(经名)二卷,唐义净译。说药师七佛之本愿并净土。
梵名Bhagava^n -bhais!ajyaguru-vaidu^ryaprabhasya pu^rvapran!idha^na-vis/es!a-vistara 。全一卷。唐代玄奘译。略称药师如来本愿功德经、药师本愿功德经、药师本愿经、药师经。收于大正藏第十四册。本经汉译有五种(一说四种),依其译出时间之先后为:(一)东晋帛尸梨密多罗译(317~322 )本,(二)刘宋慧简译(457)本,(三)隋代达磨笈多译( 615)本,(四)唐代玄奘译(650 )本,(五)唐代义净译(707)本。其中前三译系强调药师佛之功德,称为药师随愿经。义净所译者,称为药师琉璃光七佛本愿功德经,或七佛药师经;详述七佛药师之本愿及其陀罗尼。一般最通行者为玄奘译本,具有密教性质,以说明现世利益与净土往生之思想为其特质。
西藏译之药师经有二种,其中一译相当于本经,题为 Bcom-ldam h!dassman-gyi blavaidu^ryah!i hod-kyisn%on-gyi smon-lam-gyi khyad-par rgyas-pa。另一译相当于义净之译本,题为 De-bshin-gs/egs-pabdun-gyi sn%on-gyi smon-lam-gyi khya -par rgyas-pa。
本经之注疏有实观之药师本愿经义疏三卷,及窥基、靖迈、神泰、遁伦、憬兴等之药师本愿经疏各一卷、太贤之药师本愿经古迹二卷等。[开元释教录卷三、卷七、法经录卷一、卷四、出三藏记集卷五新集疑经伪撰杂录、至元法宝勘同总录卷二]
(经名)一卷,唐玄奘译,五译之一,常称药师经者是也。
为金光明最胜王经卷八吉祥天女品所载之佛名。吉祥天女在过去世,于此佛处种诸善根,故得富乐自在。若人欲得富乐自在,应当至心读诵金光明最胜王经,亦当每日烧众名香及妙花供养此佛,复于每日三时之中,称念吉祥天女之名,并以香花及诸美食供养之。
(佛名)吉祥天女于过去念此佛,得今之富乐自在。故诸人欲得富乐者对于吉祥天之像,应归命于此佛云。见最胜王经大吉祥天女品。
唐大荐福寺沙门释义净译
善名称吉祥王佛八愿。宝月智严光音自在王佛八愿。金色宝光妙行成就佛四愿。无忧最胜吉祥佛四愿。法海雷音佛四愿。法海胜慧游戏神通佛四愿。药师琉璃光佛十二愿,金色宝光妙行成就佛,有大力神咒。药师琉璃光佛,有大陀罗尼咒。又因少智诸天,心生疑念,七佛同来此土,说大神咒。复有执金刚菩萨,说二神咒。余与流通本大同,理应流通此本。然亦不列八菩萨名。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
唐大慈恩寺沙门释玄奘译
此即《佛说药师如来本愿经》流通本也。然亦无神咒,及八菩萨名。今之八菩萨名,乃后人依灌顶第十二经添入。今之神咒,乃后人依七佛本愿经添入。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
Seven Gems == 七宝【金、银、琉璃、玛瑙、珍珠、玫瑰、砗磲(一种贝壳);或金、银、琉璃、水晶、琥珀、红珍珠、玛瑙】
They are gold, silver, lapis lazuli, crystal, mother-of-pearl, red pearls and carnelian.