打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在12本字典中找到 105 條與「僧伽」相關的內容
以下是全部詞典的 第4頁 查詢結果:
提示:搜索結果中包含67個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
曆代名僧辭典 【55】僧伽婆羅

參見(梁_慧晈)《高僧傳·求那毗地傳》。 - 顧偉康編

佛學大詞典 【56】僧伽施國

  僧伽施,梵名Sa^m!ka^s/ya,  Sam!ka^s/ya  ,巴利名Sam!kassa  。系位于中印度恒河流域之古國。又作僧伽屍沙國、僧迦施國、僧迦奢國、僧迦舍國、僧柯奢國、桑迦屍國。別稱劫比他國(巴Kapitha  )、泥縛襪多國(梵Deva^vata^ra  )。高僧法顯傳(大五一·八五九下、八六○上):“從此東南行十八由延,有國名僧迦施。佛上忉利天叁月爲母說法來下處,(中略)此處僧及尼可有千人,皆同衆食,雜大小乘學。”此外,另于大唐西域記卷四載,此國周圍二千余裏,國大都城周長二十余裏,氣序土宜與毗羅那拏國大致相同,風俗淳和,人多學藝,有伽藍四所,僧徒千余人,並學小乘正量部法。天祠十所,異道雜居,共同遵事大自在天。高僧法顯傳等又載,此處有佛從忉利天至人間時洗浴之舊址、優缽羅比丘尼初禮佛之處、過去叁佛及釋尊坐處經行處、天帝釋及梵天王隨佛從天下來之地,及收藏佛發、爪等之塔等。關于都城位置,康林罕(Cunningham)謂,即恒河上流南岸阿特蘭基(Atranji  )與卡諾基(Kanoj)中間之桑開薩(Sankisa);華特士(Watters)與戴伊(Dey)等學者亦贊同此說,然英國印度學學者史密斯(Smith)卻否定此說,而認爲應即埃坦(i^ta^,或  Etah)地方東北隅之皮堤亞利(Pitia^li^)附近。[雜阿含經卷十九、阿育王經卷叁、阿育王傳卷二、解說西域記、  A.  Cunningham:Ancient  Geography  of  India;  T.Watters:  On  Yuan  Chwang;  S.Beal  :  Buddhist  Records  of  theWestern  World;  N.L.  Dey  :  TheGeographical  Dictionary  of  Ancient  and  Mediaeval  India]

佛學大詞典 【57】僧伽提婆

  梵名Sam!ghadeva  。爲有部毗昙學大家,東晉時來我國廣譯有部論典之名僧。又作僧伽提和、僧迦禘婆。意譯爲衆天。北印度罽賓國人,俗姓瞿昙,故又稱瞿昙僧伽提婆。學通叁藏,尤擅長阿毗昙心論,常誦叁法度論。爲人俊朗有深鑒,而儀止溫恭。前秦建元年中(365~384),遠來長安。十九年四月應比丘法和之請,與竺佛念共譯阿毗昙八犍度論二十卷,十月圓滿。翌年,高僧道安主持譯出之尊婆須蜜菩薩所集論,即請師與僧伽跋澄、昙摩難提共宣梵文。後昙摩難提曾譯出中阿含經及增一阿含經,文義頗多差謬,而當時僧界碩彥道安亦已示寂,又值關中大亂,故欲修正而未果。後數年,關東清平,師與法和暨門徒,東遊洛陽,四、五年間,研講阿含等經,遂通曉華語,乃更譯出阿毗昙心及鞞婆沙等論,並改定先出之衆經。未久,姚興立于關中,法事甚盛,法和遂入關中,”提婆應慧遠之請,渡江登廬山。東晉太元十六年(391)于般若臺譯出阿毗昙心論四卷及叁法度論二卷。隆安元年(397)遊建業,頗受晉室王公及風流名士崇信。時琅琊王司馬珣素來荷持正法,曾建立精舍,廣招學衆。提婆既來,王即延請,乃于其舍宣講阿毗昙,名僧畢集,衆皆悅悟。是年冬,王招集京都義學沙門慧持等四十余人,更請提婆重譯中阿含經。計其所譯經典約百余萬言,道化聲譽頗高,東漢安世高以來,無出其右者,後不知所終。有關其譯出之經論,出叁藏記集卷二列出中阿含經六十卷以下六部一一六卷,開元釋教錄卷叁則列五部一一八卷。[出叁藏記集卷九、卷十、卷十叁、梁高僧傳卷一、曆代叁寶紀卷七]

丁福保佛學大詞典 【58】僧伽提婆

  (人名)Sa&mdotabv;ghadeva,譯曰衆天。罽賓國之僧,符秦建元年中入長安,後渡江,晉太元年中譯出阿毗昙論。阿含經百余萬言。見高僧傳一。

佛學大詞典 【59】僧伽耶舍

  梵名Sam!ghayas/as  。爲部派佛教時代之論師。意譯作衆稱。師特長于說一切有部(即薩婆多部)之論典,及因明(論理學)、聲明(文字、音韻、語法之學)等學問。[因明大疏卷一]

丁福保佛學大詞典 【60】僧伽耶舍

  (人名)Sa&mdotabv;ghayaśas,論師名。譯曰衆稱。因明大疏一曰:“僧伽耶舍,此雲衆稱,特善薩婆多及因聲明論。”

丁福保佛學大詞典 【61】僧伽吒經

  (經名)四卷,元魏月婆首那譯。說大集會正法者之功德。次有折伏尼犍外道事。

法相辭典 【62】攝受僧伽

瑜伽九十九卷一頁雲:若能攝受四大姓等、正信出家、趣非家衆;當知說名攝受僧伽。 - 朱芾煌

法相辭典 【63】赤泥僧伽

  西域記十卷九頁雲:大城側、有絡多未知僧伽藍,(唐言赤泥)庭宇顯敞,臺閣崇峻。國中高才達學、聰敏有聞者、鹹集其中。警誡相成,琢磨道德。初此國未信佛法時,南印度有一外道,腹锢銅鍱,首戴明炬,杖策高步,來入此城。振擊論鼓,求欲論義。或者問曰:首腹何異?曰:吾學藝多能,恐腹折裂;悲諸愚暗,所以持照。時經旬日,人無問者。詢訪髦彥,莫有其人。王曰:合境之內,豈無明哲。客難不酬,爲國深恥。宜更營求,訪諸幽隱。或曰:大林中有異人,其自稱曰沙門,強學是務。今屏居幽寂久矣。于此非夫體法合德何能若此者呼。王聞之;躬往請焉。沙門對曰:我南印度人也。客遊止此,學業膚淺,恐非所聞。敢承來旨,不複固辭。論義無負,請建伽藍。招集僧徒,光贊佛法。王曰:敬聞;不敢忘德。沙門受請,往赴論場。外道于是誦其宗致,叁萬余言。其義遠,其文約。包含名相,網羅視聽。沙門一聞究竟,詞義無謬。以數百言、辯而釋之。因問宗致,外道詞窮理屈,杜口不酬。既折其名,負恥而退。王深敬德,建此伽藍。自時厥後,方弘法教。 - 朱芾煌

佛學大詞典 【64】僧伽跋陀羅

  梵名Sam!ghabhadra  。意譯衆賢、僧賢。(一)北印度迦濕彌羅國人。自幼即聰敏博達,頗有雅譽。深究大毗婆沙論。其時世親(梵Vasubandhu  )著阿毗達磨俱舍論,以經部之意破斥毗婆沙論論師之說。師見之大慨,刻苦鑽研十二年,遂成俱舍雹論二萬五千頌,計有八十萬言。旋與學徒數名持之往訪世親,欲挫其所論。時世親寓居磔迦國奢羯羅城,聞師將至,因不欲與師诤論,乃治行裝,率門人遠行。師亦轉道,然至秣底補羅國僧伽藍,突病不能起,乃由門人攜其論致世親。世親見書閱論,沈吟良久,謂門人言:理雖不足,辭乃有余,于我宗多有創新發明。遂改其題爲“順正理論”。未久,師命終于伽藍,弟子荼毗收遺骨,起塔于伽藍西北庵沒羅林中。玄奘西遊時,其塔尚存。另據婆薮槃豆法師傳載,師受外道婆羅門婆修羅多之請,至阿踰阇國造兩論,即:(一)光叁摩耶論,僅述毗婆沙之宗義。此即玄奘所譯之阿毗達磨藏顯宗論四十卷。(二)隨實論,乃救毗婆沙之義,破斥俱舍論。此即順正理論八十卷。[俱舍論光記卷一、大唐西域記卷四、南海寄歸內法傳卷四]



  (二)南齊譯經僧。西域人。據曆代叁寶紀卷十一載,永明年中(483~493),跋陀羅與其師叁藏法師乘船至廣州,臨上船,叁藏法師欲返,遂將所攜之律藏付予跋陀羅。永明七年,與沙門僧猗(又作僧袆)于廣州竹林寺譯出,此即善見律毗婆沙十八卷。因共安居,于永明八年七月半受自恣後,效前師之法,以香花供養律藏訖,即下一點,當時計已得九七五點,此即所謂“衆聖點記”。九七五點即自佛滅之年,至永明八年之間。跋陀羅之寂年、世壽均不詳。[出叁藏記集卷二、卷十一、法經錄卷五、開元釋教錄卷上](參閱“衆聖點記”4753)

丁福保佛學大詞典 【65】僧伽跋陀羅

  (人名)Sa&mdotabv;ghabhadra,譯曰衆賢。薩婆多宗之名匠也。對于世親之俱舍論,造順正理論及顯宗論,大張其宗。婆薮槃豆法師傳曰:“遣人往天竺請僧伽跋陀羅法師,來阿踰阇國造論破俱舍論。此法師至即造兩論:一光叁摩耶論,有一萬偈,止述毗婆沙義,叁摩耶譯爲義類。二隨實論,有十二萬偈,救毗婆沙義破俱舍論。”西域記叁(伽濕彌羅國下)曰:“僧伽跋陀羅,唐言衆賢,于此製順正理論。”

翻譯名義集 【66】僧伽跋陀羅

  西域記雲:唐言衆賢。 - 宋·普潤法雲

丁福保佛學大詞典 【67】僧伽爛提迦

  (流派)譯曰說轉部。小乘部派之名。開宗記一本曰:“僧伽爛提迦部,此雲說轉部。然是經部異名,爲立實我異故別說。”經量部也。參照經量部條。梵Sa&mdotabv;kr&amacron;n&tdotblw;ik&amacron;&hdotblw;。

曆代名僧辭典 【68】僧伽羅多哆

參見(梁_慧晈)《高僧傳·畺良耶舍傳》。 - 顧偉康編

丁福保佛學大詞典 【69】僧伽婆屍沙

  (術語)見僧殘條。

翻譯名義集 【70】僧伽婆屍沙

  善見雲:僧伽者,爲僧;婆者,爲初,謂僧前與覆藏羯磨也。言屍沙者,雲殘,謂末後與出罪羯磨也。若犯此罪,僧作法除,故從境爲名。毗尼母雲:僧殘者,如人爲他所斫,殘有咽喉,故名爲殘,理須早救。僧伽婆屍沙罪,如不憍天壽八千歲,于人間數二百叁十億四十千歲。此墮大大叫地獄,人間八百年,爲天一日夜。 - 宋·普潤法雲

阿含辭典 【71】僧伽婆屍沙

爲音譯,譯義爲「僧殘」,出家衆犯戒的處分之一。此字爲「僧伽、最初、最後」的複合詞,意思是犯此類罪者,「最初」要自己向「僧伽」大衆報告(發露),然後接受與僧團隔離六夜的觀察處分(稱爲「別住」,音譯爲「摩那埵」),其間不得再犯戒,如果再犯,則隔離日重新計算(稱爲「本日治」)。待隔離處罰結束「後」,還要在二十位沒有犯戒(清淨)的僧團大衆前忏悔,經他們核可後結案(出罪)。 - 莊春江居士編

法相辭典 【72】蛇藥僧伽

西域記叁卷叁頁雲:代鴿西北二百余裏,入珊尼羅阇川,至薩裒殺地(唐言蛇藥)僧伽藍。有窣堵波,高八十余尺。是如來昔爲帝釋,時遭饑歲,疾疫流行,醫療無功,道死相屬。帝釋悲愍,思所救濟。乃變其形爲大蟒身。僵屍川谷。空中遍告,聞者感慶,相率奔赴;隨割隨生,療饑療疾。其側不遠,有蘇摩大窣堵波。是如來昔爲帝釋,時世疾疫,愍諸含識,自變其身爲蘇摩蛇。凡有啖食,莫不康豫。珊尼羅阇川北石崖邊,有窣堵波。病者至求,多蒙除瘥。如來在昔爲孔雀王,與其群而至此。熱渴所逼,求水不獲。孔雀王以[此/束]啄崖,湧泉流注。今遂爲池。飲沐愈疾。石上猶有孔雀趾迹。 - 朱芾煌

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net