唐北天竺沙門大廣智不空譯
與《金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法》同 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷,唐智通譯。佛住極樂世界,觀世音菩薩說此陀羅尼,及四十八之印法與療諸病之壇法。
(經名)一卷,唐金剛智譯。與不空譯之金剛頂經觀自在王如來修行法同本。
(經名)一卷,唐不空譯。說聖觀音之本尊及真言念誦法。
(經名)一卷,趙宋施護譯。不空罥索神變真言經第一品之別譯。
宋北印土沙門施護譯
即《不空罥索神變真言經》之第一品 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)叁卷,唐不空譯。
唐南天竺沙門金剛智譯
與上瑜伽念誦法同 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷,唐金剛智譯。說青頸觀音之修法。
西方賢聖集 宋北印土沙門施護譯 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
唐大總持寺沙門釋智通譯
佛住極樂世界,觀世音菩薩說此陀羅尼,及說四十八印法,療一切病壇法。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
唐南天竺沙門金剛智譯
初禮西方本尊,乃至末後常念本尊,無有間斷。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(經名)一卷,唐不空譯。說千手觀音之念誦法。
即《佛說大方廣曼殊室利經觀自在菩薩儀軌經》重出 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(書名)一卷,唐不空譯。說二種之香印。有圖。見香印條。
唐北天竺沙門大廣智不空譯
受記品第一。世尊複遍觀察淨居天宮,贊歎觀自在菩薩,授成佛記,觀自在菩薩頂禮佛足,贊如來已,還就本座入普光明多羅叁昧,從右目瞳放光,流出妙女,普告衆生,誓度苦海,遍遊世界,還至佛所,禮觀自在,持青蓮華,瞻仰而住,觀自在菩薩乃說偈、說咒。 曼荼羅品第二。畫像品。第叁畫像品。發遣聖者陀羅尼。一髻羅剎陀羅尼(能令用功少。成就疾。亦是多羅菩薩使者。) - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋中印土沙門法賢譯
導生極樂 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
唐北天竺沙門大廣智不空譯
中唯白衣,大白,多羅,及根本四咒前五六句,與流通大悲咒略同。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯