(经名)一卷,唐不空译。说念诵普贤菩萨之法。
唐北天竺沙门大广智不空译
亦先归命礼普贤,乃至观身如普贤等。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
唐南天竺沙门金刚智译
从卧起时印咒,乃至观五佛出生一切金刚菩萨,及入坛灌顶等法。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
唐南印度沙门菩提流志译
佛,及大身孽噜荼,并诸天王,各说调伏恶龙止风雨法。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
凡四卷。宋代法贤(?~1001)译。略称频那夜迦天仪轨经。收于大正藏第二十一册。内容叙述频那夜迦天(欢喜天)得成就一切众生之利益,及此天相应于息灾、增益、敬爱、调伏等四种法之咒咀法。
(经名)三卷,宋法天译。说降伏成就之法。部多,译曰鬼。
唐北天竺沙门大广智不空译
说瑜伽自性三十七圣位,所谓十六菩萨,八方内外大护,及法界身。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
唐玉华寺沙门释玄奘译
即大般若第九会抄出别行 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
唐北天竺沙门大广智不空译
明修普贤三昧,成普贤身。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
(六百卷 有唐太宗三藏圣教序唐高宗三藏圣教记 沙门玄则大般若经初会序 十六分各有一序)
唐玉华寺沙门释玄奘译
第九能断金刚分。与流通金刚般若同本。颂曰:诸和合所为,如星翳灯幻、露泡梦电云,应作如是观。(一卷) - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
唐南印度沙门菩提流志译
普思义菩萨请问,云何修行悟入此三摩地?佛为说往昔金刚髻珠王,化生悉陀太子,于法界摩尼山日光明王佛所,闻此法界缯髻与金刚如来心品三摩地已,经无量劫,常忆念之,未曾忘失。次明闻经之褔,次答外道苦行所招恶果,检校人错用僧物所招恶果,不敬师长所招恶果,十恶所招恶果,不从师受三摩耶法,自作法咒所招恶果,普思义以偈重宣其义。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
(书名)二卷,功德施菩萨造,唐地婆诃罗译。直释经文。论名者取本经所诠之义理也。
(经名)一卷,唐善无畏译。说金刚界一百八尊之密印。
(经名)一卷,唐金刚智译。说礼佛,五悔,修供,观心等之法。
唐南天竺沙门金刚智译
序品第一,金刚界遍照如来,于金刚光明心殿中,与十六大菩萨等,各说一字真言。一切如来金刚最胜王义利坚固染爱王心品第二,摄一切如来大阿阇梨位品第三,金刚萨埵冒地心品第四,爱染王品第五,一切佛顶最上遍照王胜义难摧摧邪一切处瑜伽四行摄法品第六,一切如来大胜金刚心瑜伽成就品第七,一切如来大胜金刚顶最胜真实大三昧耶品第八,金刚吉祥大成就品第九,一切如来内护摩金刚轨仪品第十,金刚萨埵菩提心内作业灌顶悉地品第十一,大金刚焰口降伏一切魔怨品第十二。 - 明·蕅益智旭 撰 顾伟康 编辑
全一卷。唐代不空译。又作金刚顶三十七尊分别圣位法门、金刚顶分别圣位经、分别圣位经、圣位经。收于大正藏第十八册。本经阐明密教金刚界五佛、四波罗蜜、十六大菩萨、四摄、内外四供养等三十七尊的尊位出现之相。卷首有序,然无作者名,本文中先述真言陀罗尼宗之大意,次叙释尊与毗卢遮那佛之说法得益不同。本经最终显示,金刚界曼荼罗之三十七尊还原于本法身,此本法身为窣堵波法界,流遍十方法界。此经宋、元二藏缺之,唯高丽藏、明藏收存。[贞元新定释教目录卷十五]
凡七卷。西藏译名作试一切如来身语意大密密聚大王本续。略称七卷教王经、金刚三业经、秘密大教王经。北宋施护译。系阐述瑜伽行者(梵 yogin )到达瑜伽怛特罗(梵yoga -tantra )解脱之最短过程。现收于大正藏第十八册。本经内容由十八分组成,依次为安住一切如来三摩地大曼拏罗分、菩提心分、金刚庄严三摩地分、一切如来心曼拏罗分、一切明句行分、身语心加持分、秘密精妙行分、甘露三昧分、最上清净真实三昧分、观察一切如来心分、一切如来真实三昧最上持明大士分、一切如来金刚相应三昧最上成就分、金刚相应庄严三昧真实观想正智三摩地分、身语心未曾有大明句召尾日林毗多王最胜三摩地分、一切心真实金刚出生三昧分、一切曼拏罗成就金刚现证菩提分、一切如来三昧法金刚加持王分、宣说一切秘密行金刚加持分。本经甚受印度之金刚乘及西藏之喇嘛教徒所重视,于西藏大藏经中,所收有关本经之注疏本约有五十余部。[大中祥符法宝录卷十二、西藏大藏经总目录]
(经名)七卷,宋法贤译。大乐金刚为金刚萨埵之异名。有二十五品。说仪轨及实理。