(界名)Paranirmitavaśavartin,天名。譯曰他化自在天。玄應音義叁曰:“婆羅尼蜜天,或雲婆舍跋提天,此雲他化自在天也。”
(地名)V&amacron;r&amacron;&ndotblw;asi,國名。見婆羅奈條。
大毗婆沙論一百八十叁卷六頁雲:問:何故名婆羅痆斯?答:此是河名。去其不遠,造立王城。是故此城,名婆羅痆斯。 - 朱芾煌
梵語ba^labhaks!a。餓鬼之一。意譯爲食小兒。據正法念處經卷十六所述,一切餓鬼皆因前世時,多起妒嫉、破壞之惡心,廣造身、口、意叁惡業及十不善業而生于餓鬼道,爲惡業所牽,受一切苦,不得脫離生死,此類餓鬼所食,亦是造殺業而生于人中之衆生。又餓鬼計有叁十六種,其第二十四者即爲婆羅婆叉,乃食小兒之餓鬼。[正法念處經卷十七]
(異類)B&amacron;labhak&sdotblw;a,餓鬼名。譯曰食小兒。見正法念經十七。
(雜語)Praś&amacron;kha,托胎後第五七日之名。見缽羅奢佉條。
(460~524)梵名Sam!ghavarman 或 San%ghapa^la。南齊譯經僧。意譯僧養、僧铠、衆铠。扶南國人。幼而穎悟,十五歲出家,專學阿毗昙,稱譽海南之地。受具足戒後廣習律藏,志于遊方。聞齊國弘法,隨舶至楊都,住于正觀寺。後爲天竺沙門求那跋陀羅之弟子,精研方等經,博涉多通,並解數國書語。後值齊亡,佛法陵夷,乃潔身,絕外交,閑養素質。梁武帝天監二年(503),曼陀羅仙自扶南國來,師奉敕與之共事譯經。五年奉敕于楊都壽光殿、華林園、正觀寺、占雲館及扶南館等五處譯經,至普通元年(520),有寶唱、慧超、僧智、法雲等名僧參與筆受。師于壽光殿譯經時,武帝曾親自列座,筆受其文,後付托譯人盡其經本。帝待師甚厚,引爲家僧。師不蓄私財,以嚫施經營住寺。普通五年示寂于正觀寺,世壽六十五。師所譯之經論,據曆代叁寶紀卷十一載,有阿育王經十卷、孔雀王陀羅尼經二卷、文殊師利問經二卷等十余部。[梁高僧傳卷叁求那毗地傳、曆代叁寶紀卷叁、續高僧傳卷一、大唐內典錄卷六、開元釋教錄卷六]
(人名)Sa&mdotabv;gha-p&amacron;la,譯曰衆養。扶南國僧,來齊都,住于正觀寺,爲求那跋陀羅之弟子。梁天監五年,敕召于楊都,譯出大育王經解脫論等十一部。普通五年寂于正觀寺,壽六十五。見續高僧傳一。
參見(梁_慧晈)《高僧傳·求那毗地傳》。 - 顧偉康編
(地名)依瞻波樹而名窟。慧苑音義下曰:“苫婆是香花樹名也,其窟側近多生此樹,故因名耳。”梵C&amacron;mp&amacron;lu。
(地名)鐵圍山也。見爍迦羅條。
(人名)見優波羅忏條。
(植物)又作優昙波羅,花名。見優昙條。
指梵天。一字心咒經(大一九·叁一六下):“若欲降伏真婆羅門,取好名花及白芥子,一依前法,即得如意。”
(人名)佛在祇園,有婆羅門,因醉故,來佛所求度。佛敕阿難度之。彼醉既醒,即還家。比丘問佛以何度彼?佛答曰:彼自無量世以來,無出家之心,因醉發心,依此因後當得道。見智度論十叁。
(人名)王名。譯曰雲片。見起世因本經十。梵Abhra-kha&ndotblw;&ddotblw;a。
(植物)&Amacron;mr&amacron;taka,巴Amb&amacron;&tdotblw;aka,慧琳音義五十叁曰:“庵婆羅多迦,亦天果名也。西國有,此國無。”見庵羅條。
梵名A^mrapa^li^ ,巴利名Ambapa^li^ 。又作庵婆婆利、阿範和利、阿梵和利、阿梵婆羅、庵沒羅女、庵羅女、庵樹女。譯作□女、奈女。據奈女耆婆經載,此女由奈樹所生,故名爲奈女。爲摩竭陀國頻婆娑羅王之妃,良醫耆婆之母。嘗奉施庵沒羅園予佛陀。[出曜經卷叁、四分律卷叁十九]