打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在4本字典中找到 1000+ 條與「[Multiverse-Core]」相關的內容
以下是全部詞典的 第38頁 查詢結果:
提示:搜索結果中包含924個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
in age eye ill joy LAW law one sel sex utu ZEN aeon alms atta BALA bala body both catu chie deva dosa ends envy fine food gati gems grie hate hell hetu loka lust mada mala mano MARK meat mind moha múla ogha oja^ once open pain path peta rise RUPA rúpa sati talk ties tree unit view void will yoga yoni ZEAL adosa agati ALAYA amata amoha anger ARANA ARHAN ARHAT ASURA asura atta^ aviha bases being belie bhava bodhi bonds cause chaos citta death doors doubt dread faith great greed iddhi image issa^ ja^ti jara^ ji^va ka^ma kalpa kamma KARMA karma kicca kriya kuppa light lobha lower ma^na Ma^ra MAGGA magga merit METTA mirth moral na^ma neyya nicca noble phala pi^ti ra^ga RAKSA right rules sacca sagga sakka satta sekha sense shame si^la sloth space STUPA subha SUDRA sukha SUTRA va^yo vasi^ vatta VIGOR water world wrong YAKSA yokes " a^sava abodes access action alobha ANATTA ANICCA anicca Arahat asekha atappa Avi^ci beauty beings bha^va BHIKSU biases bodily BUDDHA Buddha cakkhu carana carita change course dha^tu dhamma DHARMA ditthi divine dukkha eating EFFORT effort elders ENERGY energy escape favour fixity floods forest friend gantha ghosts GIVING giving gnosis groups growth grudge hearer iriya^ JATAKA javana jewels KARUNA kasina khanti kilesa kiriya kusala lokiya MANTRA marana marvel MATTER matter method metta^ middha misery MUDITA niraya object oma^na phassa picked planes powers PRAJNA purity RAHULA refuge samma^ sangha SANJNA sarana sexual stains suddha sugati sukkha SUMERU taints tanha^ terror torpor trance truths tusita upa^di upadhi usages va^ca^ VAISYA vatthu VEDANA vijja^ virati viriya virtue viveka WISDOM wisdom woeful a^ha^ra a^ji^va a^ka^sa a^ruppa absence agility ahimsa^ AKALIKA AKALIKO AKUSALA akusala ANAGAMI anatta^ anusaya arising avacara avijja^ bhikkhu BRAHMIN cankers cetana^ CHARITY conceit control counter craving created decline desana^ destiny devotee disease duggati emotion factors feeling fetters freedom HSU YUN HUA TOU INDRIYA indriya insight ji^vita kala^pa karuna^ killing KUSHALA lahuta^ mangala mastery matured meaning message miccha^ miracle mudita^ muduta^ mundane navanga neutral nimitta nirodha NIRVANA nirvana nissaya niya^ma obha^sa okkanti old age ottappa patched patigha perfect Preface puggala pun~n~a rapture reality rebirth remorse sa^sana sa^vaka saddha^ SAMADHI samatha sammuti SAMSARA samseva sassata sikkha^ sitting skilful sobhana spheres SRAVAKA sublime sun~n~a thought turning upacaya UPEKKHA vedana^ vibhava vica^ra viha^ra vimutti vipa^ka vipatti vira^ga vitakka vivatta voda^na voka^ra worldly 戒(sila) a^nen~ja a^yatana acquired adherent AKUSHALA AMITABHA ANAGAMIN anussati Appendix atima^na aversion bhavanga BHIKSUNI bondages ca^ritta cemetery cetasika clinging deciding delusion departed DEVOTION dhutanga dogmatic drinking elements eternity exertion extremes fatalism fivefold fruition gladness gotrabhú grasping HINAYANA HUI NENG ill will impurity influxes interest kammanta kin~cana KSATRIYA kukkucca lakkhana learning MAHAMAYA MAHAYANA maintain MAITREYA monkhood MORALITY morality Nibba^na nibba^na nibbatti nibbedha not self opposite PARAMITA PATIENCE patience postures practice progress reaction sakka^ya sama^dhi sambodhi sammatta sampada^ samsa^ra SAMSKARA san~n~a^ sankappa sankhata santa^na scruples sensuous serenity signless sucarita suchness Table II tathata^ te vijja thinking training uddhacca ujukata^ upa^saka upaca^ra upekkha^ uposatha upstream vimamsa^ vimokkha virility visuddhi vitality VOLITION volition 谛(satya) 慧 (Mati) 空(sunya) 業(karma) 瑜伽(yoga) a^rammana a^vajjana abhijjha^ acinteyya adherence adhicitta akanittha anottappa appama^da asankhata attention avihimsa^ avikkhepa avya^kata beautiful behaviour bha^vana^ BOJJHANGA bojjhanga boundless breathing cetokhila character CONDITION cosmogony cowardice deva dúta deviation dhuta^nga domanassa duccarita dukkhata^ dwellings EMPTINESS emptiness ENDURANCE existence eye organ faculties FIVE EYES formation happiness IGNORANCE ignorance immediacy immediate impulsion indulging intention knowledge kolankola lightness lokuttara mahaggata micchatta mind base NAGARJUNA nekkhamma ni^varana nutriment obstacles palibodha parikamma pariyatti patipada^ patipatti pativedha pondering proximity PURE LAND ready wit rúpa loka SAHA LAND sammasana samphassa samyojana sankha^ra SARIPUTRA sena^sana SENSATION SIX DUSTS SIX GUNAS SIX PATHS SIX ROOTS somanassa something suffering ti pitaka ti ratana ti sarana TRAILOKYA treasures TRIPITAKA upa^da^na upa^sika^ vanishing vinipa^ta vya^pa^da worldling YASODHARA 阿含(agama) 法(dharma) a^bhassara aberration abhin~n~a^ abhisamaya absorption adhimokkha ADHITTHANA advertence aggregates ALMSGIVING Ana^ga^mi^ analytical antinomies appendants asmi ma^na avya^pa^da awakenment bhava^sava BODHISATTA Bodhisatta compassion conception conditions confidence contiguity continuity cuti citta detachment DHAMMAPADA dibba loka dibba sota DIVINE EYE ego belief ego entity eka bi^ji^ elasticity enthusiasm equanimity expression EXTINCTION extinction femininity few wishes foundation FOUR PHALA FOUR SEALS functional generation hindrances impression impurities individual inducement intimation ka^ma guna ka^ma loka ka^ma^sava liberality liberation low speech macchariya MAHASATTVA mano kamma MEDITATION meditation messengers MIDDLE WAY mutability obduracies opapa^tika overcoming para^ma^sa paramattha parin~n~a^ patisandhi pattida^na permanency productive punabbhava puthujjana reflection repetition repression repugnance RIGHT VIEW rúpa ka^ya sa^man~n~a sama^patti sensuality SEVEN GEMS SHAKYAMUNI si^labbata SIX PLACES sota^panna sota^patti standstill stinginess successive SUDDHODANA ta^vatimsa tatha^gata TEN POWERS tendencies therava^da TWO DEATHS unprepared unshakable upakkilesa upavica^ra vehapphala vesa^rajja vin~n~a^na vin~n~atti vipalla^sa vipassana^ wrong path ya^ma deva yuganaddha 不害(ahimsa) 識(Vijnana) 無常(anitya) a^nantariya a^po dha^tu abandonment abstentions adhittha^na ahosi kamma alms giving anabhijjha^ ANAPANASATI anupassana^ appicchata^ ariya iddhi ariya magga ariya sacca ariya vamsa arúpa bhava association attachments attainments BODHISATTVA brahma loka chaste life co nascence contentment corruptions cutúpapa^ta defilements deliverance destruction determining development dissolution dosa carita earnestness egolessness EIGHT WINDS enlightened fading away forbearance foundations human world iddhi pa^da immortality indifferent infatuation inoperative inseparable intoxicants itthindriya ka^ma bhava ka^ma ra^ga ka^ya kamma kamma bhava kamma patha kamma vatta karma round khi^na^sava kusala múla loka dhamma LOTUS SUTRA maha^ bhúta mana^yatana manasika^ra mano dha^tu MIDDLE PATH middle path mind object mindfulness na^ma ka^ya NINE REALMS nippapan~ca noble power origination pa^timokkha pada parama PARINIRVANA paritta^bha patipannaka patti da^na penetration perfections performance personality perversions preparatory proficiency pure abodes realization RECOGNITION remembrance rúpa^vacara rúpa^yatana sala^yatana sama si^si^ samuttha^na san~cetana^ san~n~ojana si^vathika^ sikkha^pada supernormal tejo dha^tu tejo kasina temperature THREE ROOTS THREE SEALS ti lakkhana unthinkable unwholesome uprightness vaci^ kamma vavattha^na vicikiccha^ wrongnesses 定 (samadhi) 結集(samgiti) 輪回(samsara) 涅槃(Nirvana) 無我(anatman) 真如(tathata) a^savakkhaya abhinibbatti accumulation adaptability an~n~indriya appaman~n~a^ arúpa^vacara bahula kamma bhava ditthi bhava tanha^ body witness ceto vimutti citta kkhana citta vi^thi conventional corporeality covetousness dhamma cakka DHARMA-WHEEL dibba cakkhu dispensation dissociation divine abode dry visioned fire element FIVE WISDOMS FOUR VIRTUES garuka kamma harmlessness hate natured heat element HEAVENLY EYE hiri ottappa homelessness impermanence inclinations intoxicating janaka kamma ka^ma tanha^ ka^ma^vacara ka^ya sakkhi kamma^yúhana kammaja rúpa kammattha^na karma result kilesa ka^ma light kasina lobha carita mental image mind element momentaneity nesajjikanga ni^la kasina noble abodes non violence pa^tiha^riya pakati si^la pan~ca si^la parinibba^na pasa^da rúpa patisandhika petti visaya pi^ta kasina pleasantness predominance proclivities purification purisindriya ra^ga carita radiant gods recollectons RENUNCIATION restlessness RIGHT ACTION RIGHT EFFORT RIGHT SPEECH rúpa jjha^na rúpa kala^pa rúpa^rammana sacca n~a^na SAKRADAGAMIN sambojjhanga samma^ magga sampajan~n~a santutthita^ SIX INDRIYAS SIX PARAMITA SROTA-APANNA stream entry ▲ 收起
南傳佛教英文辭典 【667】advertence

  (of  mind  to  the  object):  a^vajjana,  is  one  of  the  functions  of  consciousness  (vin~n~a^na-kicca,  q.v.).  Cf.  manasika^ra.

南傳佛教英文辭典 【668】aggregates

  khandha  (q.v.).

英漢對照詞典 【669】ALMSGIVING

Almsgiving  ==  布施

see  charity.

南傳佛教英文辭典 【670】Ana^ga^mi^

  the  ”Non-Returner”,  ...
the  ”Non-Returner”,  is  a  noble  disciple  (ariya-puggala,  q.v.)  on  the  3rd  stage  of  holiness.  There  are  5  classes  of  Non-Returners,  as  it  is  said  (e.g.  Pug.  42-46):
"A  being,  through  the  disappearing  of  the  5  lower  fetters  (samyojana,  q.v.),  reappears  in  a  higher  world  (amongst  the  devas  of  the  Pure  Abodes,  suddha^va^sa,  q.v.),  and  without  returning  from  that  world  (into  the  sensuous  sphere)  he  there  reaches  Nibba^na.
(1)  "He  may,  immediately  after  appearing  there  (in  the  Pure  Abodes)  or  without  having  gone  beyond  half  of  the  life-time,  attain  the  holy  path  for  the  overcoming  of  the  higher  fetters.  Such  a  being  is  called  ”one  who  reaches  Nibba^na  within  the  first  half  of  the  life”  (antara^-parinibba^yi^).
(2)  "Or,  whilst  living  beyond  half  of  the  lifetime,  or  at  the  moment  of  death,  he  attains  the  holy  path  for  the  overcoming  of  the  higher  fetters.  Such  a  being  is  called  ”one  who  reaches  Nibba^na  after  crossing  half  the  life-time”  (upahacca-parinibba^yi^).
(3)  "Or,  with  exertion  he  attains  the  holy  path  for  the  overcoming  of  the  higher  fetters.  Such  a  being  is  called  ”one  who  reaches  Nibba^na  with  exertion”  (sasankha^ra-parinibba^yi^).
(4)  "Or,  without  exertion  he  attains  the  holy  path  for  the  overcoming  of  the  higher  fetters.  Such  a  being  is  called  ”one  who  reaches  Nibba^na  without  exertion”  (asankha^ra-parinibba^yi^).
(5)  "Or,  after  vanishing  from  the  heaven  of  the  Aviha-gods  (s.  suddha^va^sa),  he  appears  in  the  heaven  of  the  unworried  (atappa)  gods.  After  vanishing  from  there  he  appears  in  the  heaven  of  the  clearly-visible  (sudassa)  gods,  from  there  in  the  heaven  of  the  clear-visioned  (sudassi^)  gods,  from  there  in  the  heaven  of  the  highest  (akanittha)  gods.  There  he  attains  the  holy  path  for  the  overcoming  of  the  higher  fetters.  Such  a  being  is  called  ”one  who  passes  up-stream  to  the  highest  gods”  (uddhamsota-akanittha-ga^mi^)."

南傳佛教英文辭典 【671】analytical

  knowledge,  the  4  kinds  of:  patisambhida^  (q.v.).

南傳佛教英文辭典 【672】antinomies

  s.  ditthi.

南傳佛教英文辭典 【673】appendants

  The  3:  kin~cana  (q.v.).

南傳佛教英文辭典 【674】asmi ma^na

  (lit.:  ”I  am”-conceit),  ”ego-conceit”,  may  range  from  the  coarsest  pride  and  self-assertion  to  a  subtle  feeling  of  one”s  distinctiveness  or  superiority  that  persists,  as  the  8th  fetter  (samyojana,  q.v.),  until  the  attainment  of  Arahatship  or  Holiness.  It  is  based  upon  the  comparison  of  oneself  with  others,  and  may,  therefore,  manifest  itself  also  as  a  feeling  of  inferiority  or  the  claim  to  be  equal  (s.  ma^na).  It  has  to  be  distinguished  from  ”ego-belief”  (sakka^ya-ditthi,  q.v.)  which  implies  a  definite  belief  or  view  (ditthi)  concerning  the  assumption  of  a  self  or  soul,  and,  being  the  1st  of  the  fetters,  disappears  at  attainment  of  Stream-Entry  (sota^patti;  s.  ariya-puggala).
"Even  when  the  five  lower  fetters  have  vanished  in  a  noble  disciple,  there  is  still  in  him,  with  regard  to  the  five  groups  of  clinging,  a  slight  undiscarded  measure  of  the  conceit  ”I  am”,  of  the  will  ”I  am”,  of  the  proclivity  ”I  am”"  (S  .  XXII,  89)  .  -  s.  ma^na.

南傳佛教英文辭典 【675】avya^pa^da

  ”hatelessness”,  non-ill-will,  goodness;  is  one  of  the  three  kinds  of  right  thought  (s.  sacca,  IV.  2),  or  wholesome  thoughts  (vitakka,  q.v.)  and  is  the  9th  of  the  10  wholesome  courses  of  actions  (kammapatha  II.  q.v.).  The  most  frequently  used  synonyms  are  adosa  (s.  múla)  and  metta^  (s.  brahma-viha^ra).

南傳佛教英文辭典 【676】awakenment

  s.  bodhi.

南傳佛教英文辭典 【677】bhava^sava

  ”canker  of  existence”;  s.  a^sava.

英漢對照詞典 【678】BODHISATTA

bodhisatta  ==  菩薩

南傳佛教英文辭典 【679】Bodhisatta

  ”Enlightenment  Being”,  is  a  being  destined  to  Buddhahood,  a  future  Buddha.  According  to  the  traditional  belief  a  Bodhisatta,  before  reaching  his  last  birth  as  a  Buddha  on  this  earth,  is  living  in  the  Tusita-heaven  (s.  deva),  the  heaven  of  bliss.  Cf.  A.  IV,  127;  VIII,  70.
In  the  Pa^li  Canon  and  commentaries,  the  designation  ”Bodhisatta”  is  given  only  to  Prince  Siddhattha  before  his  enlightenment  and  to  his  former  existences.  The  Buddha  himself  uses  this  term  when  speaking  of  his  life  prior  to  enlightenment  (e.g.  M.  4,  M.  26).  Bodhisattahood  is  neither  mentioned  nor  recommended  as  an  ideal  higher  than  or  alternative  to  Arahatship;  nor  is  there  any  record  in  the  Pa^li  scriptures  of  a  disciple  declaring  it  as  his  aspiration.  -  See  bodhi.

南傳佛教英文辭典 【680】compassion

  karuna^;  s.  brahma-viha^ra.

南傳佛教英文辭典 【681】conception

  2.  (in  the  mother”s  womb):  okkanti  (q.v.).

南傳佛教英文辭典 【682】conception

  1.  thought-c°:  cf.  vitakka-vica^ra.

南傳佛教英文辭典 【683】conditions

  the  24:  paccaya  (q.v.).

南傳佛教英文辭典 【684】conditions

  of  existence,  deliverance  from  the:  see  ceto-vimutti;  vimokkha.

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net