打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在3本字典中找到 88 條與「av 」相關的內容
以下是全部詞典的 第3頁 查詢結果:
提示:搜索結果中包含82個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
aviha bhava a^sava Avi^ci favour javana avacara avijja^ craving navanga SRAVAKA vibhava aversion bhavanga avihimsa^ avikkhepa avya^kata behaviour avya^pa^da bhava^sava ka^ma^sava punabbhava therava^da upavica^ra arúpa bhava ka^ma bhava kamma bhava khi^na^sava vavattha^na a^savakkhaya bhava ditthi bhava tanha^ HEAVENLY EYE manopavica^ra 大史(Mahavamsa) 島史(Diqavamsa) 鹿野苑(Mrgadava) 舍衛城(Sravasti) AVALOKITESVARA upapatti bhava vibhava tanha^ avigata paccaya pathavi^ dha^tu pathavi^ kasina 極樂世界(sukhavati) AVATAMSAKA SUTRA nava satta^va^sa sensuous craving upekkhopavica^ra 叁性(tri-svabhava) bhavanga santa^na eka voka^ra bhava satta^va^sa nava 迦毗羅衛(Kapilavastu) catu voka^ra bhava dha^tu vavattha^na domanassupavica^ra somanassúpavica^ra 蓮花生(Padmasambhava) paccavekkhana n~a^na paccavekkhana suddhi pan~ca voka^ra bhava SUKHAVATIVYUHA SUTRA SIX HEAVENS OF DESIRE bhavanga sota^, citta ji^vita navaka kala^pa 超戒寺(Vikramasilavihara) 楞伽經(Lankavatara-sutra) catu dha^tu vavattha^na 不空(Amoghavajra 705-774) 大日經(Mahavairocana-sutra) avoidance and performance 清辨(Bhavaviveka 約490~570) paranimmita vasavatti deva a^di^nava^nupassana^ n~a^na 觀無量壽經(Amitayurbhavana-sutra) VIPASYANA SUKHAVATIVYUHA SUTRA 大毗婆沙論(Abhidharma-mahavibhasa-sastra) 華嚴經(Bud dhavatamsaka-mahavai pul yasutra) 大方等大集經(Mahavai pul ya-mahasanni-pata-sutra) 阿彌陀經(Sukhavati-v yuha-sutra,Amitayur-v yuha-sutra) 李斯·戴維斯,T·W·(Thomas Williams Rhys Davids 1843~1922) ▲ 收起
南傳佛教英文辭典 【37】bhava tanha^

”craving  for  (eternal)  existence”;  s.  tanha^.

英漢對照詞典 【38】HEAVENLY EYE

Heavenly  Eye  ==  天眼

see  Devine  Eye.

南傳佛教英文辭典 【39】manopavica^ra

  ”mental  indulging”.  There  are  mentioned  18  ways  of  indulging:  6  in  gladness  (somanassúpavica^ra),  6  in  sorrow  (domanassa),  6  in  indifference  (upekkha^)."Perceiving  with  the  eye  a  visible  form  ...  hearing  with  the  ear  a  sound  ...  being  in  mind  conscious  of  an  object,  one  indulges  in  the  joy-producing  object,  the  sorrow-producing  object,  the  indifference-producing  object..."  (M.  137;  A.  III,  61).  -  In  the  Com.  to  A.,  upavica^ra  is  said  to  be  identical  with  vitakka-vica^ra  (q.v.).

中國百科全書 【40】大史(Mahavamsa)

  Dashi

  佛教史籍。早期巴利文的斯裏蘭卡王朝與佛教的編年史。亦名《大王統史》。成書于6世紀左右,大名長老著。該書以《島史》和宮廷文件爲主要資料,敘述佛教的産生、傳入斯裏蘭卡直到大軍王統治時期(325~352)的過程。主要有佛教的産生與發展、佛陀到斯裏蘭卡弘揚佛法的傳說、佛教傳入斯裏蘭卡後的變化發展、斯裏蘭卡護教國王杜多伽摩尼的業績等四個方面的內容。作者采用史詩體裁,文筆優美,敘述生動,有一定的文學和史料價值。

  《大史》有叁種修訂本。①與《小史》的一部分合編,分爲兩部分;②與《小史》合編,分爲四部分;③爲目前流行的編訂本,只包括上述兩種修訂本的第一部分,共37章,由德國學者威廉·蓋格編纂,倫敦巴利聖典學會出版。

  《小史》亦名《小王統史》,是斯裏蘭卡關于王朝和佛教的編年史。作爲《大史》的續篇,記述了4~8世紀王朝的盛衰興替、典章製度的沿革和佛教的發展概況,以及英國殖民主義者的入侵。僧伽羅學者原將《大史》與《小史》合編,統稱《大史》;威廉·蓋格將其分爲《大史》和《小史》。(江亦麗)

中國百科全書 【41】島史(Diqavamsa)

  Daoshi

  佛教史籍。亦名《島王統史》、《洲史》。斯裏蘭卡現存最早的巴利文佛教編年史。約成書于4世紀,著者不詳。該書著重敘述釋迦牟尼的生平及其到斯裏蘭卡弘揚佛法的傳說,佛教的叁次結集和佛教傳入斯裏蘭卡直到大軍王統治時期(325~352)的發展、變化過程及佛教重大事件。該書采用粗略的敘事詩體裁,內容龐雜,曆史與神話、事實和傳說互相交織。但某些史料可同印度古籍相互印證,相互補充,具有較高的曆史價值。全書內容頗多重複,又缺乏連貫性,因此,有些學者認爲並非出自一人之手。(江亦麗)

中國百科全書 【42】鹿野苑(Mrgadava)

  古印度佛教遺址。傳爲釋迦牟尼在菩提伽耶得道成佛後第一次講法(初轉法輪)處。又名仙人論處、仙人住處、仙人墮處、仙人鹿園等。在今印度北方邦貝拿勒斯西北約7公裏處。傳釋迦牟尼得道成佛後,來此爲第一批五位弟子宣講佛法。7世紀玄奘赴印時,這裏仍十分興盛:“區界八分,連垣周堵,層軒重閣,麗窮規矩”,後來逐漸荒蕪。近代曾進行多次考古發掘。現存主要遺址有:1、喬堪祗塔。原系笈多王朝時所建,頂端有莫臥爾帝國時阿克巴修建的一座八角亭。2、昙曼克塔。高約44米,是鹿野苑的象征,首建于孔雀王朝,笈多王朝時曾予重修。3、阿育王石柱殘柱。柱高15米,上有內容爲禁止破僧的婆羅謎字體銘文,柱頭已斷。鹿野苑建有博物館,保存佛教文物和藝術珍品。館藏的阿育王石柱的獅子柱頭,在印度獨立後,作爲印度共和國國徽的圖案,館藏另一珍品爲釋迦牟尼初轉法輪像。(方廣  )

中國百科全書 【43】舍衛城(Sravasti)

  古印度佛教勝地。傳爲釋迦牟尼長年居留說法處。亦譯室羅伐、羅伐悉底;意譯爲聞者、聞物、豐德、好道等。古印度拘薩羅國都城。在今印度北方邦北部,拉普底河南岸。佛教史上著名的祗園精舍所在地。據說拘薩羅國富商給孤獨(又名須達多,意爲善授)長者用金錢鋪地的代價購得波斯匿太子祗陀在舍衛城南的花園,作爲釋迦牟尼在舍衛國說法、駐留的場所。祗陀太子爲這一舉動所感動,亦將園中的林木捐獻給釋迦牟尼,故亦稱“祗樹給孤獨園”。7世紀玄奘來此時,已“都城荒頹”、“伽藍數百,圮壞良多”。1893年英國考古學家卡家漢在此進行發掘。出土的佛教文物大我收藏于勒克瑙博物館。(方廣  )

英漢對照詞典 【44】AVALOKITESVARA

Avalokitesvara  ==  觀世音菩薩

Sanskrit  word  for  the  Bodhisattva  who  Hears  the  Sounds  of  the  World.  He  rescues  all  beings  by  hearing  their  voices  of  suffering  and  cries  for  help.  In  Chinese,  he  is  called  Guan  Shr  Yin  or  Guan  Yin  Bodhisattva.  As  one  of  the  Four  Great  Bodhisattva,  he  is  the  one  with  the  greatest  compassion  and  mercy.
Guan  Yin  is  one  of  the  triad  of  Amitabha  Buddha,  represented  on  his  left,  and  being  the  future  Buddha  in  the  Land  of  Ultimate  Bliss  (Pure  Land)  after  Amitabha  Buddha.
Guan  Yin  can  transform  into  many  different  forms  in  order  to  cross  over  to  the  beings.  Guan  Yin  is  one  of  the  most  popular  Bodhisattva  in  China.

南傳佛教英文辭典 【45】upapatti bhava

”rebirth-process”;  s.  bhava.

南傳佛教英文辭典 【46】vibhava tanha^

”craving  for  non-existence”,  or  for  self-annihilation;  s.  tanha^.

南傳佛教英文辭典 【47】avigata paccaya

”non-disappearance”,  is  one  of  the  24  conditions  (paccaya,  q.v.).

南傳佛教英文辭典 【48】pathavi^ dha^tu

”earth-element”.  or  ”solid  element”.  It  is  cognizable  through  the  sensations  of  pressure,  touch,  cold,  heat.  pain,  etc.  -  About  the  4  elements.  s.  dha^tu,  khandha  (I.  A.).

南傳佛教英文辭典 【49】pathavi^ kasina

”earth-kasina”  (s.  kasina).

中國百科全書 【50】極樂世界(sukhavati)

  Jileshijie

  佛教術語。也稱淨土、樂邦。佛教徒所信仰的沒有苦難的理想世界,是相對于世俗衆生所居的“穢土”而言。淨土的思想起源很早,在婆羅門教和小乘佛教的一些派別中就有它的淵源。在婆羅門教中,淨土是毗濕奴所在的天界。小乘佛教中有些俗人集團已信仰淨土往生。但作爲一種系統的思想派別則在大乘佛教時期。大乘《彌勒上生經》中提到有兜率天淨土;《妙法蓮華經》提到靈山淨土;《華嚴經》中提到蓮花藏世界;《藥師琉璃光如來本願功德經》中提到琉璃淨土;《大寶積經》中提到如來妙喜淨土;《大乘密嚴經》中提到密嚴淨土等。《無量壽經》、《觀無量壽經》、《阿彌陀經》等則詳細描述阿彌陀佛的淨土,並根據上述經典的思想建立了淨土宗。該宗認爲人們只要通過念佛、修觀的方法,就能在一期生命終止時往生極樂世界。極樂世界的教主是阿彌陀佛。阿彌陀佛淨土與彌勒淨土、藥師淨土同爲中國佛教徒所信仰的叁大淨土。

  佛教認爲時間無始無終,空間無邊無際,佛土(世界)無窮無盡,每一佛土中都有一位佛在那裏教化衆生。極樂世界即是這無窮無盡世界中的一個。《阿彌陀經》說,極樂世界距離人們居住的“娑婆世界”有“十萬億佛土”之遙。在這個極樂世界中,無量功德莊嚴,國中聲聞,菩薩無數,講堂、精舍、宮殿、樓觀、寶樹、寶池等均以七寶莊嚴,微妙嚴淨,百味飲食隨意而至,自然演出萬種伎樂,皆是法音。其國人等智慧高明,顔貌端嚴。但受諸樂,無有痛若,皆能趨向佛之正道。

  《阿彌陀經》說,若有善男子善女人聞說阿彌陀佛,執持名號,從一日乃至七日能夠一心不亂,此人臨命終時心不顛倒,即得往生西方極樂世界。《藥師如來本願功德經》等所說的東方藥師佛居住教化的琉璃世界,也是佛教徒所向往的理想國土。那裏的地面由琉璃構成,連藥師佛的身軀,也如同琉璃一樣內外光潔,所以稱琉璃世界。佛經上說此世界和西方極樂世界一樣,具有說不盡的莊嚴美妙;那裏沒有男女性別上的差異,沒有五欲的過患;琉璃爲地,金繩界道;城垣、宮殿都是七寶所成。人們只要在生前持誦《藥師經》,稱念藥師佛名號,並廣修衆善,死後即可往生琉璃世界。(淨慧)

英漢對照詞典 【51】AVATAMSAKA SUTRA

Avatamsaka  Sutra  ==  華嚴經

One  of  the  great  sutras  in  Buddhism.  It  was  sermoned  in  heaven  by  Buddha  Shakyamuni  soon  after  his  attainment  of  Buddhahood.  The  sutra  reveals  different  causes  and  ways  of  cultivation  of  many  great  Bodhisattvas,  such  as  Ten  Grades  of  Faith,  Ten  Stages  of  Wisdom,  Ten  Activities,  Ten  Transference  of  Merits,  Ten  Stages  of  Bodhisattva,  Absolute  Universal  Enlightenment,  Wonderful  Enlightenment,  etc.  It  also  reveals  how  to  enter  Avatamsaka  World  (Buddha”s  world)  from  Saha  World  (our  world).

南傳佛教英文辭典 【52】nava satta^va^sa

  s.  satta^va^sa.

南傳佛教英文辭典 【53】sensuous craving

  ka^ma-tanha^  (-ra^ga),  is  one  of  the  10  fetters  (samyojana,  q.v.),  and  one  of  the  3  kinds  of  craving  (tanha^,  q.v.).

南傳佛教英文辭典 【54】upekkhopavica^ra

  ”indulging  in  indifference”;  s.  manopavica^ra.

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net