以下是全部詞典的 第38頁 查詢結果:
提示:搜索結果中包含
914個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。
顯示詞條列表▼
sel
sex
alms
dosa
ends
gems
lust
rise
sati
ties
adosa
ASURA
asura
bases
bonds
cause
chaos
doors
issa^
RAKSA
rules
sacca
sagga
sakka
satta
sekha
sense
shame
si^la
sloth
space
STUPA
subha
SUDRA
sukha
SUTRA
vasi^
YAKSA
yokes
a^sava
abodes
access
asekha
beings
BHIKSU
biases
course
elders
escape
floods
forest
ghosts
gnosis
groups
jewels
kasina
kilesa
kusala
misery
phassa
planes
powers
samma^
sangha
SANJNA
sarana
sexual
stains
suddha
sugati
sukkha
SUMERU
taints
truths
tusita
usages
VAISYA
WISDOM
wisdom
a^ka^sa
absence
ahimsa^
AKUSALA
akusala
anusaya
arising
cankers
desana^
destiny
disease
factors
fetters
HSU YUN
insight
KUSHALA
mastery
message
nissaya
obha^sa
remorse
sa^sana
sa^vaka
saddha^
SAMADHI
samatha
sammuti
SAMSARA
samseva
sassata
sikkha^
sitting
skilful
sobhana
spheres
SRAVAKA
sublime
sun~n~a
戒(sila)
AKUSHALA
anussati
aversion
BHIKSUNI
bondages
cetasika
delusion
elements
extremes
fatalism
gladness
grasping
influxes
interest
KSATRIYA
not self
opposite
postures
progress
sakka^ya
sama^dhi
sambodhi
sammatta
sampada^
samsa^ra
SAMSKARA
san~n~a^
sankappa
sankhata
santa^na
scruples
sensuous
serenity
signless
sucarita
suchness
upa^saka
uposatha
upstream
vimamsa^
visuddhi
谛(satya)
空(sunya)
asankhata
avihimsa^
boundless
cosmogony
domanassa
dwellings
EMPTINESS
emptiness
existence
faculties
FIVE EYES
happiness
impulsion
lightness
mind base
obstacles
SAHA LAND
sammasana
samphassa
samyojana
sankha^ra
SARIPUTRA
sena^sana
SENSATION
SIX DUSTS
SIX GUNAS
SIX PATHS
SIX ROOTS
somanassa
something
suffering
ti sarana
treasures
upa^sika^
vanishing
YASODHARA
a^bhassara
abhisamaya
absorption
aggregates
ALMSGIVING
antinomies
appendants
asmi ma^na
bhava^sava
BODHISATTA
Bodhisatta
compassion
conditions
dibba sota
elasticity
enthusiasm
expression
few wishes
FOUR SEALS
hindrances
impression
impurities
ka^ma^sava
low speech
MAHASATTVA
messengers
obduracies
para^ma^sa
patisandhi
repression
sa^man~n~a
sama^patti
sensuality
SEVEN GEMS
SHAKYAMUNI
si^labbata
SIX PLACES
sota^panna
sota^patti
standstill
stinginess
successive
SUDDHODANA
ta^vatimsa
TEN POWERS
tendencies
TWO DEATHS
unshakable
upakkilesa
vesa^rajja
vipalla^sa
vipassana^
不害(ahimsa)
abstentions
ahosi kamma
alms giving
ANAPANASATI
anupassana^
ariya sacca
ariya vamsa
association
attachments
attainments
BODHISATTVA
chaste life
co nascence
corruptions
defilements
destruction
dissolution
dosa carita
earnestness
egolessness
EIGHT WINDS
foundations
inseparable
intoxicants
khi^na^sava
kusala múla
LOTUS SUTRA
manasika^ra
mindfulness
NINE REALMS
perfections
personality
perversions
pure abodes
sala^yatana
sama si^si^
samuttha^na
san~cetana^
san~n~ojana
si^vathika^
sikkha^pada
supernormal
tejo kasina
THREE ROOTS
THREE SEALS
unwholesome
uprightness
wrongnesses
定 (samadhi)
結集(samgiti)
輪回(samsara)
a^savakkhaya
body witness
covetousness
dispensation
dissociation
dry visioned
FIVE WISDOMS
FOUR VIRTUES
harmlessness
homelessness
inclinations
ka^ya sakkhi
karma result
kilesa ka^ma
light kasina
nesajjikanga
ni^la kasina
noble abodes
pakati si^la
pan~ca si^la
pasa^da rúpa
patisandhika
petti visaya
pi^ta kasina
pleasantness
proclivities
purisindriya
radiant gods
recollectons
restlessness
RIGHT SPEECH
sacca n~a^na
SAKRADAGAMIN
sambojjhanga
samma^ magga
sampajan~n~a
santutthita^
SIX INDRIYAS
SIX PARAMITA
SROTA-APANNA
stream entry
subconscious
suddha^va^sa
supermundane
THREE DOGMAS
THREE JEWELS
THREE REALMS
THREE WISDOM
TWELVE BASES
viveka sukha
佛教(Buddhism)
僧伽製度(samgha)
鐵薩羅(Tissara)
a^loka kasina
Abbreviations
abhisankha^ra
attentiveness
BHAISAJYAGURU
birth process
companionship
comprehension
consciousness
contentedness
dasa pa^rami^
deathlessness
demons’ realm
disappearance
FIVE BHIKSHUS
FIVE OFFENCES
FIVE PRECEPTS
FIVE SKANDHAS
FIVE VEHICLES
fixed destiny
higher wisdom
imperfections
investigating
investigation
karma process
loathsomeness
lohita kasina
noble persons
oda^ta kasina
patisambhida^
patisankha^na
post nascence
sa^vaka bodhi
sakada^ga^mi^
sammuti sacca
samvara si^la
sasankha^rika
satipattha^na
shamelessness
silent buddha
SIX ENTRANCES
stream winner
subha nimitta
susa^nik’anga
THREE POISONS
THREE SHASTRA
THREE STUDIES
THREE VIRTUES
TIEN TAI SECT
TWELVE PLACES
TWO OBSTACLES
understanding
voha^ra sacca
大史(Mahavamsa)
島史(Diqavamsa)
迦膩色迦(Kaniska)
馬鳴(Asvaghosa)
舍衛城(Sravasti)
a^ka^sa dha^tu
altruistic joy
AMITABHA SUTRA
asan~n~a satta
AVALOKITESVARA
Buddha sa^sana
buddha^nussati
citta santa^na
citta visuddhi
dasaka kala^pa
desirelessness
devata^nussati
dhamma desana^
dhamma^nussati
eka^sanik’anga
foolish babble
frivolous talk
kusala vipa^ka
marana^nussati
saddha^nusa^ri
sahetuka citta
samudaya sacca
samvara suddhi
samvatta kappa
samvega vatthu
sangaha vatthu
SIX FULFILMENT
stupid natured
TEN DIRECTIONS
TEN GOOD DEEDS
transformation
transitoriness
TWELVE NIDANAS
upekkha^ sukha
va^ritta si^la
visible object
大圓滿(mahasanti)
二谛(twi-satyas)
叁谛(tri-satyas)
a^loka san~n~a^
a^na^pa^na sati
akusala vitakka
anicca san~n~a^
appama^na subha
characteristics
citta sankha^ra
dhamma^nusa^ri^
ditthi visuddhi
EIGHT NEGATIONS
EIGHTEEN FIELDS
FIVE MESSENGERS
FOUR GREAT VOWS
gustatory organ
indriya samatta
ka^ya passaddhi
loving kindness
misapprehension
naya vipassana^
nihilistic view
nissaya paccaya
pamsukúlik’anga
pathavi^ kasina
sakka^ya ditthi
samatha ya^nika
samma^ sambodhi
sankhitta citta
sapada^nik’anga
sappatigha rúpa
sceptical doubt
self confidence
SHATIKA SHASTRA
sota^pattiyanga
SPIRITUAL GHOST
stored up karma
TAKING PRECEPTS
THREE DELUSIONS
THREE OBSTACLES
tranquilisation
upasama^nussati
vaci^ sankha^ra
vaya^nupassana^
voha^ra desana^
百論(Sata-sastra)
法護(Dharmaraksa)
極樂世界(sukhavati)
支婁迦谶(Lokaksema)
a^sevana paccaya
abbhoka^sik’anga
anatta^ san~n~a^
appana^ sama^dhi
assa^sa passa^sa
AVATAMSAKA SUTRA
citta vipalla^sa
citta^nupassana^
cognitive series
EIGHT SUFFERINGS
FOUR HOLY REALMS
ka^ya gata^ sati
ka^ya^nupassana^
karma formations
khandha santa^na
khaya^nupassana^
maha^ vipassana^
mano san~cetana^
monks’ community
nava satta^va^sa
nissaya nissita
reversible merit
samma^ ppadha^na
samvara padha^na
santi^rana citta
sensuous craving
SIX SENSE-ORGANS
streams of merit
sukkha vipassaka
supportive karma
THIRTY-TWO FORMS
THREE EVIL PATHS
THREE GOOD PATHS
THREE SUFFERINGS
經量部(Sautrantike)
六度(sad-paramita)
律經(Vinaya-sutra)
叁性(tri-svabhava)
釋迦牟尼 (Sakyamuni)
四谛(catur-satyas)
adhisi^la sikkha^
anatta^nupassana^
anicca^nupassana^
ascending insight
bhavanga santa^na
cetaso vinibandha
cittass’ekaggata^
destructive karma
dhamma^nupassana^
disinterestedness
ditthi vipalla^sa
dukkha^nupassana^
eye consciousness
FIVE COMMANDMENTS
FOREMOST PARAMITA
FOUR FEARLESSNESS
FOUR NOBLE TRUTHS
FOURFOLD ASSEMBLY
highest knowledge
immaterial sphere
kusala kammapatha
manopadosika deva
na^natta san~n~a^
nissarana paha^na
NO STRIFE SAMADHI
non disappearance
pa^risuddhi si^la
pakati upanissaya
pan~n~atti si^la
paricchinna^ka^sa
paticcasamuppa^da
sahaja^ta paccaya
santa^na santati
sati sambojjhanga
sati sampajan~n~a
satta^va^sa nava
sensuous clinging
SINGALOVADA SUTRA
SIX CONSCIOUSNESS
SIX PSYCHIC POWER
sudassa sudassi^
suppressive karma
TEN DHARMA REALMS
TEN WHOLESOMENESS
upaca^ra sama^dhi
vedana^nupassana^
迦毗羅衛(Kapilavastu)
叁學(tisrah siksah)
桑奇大塔(Sanch Stupa)
ahetu patisandhika
asankha^rika citta
cycle of existence
domanassupavica^ra
full comprehension
hasituppa^da citta
marana^sanna kamma
meritorious action
nirodha sama^patti
nirodha^nupassana^
parikamma sama^dhi
patikkúla san~n~a^
reflex perceptions
samatha vipassana^
sampayutta paccaya
samuccheda paha^na
self mortification
SIDDHARTHA GOUTAMA
SIX EXTERNAL BASES
SIX INTERNAL BASES
somanassúpavica^ra
SPHERE OF NO-THING
TWO FORMS OF DEATH
unconscious beings
upanissaya paccaya
vipassanúpakkilesa
vira^ga^nupassana^
wheel of existence
yoniso manasika^ra
蓮花生(Padmasambhava)
無著(Asanga 約4或5世紀)
最澄(Saicho 767~822)
anabhirati san~n~a^
animitta^nupassana^
answering questions
ANUPADISESA-NIBBANA
attha patisambhida^
death consciousness
discursive thinking
FOUR GREAT ELEMENTS
fruits of monk life
gradual instruction
kilesa parinibba^na
lofty consciousness
maha^purisa vitakka
one group existence
red kasina exercise
RIGHT UNDERSTANDING
samanantara paccaya
sampaticchana citta
san~n~a^ vipalla^sa
sattakkhattu parama
SATYASIDDHI SHASTRA
spiritual faculties
sun~n~ata^ vimokkha
superiority conceit
suta maya^ pan~n~a^
TEN GREAT KING VOWS
viriya sambojjhanga
阿底峽(Atisa 982~1054)
大乘經(Mahayana sutra)
寂天(Santideva 約7世紀)
六足論(Satpada sastra)
清淨道論(Visuddhimagga)
說一切有部(Sarvastivada)
access concentration
cemetery meditations
dhamma patisambhida^
ditthi nissita si^la
five group existence
four group existence
greedy consciousness
ka^mesu miccha^ca^ra
MANJUSRI BODHISATTVA
NIRVANA WITH RESIDUE
paccavekkhana suddhi
pubbeniva^sa^nussati
pun~n~a^bhisankha^ra
regenerating process
sama^dhi parikkha^ra
samvejani^ya ttha^na
SA-UPADISESA-NIBBANA
SIX FIELDS OF SENSES
SUDDEN ENLIGHTENMENT
SUKHAVATIVYUHA SUTRA
sun~n~ata^nupassana^
tanha^ nissita si^la
TEN TITLES OF BUDDHA
THREE ENLIGHTENMENTS
ti hetu patisandhika
VAST AND LONG TONGUE
vivattana^nupassana^
yatha^santhatik’anga
大乘論(Mahayana sastra)
榮西(Eisai 1141~1215)
小乘論(Hinayana sastra)
源信(Genshin 942~1017)
a^ka^sa^nan~ca^yatana
anupa^disesa nibba^na
apun~n~a^bhisankha^ra
deluded consciousness
DVADASHAMUKHA SHASTRA
dvi hetuka patisandhi
indriya samvara si^la
n’eva sekha n’a^sekha
nine abodes of beings
ninefold dispensation
nirutti patisambhida^
patipassaddhi paha^na
questions and answers
REALM OF FORMLESSNESS
sacca^nulomika n~a^na
sama^dhi sambojjhanga
SIX HEAVENS OF DESIRE
sota^pannassa anga^ni
TEN MERITORIOUS DEEDS
THREE CLASSIFICATIONS
THREE PERIODS OF TIME
transference of merit
upekkha^ sambojjhanga
visesa bha^giya si^la
朝鮮佛教(Korean Buddhism)
梵網經(Brahmajala-sutra)
覺音(Buddhaghosa 5世紀中葉)
蓮花戒(Kamalasila ?~780)
世親(Vasubandhu 約4或5世紀)
印度佛教(Indian Buddhism)
中論(Madhyamika-sastra)
abhisama^ca^rika si^la
bhavanga sota^, citta
catu pa^risuddhi si^la
citta samuttha^na rúpa
desire for deliverance
desireless deliverance
FIVE FORMS OF DECAYING
FLOWER ADORNMENT SUTRA
FOUR GREAT BODHISATTVA
kamma samuttha^na rúpa
khidda padosika^ deva^
n~a^nadassana visuddhi
orambha^giya samyojana
passaddhi sambojjhanga
prescribed moral rules
resistance perceptions
sa upa^disesa nibba^na
sensitive corporeality
SIXTEEN CONTEMPLATIONS
substrata of existence
THREE UNIVERSAL TRUTHS
unshakable deliverance
viparina^ma^nupassana^
長阿含經(Dirghagama-sutra)
超戒寺(Vikramasilavihara)
楞伽經(Lankavatara-sutra)
親鸾(Shinran 1173~1262)
緣起(pratitya-samutpada)
中國佛教(Chinese Buddhism)
dasa (tatha^gata ) bala
FIVE BASIC AFFLICATIONS
FOUR IMMEASURABLE MINDS
NIRVANA WITHOUT RESIDUE
patinissagga^nupassana^
receptive consciousness
retrospective knowledge
sabbúpadhi patinissagga
sankha^rupekkha^ n~a^na
si^la sama^dhi pan~n~a^
SIX STATES OF EXISTENCE
VISVABHADRA BODHISATTVA
八正道(aryastangika-marga)
成實論(Satyasiddhi-sastra)
大乘佛教(Mahayana Byddhism)
境行果(sthana-carya-phala)
日本佛教(Japanese Buddhism)
a^dibrahmacariyaka si^la
ANNUTARA-SAMYAK-SAMBODHI
asankha^ra parinibba^yi^
bhanga^nupassana^ n~a^na
clarity of consciousness
corporeality perceptions
ka^ma sukh’allika^nuyoga
multiformity perceptions
paccaya sannissita si^la
paricchinna^ka^sa kasina
patibha^na patisambhida^
REALM OF SENSUOUS DESIRE
sacchikarani^ya^ dhamma^
uddhambha^giya samyojana
verbal functions of mind
部派佛部(Sectarian Buddhism)
大日經(Mahavairocana-sutra)
寂護(Santiraksita 705~762)
戒日王(Siladitya 約590~647)
戒賢(Silabhadra 約528~651 )
摩诃僧祇律(Mahasangha-vinaya)
尼泊爾佛教(Nepalese Buddhism)
十誦律(Sarvastivada-vinaya)
實叉難陀(Siksananda 652~710)
無量壽經(Aparimitayur-sutra)
原始佛教(primitive Buddhism)
雜阿含經(Samyuktagama-sutra)
a^ji^va pa^risuddhi si^la
adukkha m asukha^ vedana^
hate rooted consciousness
indriyesu gutta dva^rata^
kankha^ vitarana visuddhi
nibbida^nupassana^ n~a^na
pa^risuddhi padha^niyanga
pa^timokkha samvara si^la
registering consciousness
sama^dhi vippha^ra^ iddhi
SAMANTABHADRA BODHISATTVA
sasankha^ra parinibba^yi^
spontaneously born beings
support decisive support
TEN STAGES OF BODHISATTVA
vanishing and reappearing
VIMALAKIRTI-NIVDESA SUTRA
佛教文學(Buddhist literature)
摩诃菩提會(Maha Bodhi Society)
昙無谶(Dharmaksema 385~433)
增一阿含經(Ekottaragama-sutra)
中阿含經(Madh yamagama-sutra)
a^ha^re patikkúla san~n~a^
ability to acquire insight
analysis of the 4 elements
dasa pun~n~a kiriya vatthu
dhamma vicaya sambojjhanga
functions of consciousness
happy courses of existence
impersonality of existence
MAHA-PRAJNA-PARAMITA-SUTRA
mind consciousness element
paranimmita vasavatti deva
parassa ceto pariya n~a^na
TEN VEHICLES OF MEDITATION
uddhamsota akanitthaga^mi^
發智論(Jnanaprasthana-sastra)
俱舍論(Abhidharmakosa-sastra)
越南佛教(Vietnamese Buddhism)
a^di^nava^nupassana^ n~a^na
balance of mental faculties
PURE LAND OF ULTIMATE BLISS
yatha^ bhúta n~a^na dassana
佛教建築(Buddhist architecture)
akusala sa^dha^rana cetasika
NINE STAGES OF LOTUS FLOWERS
patisankha^nupassana^ n~a^na
seven rebirths at the utmost
SIX PERIODS OF DAY AND NIGHT
udayabbaya^nupassana^ n~a^na
常樂我淨(nitya-sukha-atma-subha)
大般涅槃經(Mahaparinirvana-sutra)
觀無量壽經(Amitayurbhavana-sutra)
楞嚴經(surangama-samadhi-sutra)
菩薩戒本(Bodhisattva-pratimoksa)
乞[口*栗]雙提贊Khri-Sron-Lde-bTsan
瑜伽師地論(Yogacara-bhumi-sastra)
EIGHTEEN DIFFERENT CHARACTERS
EVIL TIME OF FIVE TURBIDITIES
THREE MEDITATIONS OF ONE MIND
vuttha^na ga^mini^ vipassana^
斯裏蘭卡佛教(Buddhism in Sri Lanka)
中國佛教美術(Buddhist art in China)
adhipan~n~a^ dhamma vipassana^
ascetic purification practices
imperturbable karma formations
sabba loke anabhirati san~n~a^
VIPASYANA SUKHAVATIVYUHA SUTRA
維摩經(Vimalakirti-nirdesa-sutra)
equilibrium of mental faculties
SIX DIRECTIONS OF REINCARNATION
subha san~n~a^, citta, ditthi
sukha san~n~a^, citta, ditthi
THREE UNIVERSAL CHARACTERISTICS
村上專精(Murakami Senjo 1851~1928)
大般若經(Mahaprajna-paramita-sutra)
鈴木大拙(Suzuki Daisetsu 1870~1966)
妙法蓮華經(Saddharmapundarika-sutra)
中國佛教音樂(Buddhist music in China)
patipada^ n~a^nadassana visuddhi
大智度論(Mahaprajna-paramita-sastra)
冢本善隆(Tsukamoto Zenryu 1898~1980)
anan~n~a^tan~ n~assa^mi^t’indriya
citta ja (citta samuttha^na) rúpa
FOUR ASPECTS (OF BUDDHIST DHARMA)
n’eva san~n~a^ n’a^san~n~a^yatana
勝鬘經(Srimala-devi simhanada-sutra)
望月信亨(Mochizuki Shinko 1869~1948)
a^ha^ra ja (or-samuttha^na) - rúpa
magga^magga n~a^nadassana visuddhi
NIRVANA OF PURE, CLEAR SELF-NATURE
成唯識論(Vijnaptimatratasiddhi-sastra)
東南亞佛教(Buddhism in South East Asia)
EIGHT DIVISIONS OF GODS AND DRAGONS
高楠順次郎(Takakusu Junjiro 1866~1945)
解深密經(Sandhinir-mokcana-vyuha-sutra)
攝大乘論(Mahayana-samuparigraha-sastra)
中國佛學院(The Chinese Buddhist Academy)
達斯,S·C·(Sarat Chandra Das 1849~1917)
大乘起信論(Maha yana-Sraddhotpada-sastra)
大毗婆沙論(Abhidharma-mahavibhasa-sastra)
歐美佛教(Buddhism in America and Europe)
a^rammana^dhipati a^rammanupanissaya
FIVE CATEGORIES OF UNTRANSLATED TERMS
TWELVE LINKS OF DEPENDENT ORIGINATION
般若波羅蜜多心經(Prajna-paramita-hrdaya-sutra)
FOUR WAYS (OF LEARNING BUDDHIST DHARMA)
雜阿毗昙心論(Samyuktabhidharma-hrdaya-sastra)
TEN GREAT DISCIPLES OF SKAKYAMUNI BUDDHA
金剛經(Vajracchedika-prajna-paramita-sutra)
異部宗輪論(Samayabhedo-paracanacak-ra-sastra)
華嚴經(Bud dhavatamsaka-mahavai pul yasutra)
叁十七菩提分(saptatrimsadbodhi-paksika-dharmah)
中國佛教協會(The Buddhist Association of China)
karmically wholesome, unwholesome, neutral
thiti bha^giya si^la, sama^dhi, pan~n~a^
FOUR RELIANCE (TO LEARNING BUDDHIST DHARMA)
大方等大集經(Mahavai pul ya-mahasanni-pata-sutra)
SPHERE OF NEITHER-PERCEPTION-NOR-NON-PERCEPTION
阿彌陀經(Sukhavati-v yuha-sutra,Amitayur-v yuha-sutra)
李斯·戴維斯,T·W·(Thomas Williams Rhys Davids 1843~1922)
唯識二十論(Vijnaptimatratasiddhi-vimsa-kakarika-sastra)
唯識叁十頌(Vijnaptimatratasiddhi-trimsai-kakarika-sastra)
馬拉拉塞克拉,G·P·(Gunapala Piyasena Malalasekera 1899~1973)
國際佛教研究協會(The International Association of Buddhist Studies)
sura^meraya majja ppama^dattha^na^ veramani^ sikkha^padam sama^diya^mi
▲ 收起
南傳佛教英文辭典
【667】sattakkhattu parama
”one wth only 7 further rebirths at the utmost”, is one of the 3 kinds of Stream-winners (sota^panna, q.v.).
英漢對照詞典
【668】SATYASIDDHI SHASTRA
Satyasiddhi Shastra == 成實論
written by Harivarman and translated by Kumarajiva, on which the Satyasiddhi Sect bases its doctrine. It was a Hinayana variation of the Sunya (emptiness) doctrine. The term is defined as perfectly establishing the real meaning of the Sutras.
南傳佛教英文辭典
【669】spiritual faculties
s. indriya (15-19), indriya-samatta, bala.
南傳佛教英文辭典
【670】sun~n~ata^ vimokkha
”emptiness-deliverance”; s. vimokkha.
南傳佛教英文辭典
【671】superiority conceit
s. ma^na.
南傳佛教英文辭典
【672】suta maya^ pan~n~a^
”knowledge based on learning”; s. pan~n~a^.
英漢對照詞典
【673】TEN GREAT KING VOWS
Ten Great King Vows == 十大願王
The vows of Visvabhadra Bodhisattva:(普賢菩薩)
1.To worship and respect all Buddhas.
2.To praise the Thus Come One.
3.To practise offerings.
4.To repent all karmic hindrance.
5.To rejoice and follow merits and virtue.
6.To request that the Dharma wheel be turned.
7.To request that the Buddha remain in the world.
8.To follow the Buddha”s teachings.
9.To live in accord with all living beings.
10.To spread all merits and virtue.
南傳佛教英文辭典
【674】viriya sambojjhanga
”energy as factor of enlightenment”, is one of the 7 factors of enlightenment (bojjhanga, q.v.).
中國百科全書
【675】阿底峽(Atisa 982~1054)
Aidixia
——古印度僧人、佛學家。漢名無極自在,本名月藏,法名燃燈吉祥智。生于巴格浦爾(另說班加爾或比哈爾)。11歲在那爛陀寺從覺賢學習佛學,旋去王舍城跟密教大師阿縛都底波陀學習密法,爾後又去超戒寺從那洛波鑽研顯密兩乘。29歲在菩提伽耶摩底寺(另說奧坦多補梨寺)從戒護受具足戒,學習戒律,又從法護學習顯教經典。在1013年阿富汗的穆突起默德·伽塞尼的穆斯林軍隊最後一次侵入印度前,他去金地島(今蘇門答臘)從法稱學習密法,並去錫蘭(今斯裏蘭卡)鑽研大小乘經論和密咒。44歲時返印度,出任超戒寺首座(大上座),聲名極盛,與寶生寂、覺賢、阿縛都底波陀、動毗波、寂賢等人一起被稱爲超戒寺八賢。
——朗達瑪在西藏禁佛以後,佛教陷于危機之中。11世紀西藏阿裏地區的統治者绛曲沃(智光)之請,著《菩提道燈論》,提倡叁士道和業果的學說,因而被稱爲業果學者。此時他就西藏當時大譯師仁欽桑布(寶賢)之請至妥頂寺。時仁欽桑布已85歲,交談之後,極爲敬佩,遂請其校正自己所譯經典,並聽從阿底峽的勸告,建舍閉關修定,直至逝世。
阿底峽住阿裏叁年,正欲回印,到達尼泊爾邊境時,適逢戰亂,交通阻斷,不得不折回西藏。西藏譯師仲敦巴請其到衛地弘法,遂應邀至桑耶寺,譯出《攝大乘論》及世親《攝大乘論釋》等多種經論。他在桑耶寺看到大量印度所無的經典,甚爲震驚。其後又被請到拉薩聶塘,譯出《中觀心要釋思擇焰》,並自著兩部解釋此論的著作。後至耶巴,譯出無著造的《究竟一乘寶性論》。
阿底峽的顯密譯著收于藏文大藏經丹珠爾中的有百多種。他傳播的思想和學說,後來形成噶當派。宗喀巴繼承和發展他的學說,創立了格魯派,傳播到甘肅、青海、蒙古等地。(郭元興)
中國百科全書
【676】大乘經(Mahayana sutra)
Dachengjing
大乘佛學經典的總稱。又稱大乘修多羅、菩薩契經、方等經、方廣經或大方等經等。相對于小乘經而言。大乘經是隨著佛學思想的不斷發展陸續出現的。初期流行的大乘經,約當公元1世紀開始出現。有宣揚“人法二空”、“性空幻有”的《般若經》類;有“彈偏斥小”、“歎大褒圓”。弘揚居士佛教的《維摩經》類;有提倡“般若正觀”的《寶積經》類;有倡導“叁界所有,唯是一心”和“十二因緣,依于一心”的《華嚴經》類;有宣揚“諸法實相”,主張“開權顯實”和“會叁歸一”的《法華經》類;還有發揮念佛叁昧思想和奉行淨土信仰一類的經典,如《阿閦佛國經》、《無量壽經》、《阿彌陀經》和《般舟叁昧經》等。5世紀又陸續出現了一部分大乘經。有提出“佛身是常”、“法身具有常、樂、我、淨四德”、“一切衆生皆有佛性”等思想的《大涅槃經》類;有主張“自性清淨心”,發揮“如來藏緣起”的《勝鬘經》類;有講大乘菩薩道,以四無量、六度、四攝爲綱,用十善巧解釋智慧而構成的《菩薩藏經》類;有屬于論藏性質,發揮唯識學說的《大乘阿毗達磨經》和闡發“萬法唯識”思想,主張“阿陀那緣起”的《解深密經》;還有調和“如來藏緣起”和“阿賴耶緣起”的《楞伽經》和《密嚴經》等。此外尚有說菩薩戒行的《梵網菩薩戒經》,講如來叁密,建立各種曼荼羅,宣說各種真言陀羅尼的《大日經》、《金剛頂經》等秘密經類。
上述大乘各種經類,是大乘佛學思想發生和發展的依據。大乘經部帙浩繁,漢譯者達數千卷之多。原來各家“經錄”大小乘經是不分的。《曆代叁寶記》所引作者不詳的《衆經別錄》,開始分“大乘錄”、“小乘錄”、“大小乘不判錄”等等。《開元釋教錄略出》則把大乘經分爲般若部、寶積部、大集部、華嚴部、涅槃部5大類,加上諸重譯經和大乘經單譯2類,共7部分。日本《大正新修大藏經》仍是大小乘經不分,但在10大類中,除阿含部爲小乘經,本緣部和經集部大小乘經混雜外,其余般若部、法華部、華嚴部、寶積部、涅槃部、大集部和密教部,基本上都屬大乘經類。《頻伽藏》則將大乘經分爲華嚴部、方等部、般若部、法華部、涅槃部等5部分。(高振農)
中國百科全書
【677】寂天(Santideva 約7世紀)
Jitian
古印度佛教思想家。據西藏資料記載,他是南印度梭羅修多羅國德桤王的兒子,原名寂铠,出家後改爲寂天。他曾在東印度第五代師子王處服務12年,勤奮好學,博通風外各派學說。後到那爛陀寺出家,拜勝天爲師。“內勤修學,外出放逸”。初不受大家歡迎,被稱爲“叁行者”(只會吃、睡、大小便)。後來當衆誦出《入菩提行》一千頌,才引起人們的重視。不久,又離開那爛陀寺,回到南印度。他是晚期大乘龍樹一派空宗的思想家,分別真俗二谛,反對彌勒、無著一派的有宗,對瑜伽行派的理論加以駁斥,同時也反對佛教的與非佛教的其他幾個派別的論點。在《入菩提行》中,宣講六度(六波羅蜜多),注重修持。他對佛學的貢獻表現在學風的轉變上。其特點,一是“守約”,即由博而約;二是“見行相應”,即不偏于“見”(理論和觀點),也不偏于“行”(實踐)。這對大乘學說的發展有一定影響。他的學說在11世紀由阿底峽傳入西藏後,被格魯派創始人宗喀巴大加宣揚,對藏傳佛教頗有影響。(金克木)
中國百科全書
【678】六足論(Satpada sastra)
Liuzulun
小乘佛教說一切有部的六部論書的統稱。該部基本典籍常被稱爲“一身六足”。“一身”指迦多衍尼子所著的《發智論》(異譯《八犍度論》)。“六足”指《集異門足論》、《法蘊足論》、《施設足論》、《識身足論》、《界身足論》和《品類足論》。
①《集異門足論》。舍利弗著。玄奘譯。20卷。有部分藏譯。巴米揚(舊譯梵衍那)曾有梵本殘篇出土。該論主要注釋《長阿含經》中所屬《衆集經》的內容,解說《衆集經》中各種佛教術語,因此是說一切有部阿含經的延伸,論藏從經藏中開始分離出來的最初形態。此論的出現,促使說一切有部逐漸成爲單獨的部派。
②《法蘊足論》。大目犍連著。玄奘譯。12卷。梵本已佚,但有殘篇出土。此論選取阿含經中的22種主要說教逐一加以解釋,每種說教的解釋單獨成篇。例如雜事品注解了有部所傳阿含經中列舉的七十八種煩惱;根品注解了二十二根。此論與南傳上座部的《分別論》有共通之處。
③《施設足論》。大迦多衍那著。法護等譯。7卷。藏譯名《因假名》或《因施設》。此論祖述《長阿含經》中所屬《世起經》的思想,對阿毗達磨的宇宙觀、世界觀進行了詳細的論證分析,是說一切有部中期出現的論著。
④《識身足論》。提婆設摩著。玄奘譯。10卷。主要內容是對人們心識活動的分析,與上座部的《界論》相通。
⑤《界身足論》。世友著。玄奘譯。3卷。主要內容是對心和心作用的分析,是說一切有部的理論基礎,與上座部的《發趣論》相通。
⑥《品類足論》。世友著。玄奘譯。18卷。另有南朝宋求那跋陀羅的譯本《衆事分阿毗昙論》,12卷。學術界一般認爲此書並非出自一人之手,而是各種作品的彙集,論中提到的“五位”、“九十八隨眠”等是有部獨特的理論。有人認爲此書出現的《大毗婆沙論》編集以後,大概在160~320年之間修訂。
六足論是說一切有部初期和中期出現的論書,通過這些著作,該部開始建立了自己的世界觀、宇宙觀和修持論,從而形成了獨特的理論體系。(于衆)
中國百科全書
【679】清淨道論(Visuddhimagga)
Qingjingdaolun
研究上座部佛教思想和教理的重要論書。覺音著。約成書于5世紀,被譽爲叁藏典籍和義疏的精要。據傳,覺音在5世紀20年代到錫蘭(今斯裏蘭卡)研讀僧伽羅文論疏和上座部佛教教義時,大寺派僧團爲了測驗他的才幹,命其注釋兩首偈頌,而寫出此論。它雖和《解脫道論》在體裁和內容方面都十分相似,但見解不同。它依據上座部佛教大寺派的觀點,對一切物質和精神現象的闡述,煩瑣而複雜。全論共二十叁品,依照次第論述戒、定、慧叁學要義。一致二品闡明戒的定義、作用、種類和持戒的各項規定等;叁至十叁品闡述定的定義、種類、修習禅定的各種方法、目的和所獲得的福德等;十四至二十叁品闡述慧的定義、種類及修習方法等,這是《清淨道論》的核心,從精神和物質兩個方面詳細闡明關于四谛、五蘊、八正道和十二緣起等佛教的基本理論。
《清淨道論》除了有僧伽羅文、泰文、緬甸文、高棉文、老撾文、傣文、天城體梵文和拉丁字母的音譯巴利文本外,還被譯爲漢、日、英、法、德等文字,一向被視爲研究上座部佛教哲學思想體系的重要參考資料,受到學術界和佛教界的重視。(童玮)
中國百科全書
【680】說一切有部(Sarvastivada)
Shuoyiqieyoubu
部派佛教派別。音譯薩婆多部,簡稱有部或一切有部。約在釋迦牟尼逝世後300年之際,從上座部分出。在此後半個世紀內,又有犢子、法上、密林山等部從此部分出,所以也稱根本說一切有部。
學說 以阿毗達磨爲立論依據,主張“法體恒有”,即把世間一切現象分爲有爲法和無爲法兩類。有爲法是因緣和合的産物,有生(産生)、住(持續)、異(變化)、滅(毀滅)的“四相”。有爲法計四種:表現物質現象的,稱爲色法;表現生理或精神現象的眼、耳、鼻、舌、身、意六識的,稱心法;各種心理作用稱心所法;心、色之外具有生滅的各種現象,稱心不相應法。無爲法指非因緣和合、無生滅變化的各種現象。據此五法又細分爲七十五種,統稱五位七十五法。說一切有部在分析色法時,提出了極微(原子)的概念。他們認爲,極微有變化、生滅、質礙等特性。所謂色就是質礙,質礙就是物有形質,占據一定的空間但又互爲障礙。許多極微的積聚,組成有質礙的物體。極微是河分近況有的微粒。世界上的各物質存在和人都是由極微所構成的。說一切有部中有的論師認爲,極微雖爲物質的最小微料,但無長短方圓等開頭也無東西南北上下的方位(方分),它不可分、不可見、不可聽聞、不可嗅、不可觸、沒有變壞,沒有質礙,但由極微結合起來的集合體,則是有形狀和方位的。但有一些論師反對這種說法,認爲無形狀、無方分的極微不可能積聚成粗開頭和有方分的集合體,因此,他們認爲,極微也是有形狀和方分的。有部還進一步指出:極微有色、香、味、觸四種“分別”。稱四塵。即眼根所見的是色塵,嗅覺于鼻的是香塵,味覺于舌的是味塵,膚覺于身的是觸塵。這四塵因分別具有堅、濕、暖、動四大性質,故又叫做地、水、風、火“四大種”。由于四大極微的性質和數量結合的不同,因而出現了世界萬物不同的性質和類別。有部還主張“叁世實有”、“法體恒有”,認爲過去、未來和現在皆有其實體,而且論證諸法都各有其不變不改之自性,同時也有造果之原因。原因出之所以,一切法既是實有,因也是實有的,因此又有說因部之名。由于一切有部認爲諸法都有其不變不改之自性或法體,因此只承認人無我而不主張法無我。有部對因緣關系中提出了獨特的“六因說”,即能作因(某物生時,一切不對基盧阻礙作用的事物)、俱有因(互爲因果。互相依仗的條件,如叁杖相依而言)、同類因(前面的因與後面的果,屬于同一類的事物)、相應因(一個認識産生時,心與心所不能單獨而起,二者必須互相幫助,互爲因果)、遍行因(遍于一切染汙法而生起煩惱的原因,如邪見、疑等)、異熟因(能引起不同性質的結果的原因,因其同類,不同而熟)。“六因說”是有部“叁世實有說”的立論依據,即認爲在叁世中有著因果的必然聯系,同時並發展了原始佛教的緣起觀。
典籍 有部基本理論典籍是公元前2~前1世紀時迦旃延子著的《阿毗昙八犍度論》。前秦建元十九年(383)僧伽提婆與竺佛念譯出;後來,玄奘又在唐顯慶二至四年(657~659)重譯,並改名爲《阿毗達磨發智論》,還有注釋《八犍度論》的《法蘊足論》、《集異門足論》、《施設足論》、《識身足論》、《界身足論》、《品類足論》,合稱“六足論”。有部的叁藏典籍在漢譯本中保存較多。除論藏部分略如上述外,經藏有《雜阿含經》和《中阿含經》;律藏則有《十誦律》、《據本說一切有部毗奈耶》等28種,280卷。(童玮)
南傳佛教英文辭典
【681】access concentration
s. sama^dhi.
南傳佛教英文辭典
【682】cemetery meditations
s. si^vathika^.
南傳佛教英文辭典
【683】dhamma patisambhida^
the ”analytical knowledge of the law, is one of the 4 kinds of analytical knowledge (patisambhida^, q.v.).
南傳佛教英文辭典
【684】ditthi nissita si^la
”morality based on wrong views”; s. nissaya.