(真言)兩手外縛,豎二中指相合也。真言曰:唵(歸命)叁昧耶(平等)薩怛鍐(入我我入)見真言句義鈔中。
(經名)一卷,唐實叉難陀譯。普賢菩薩說見佛之法。
唐實叉難陀譯
佛在如來神力所持之處,普賢大衆之所圍繞。有十大菩薩,各與眷屬忽集。衆問普賢,此諸菩薩從何國來?普賢令其入定觀察,竟不能知。叁番請問,普賢示以觀察之法,乃見皆在如來身中廣大國土佛道場內來集。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
全一卷。劉宋昙摩密多(梵Dharmamitra )譯。又稱出深功德經。略稱觀普賢經、普賢觀經、普賢經、觀經。收于大正藏第九冊。本經系佛陀于說法華經之後,在毗舍離國大林精舍所說。因佛宣告叁個月後將般涅槃,阿難等隨即請問佛入滅後弟子應如何修行及大乘法要,佛遂爲說普賢觀門、六根罪之忏悔及忏悔後之功德。
本經旨在闡明法華經之普賢菩薩勸發品,故與法華經普賢勸發品互爲表裏;而與妙法蓮華經、無量義經合稱法華叁部經。又無量義經稱爲法華經之開經,相對于此,天臺大師謂本經爲法華經之結經。[出叁藏記集卷二、曆代叁寶紀卷七、卷八、卷十、開元釋教錄卷叁至卷五]
全一卷。唐代智通譯。又稱清淨觀世音菩薩普賢陀羅尼經、清淨觀世音普賢經。收于大正藏第二十冊。內容敘述觀世音菩薩爲利益衆生,而說普賢陀羅尼、結界陀羅尼、奉請陀羅尼,並說誦持普賢陀羅尼者,永不墮諸惡趣;及見觀世音菩薩現身,得勝地陀羅尼叁摩地等功德。異譯本有唐代不空所譯之觀自在菩薩說普賢陀羅尼經,其與本經相異之處,除敘述順序不同外,不空之譯本亦無畫像、入壇、供養法等。[開元釋教錄卷八]
(經名)普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌之略名。
(經名)一卷,趙宋法天譯。說根本咒一與治病咒六。
(雜名)密教所傳普賢菩薩之印與真言也。
開元附梁錄
根本咒一,治病咒六。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋中印土沙門法天譯
普賢菩薩入叁昧,一切佛摩頂贊之,乃放光說咒。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋北印土沙門施護譯
佛在鹫峰。說修金剛薩埵秘密相應法,有種種觀想。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷,唐不空譯。佛在靈鹫山,觀音菩薩說一根本咒與一結界咒與一奉請咒。
唐北天竺沙門大廣智不空譯
佛在靈鹫山,觀世音菩薩說一根本咒,一結界咒,一奉請咒。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(真言)稱&DF-87A6;之一字。見瑜只經。
(經名)一卷,唐不空譯。明修普賢叁昧成普賢之身者。
(經名)一卷,唐智通譯。與觀自在菩薩說普賢陀羅尼經同本。而有畫像入壇受持法。
唐大總持寺沙門釋智通譯
與《觀自在菩薩說普賢陀羅尼經》同,而有畫像入壇受持法。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷,唐不空譯。說念誦普賢菩薩之法。