩提,新譯爲覺,舊譯爲道。 - 陳義孝編
佛所證悟的道法。即無上菩提,梵語菩提道,新譯爲覺,舊譯爲道。
- 梵心居士編
梵語buddha-gun!a。佛身所具之圓滿功德。其圓德有叁:(一)因圓德,包括無余修、長時修、無間修、尊重修四種。(二)果圓德,有智圓、斷圓、威勢圓、色身圓四德。(叁)恩圓德,即能令衆生永離叁惡趣與生死,或安置衆生于善趣與叁乘。此外,佛亦具足十力、四無所畏、十八不共法等別德。複次,大慈大悲、大喜大舍、隨心叁摩地、四智二智、離諸習氣、若遠若近遊止自在無有障礙、于一芥子能納無量諸妙高山,如是無量無邊功德,諸佛如來悉皆具足。[大乘理趣六波羅蜜多經卷一、菩薩璎珞經卷十一、俱舍論卷二十七、大智度論卷二]
(術語)如來所具之功德也。俱舍論二十七曰:“佛德者,諸有智者思惟如來叁種圓德,深生愛敬。其叁者何?一因圓德,二果圓德,叁恩圓德。”
(術語)通教十地之第十位。謂第九地之菩薩最後頓斷煩惱所知二障之習氣而成道之位也。
達到成佛的地位。 - 陳義孝編
瑜伽七十八卷四頁雲:永斷最極微細煩惱及所知障;無著無礙,于一切種所知境界,現正等覺。故第十一,說名佛地。
二解 佛地經論一卷一頁雲:具一切智,一切種智;離煩惱障,及所知障;于一切法,一切種相,能自開覺;亦能開覺一切有情;如睡夢覺,如蓮華開;故名爲佛地。地、謂所依所行所攝。卽當所說清淨法界,大圓鏡智,平等性智,妙觀察智,成所作智,受用和合一味事等,是佛所依所行所攝,故名佛地。 - 朱芾煌
安置佛、菩薩像之殿堂,或安置本尊佛而成爲伽藍中心之殿堂。又稱佛堂。在我國通稱爲大雄寶殿,印度則稱香殿(梵gandhakut!i^ )。據毗奈耶雜事卷十載,僧寺佛殿應作七層,尼寺應作五層。[有部目得迦卷八、洛陽伽藍記卷一永甯寺條](參閱“佛堂”2657)
(堂塔)奉安佛像之殿堂也,西竺謂之香殿。
梵語buddhos/n!i^s!a,或us!n!i^s!a(音譯作嗢瑟尼沙、烏瑟尼沙、郁瑟尼沙)。意譯髻、頂髻、肉髻相、無見頂相。爲佛叁十二相之一。佛之頂骨,自然隆起,呈一髻形,故有肉髻之稱。佛之頂相乃常人所無法見到之殊勝相,表示此種功德之佛像,即稱佛頂尊。在密教,佛頂尊依其表示內容,可分叁佛頂(表如來胎藏界叁部之德)、五佛頂(表如來之五智)、八佛頂(叁佛頂與五佛頂之合稱)、九佛頂、十佛頂等。[大日經卷一具緣品、一字奇特佛頂經卷上曼荼羅儀軌品、大日經疏卷十、慧琳音義卷四](參閱“諸佛頂”6301)