瑜伽六十四卷叁頁雲:複次由五法故;沙門、婆羅門、勝劣差別。何等五法?一者、聞法,二者、戒法,叁、攝受法,四、受用法,五、證得法。謂婆羅門所有聞法、義虛劣故;不示他故;文句隱故;是其下劣。沙門聞法,與此相違。故是勝妙。又婆羅門所有戒法,隨何隨分,隨其差別,開許害等;故是下劣。沙門戒法,與此相違。故是勝妙。又婆羅門所攝受法,攝受障道田事宅事財貨事等。又複攝受妻子奴婢僮仆等類。故是下劣。沙門所有攝受之法,除離苦法,更無所有。故是勝妙。又婆羅門所受用法,受用障道塗飾香鬘莊嚴具等。又現受用歌舞作倡戲笑等事。又現受用淫欲等法。故是下劣。沙門所有受用之法,受用無罪正聞思修所成智能。故是勝妙。又婆羅門所有正法,但以梵事爲究竟故;複退還故;雜染汙故;有苦惱故;是其下劣。沙門證法,以般涅盤爲究竟故;無退轉故;一向離垢故;一向安樂故;當知勝妙。 - 朱芾煌
瑜伽九十五卷二十一頁雲:又樂己利所有士夫補特伽羅、于他有德一切沙門及婆羅門,如實了知是福田已;如其所應,勤修供養。是名善知所有沙門若婆羅門。 - 朱芾煌
(本生)大方便佛報恩經四說:“釋迦如來于過去爲波羅奈國王,稱爲大光明。惠施一切,不逆人意。敵國之王聞之,使婆羅門來乞王之頭。王許之,群臣谏,不聽。使婆羅門捉刀斫頭,以果其慈心。”經律異相二十五曰:“大光明王舍頭施婆羅門。”
(經名)叁卷。趙宋施護譯。佛對二婆羅門語四姓之緣起,即出家證果。與長阿含四姓經同本。
(修法)溪岚拾葉集九曰:“一義雲雙身法者,半天婆羅門與多聞天不二一體之意也。其緣起雲:此多聞天往昔與此半天婆羅門同時發心,多聞天以精進苦行故,速成福智,半天婆羅門以懈怠樂行故,今在凡地。于是起猛利強盛之嗔恚,發誓行于修多聞天法之處,而爲障礙神。所诠多聞天表法性,半天表無明也。無明法性爲相違之法,故此雙身相背,無明法性爲同體之惑,故不相離也。法性無體,全依無明。無明無體,全依法性。宜深思之。”
全一卷。又作婆羅門子命終愛念經、愛念不離經。東漢安世高譯于建和二年至建甯叁年(148~170)。收于大正藏第一冊。本經與中阿含第二一六品愛生經、巴利本中部第八十七經 Piyaja^tika Sutta、增一阿含第十叁品第叁經、生經第十五品子命過經等爲同類本。內容敘述佛陀在舍衛城祇樹給孤獨園時,一梵志因喪子而悲痛憶念不已,佛陀乃爲之說若生愛念,則受憂悲苦惱不樂之苦。波斯匿王聞得此語即遣婆羅門那梨鴦伽前往請示于佛陀,佛陀乃廣爲之解說,波斯匿王即信受歸依爲優婆塞。[曆代叁寶紀卷四、開元釋教錄卷一]
(經名)一卷,後漢安世高譯。中阿含愛生經之別譯。梵志之兒死,愁憂見佛。佛言愛生便生愁憂。後因波斯匿王之請,廣說其義。
(經名)一卷,失譯。即中阿含黃蘆園經之別譯。
失譯人名今附宋錄
即中阿含黃蘆園經 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(傳說)毗奈耶雜事叁十二曰:“佛在王舍城竹林園。于此城中有一淫女,名蓮華色。炫色爲業,以自活命。時有婆羅門來告言:少女好不?我可與汝行歡愛事。報曰:汝有錢不?答言:我無。女曰:可去覓錢後來相見。答言:我覓。便往南方隨處經紀,得五百金錢來女處。時蓮華色由依尊者目連善知識故,因即出家近圓,得阿羅漢果。(中略)蓮華色遂往闇林,于閑靜處,宴坐入定,受解脫樂。時婆羅門持五百金錢至舍城,問諸人曰:蓮華色女今何處去?答言:彼已于釋子法中而爲出家向室羅伐。(中略)彼便往就報言:少女先有誠言,今持錢至,汝可與我共爲歡樂?報言:婆羅門,我已棄舍罪惡之業,汝今宜去。報言:少女汝雖舍我,我不舍汝,宜可起,來必不相放。報言:汝于我身何處支體偏生愛樂?答曰:我愛汝眼。即以神力抉其兩眼而授與之。時婆羅門便作此念:此禿沙門女能作如是妖術之法,拳打尼頭,棄之出去。”
後漢安息國沙門安世高譯
即中阿含愛生經 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋北印土沙門施護譯
長阿含典尊經同本 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋北印土沙門施護譯
二婆羅門近佛,而恒見佛問法,佛爲說世界四姓起因,即出家證果,長阿含初四姓經同本。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯