(天名)Mah&amacron;k&amacron;la,又作莫诃歌羅。譯曰大黑。天神名。見大黑天條。
梵語mamaka^ra 之音譯。意譯爲“我所”。乃從屬之義,意指屬于我所有者、不離于我者。爲執著于我所見的五取蘊之法。又分爲以下叁者:相應我所、隨轉我所、不離我所。[大乘阿毗達磨雜集論卷一、大智度論卷四十八](參閱“我所”2940、“我所見”2940)
(術語)Mamak&amacron;ra,譯曰我所。我所有也。見智度論四十八。
秦言我所。大品磨字門,入諸法我所不可得故。論曰:若聞磨字,即知一切法離我所故。肇曰:我爲萬物主,萬物爲我所。又生公曰:有我之情,自外諸法,皆以爲我之所有。淨名疏雲:內心法想爲我,計十法界爲所。華嚴唱磨字時,名大流湍激,衆峰齊峙。疏雲:即我所執性,我慢高舉,若衆峰齊峙。我慢則生死長流,湍馳奔激。 - 宋·普潤法雲
大論雲:赤華樹。 - 宋·普潤法雲
(術語)Ss&mdotabv;sk&amacron;ra,譯曰行。五陰之一。見勝鬘經寶窟中末。
(人名)王舍城長者之子,譯作善生,與須阇陀Suj&amacron;ta同。
(人名)Śubh&amacron;karasi&mdotabv;ha,又作輸婆迦羅。善無畏叁藏之梵名也。貞元錄十四曰:“沙門輸波迦羅,具足梵音應雲戍婆揭羅僧诃,唐音正翻雲淨師子。以義譯之名善無畏,中印度摩诃陀國人也。”
(人名)叁藏法師名。見輸波迦羅條。
梵名Kapila 。又作劫毗羅。譯爲黃發、金頭或龜種。印度古仙人名,爲數論派之祖。因其須發面色皆黃赤,故號爲黃赤色仙人。[成唯識論述記卷一、玄應音義卷二十叁]
(人名)又作劫毗羅Kapila,外道名。即數論師也。楞嚴經一曰:“娑毗羅迦,先梵天咒。”同十曰:“娑毗羅迦所歸冥谛。”同長水疏曰:“娑毗羅迦,亦雲劫毗羅,此雲金頭,或雲黃發。”
亦雲劫毗羅。此雲金頭或雲黃發,食米臍外道。應法師雲:舊言食米屑也。外道修苦行,合手大指,及第叁指,以物縛之。往至人家舂谷簸(補過切)米處,以彼縛指,拾取米屑。聚至掌中,隨得多少,去以爲食。若全粒者,即不取之。亦名[孚*鳥](音浮)鸠行,外道拾米,如[孚*鳥]鸠行也。 - 宋·普潤法雲
(人名)Dharmak&amacron;la,又曰昙摩诃羅。譯曰法時。天竺沙門。魏嘉平中至洛陽,譯出僧祇戒心。高僧傳一曰:“昙柯迦羅,此雲法時。”四分戒本疏一上曰:“天竺沙門昙摩迦羅,魏言法時,出僧祇戒心。”飾宗記叁本曰:“中天竺沙門昙摩迦羅,或雲柯羅,此雲法時。”
梵名Dharma -ka^la 。又作昙柯迦羅、昙摩柯羅、昙柯羅。意譯法時。中印度人。自幼聰敏,通解四吠陀,自謂天下文理悉在心腹之中。後閱阿毗昙心論,茫然不解,請一比丘敷講之,始悟因果之理妙達叁世,自此摒棄世樂,出家精進,誦大小乘經典及諸部律藏。曹魏黃初叁年(222)至許昌(一說嘉平二年至洛陽)。嘉平二年(250),于洛陽白馬寺譯出僧祇律戒本一卷,並請梵僧製定羯磨法,傳授戒律,爲我國授戒度僧之始。其後不知所終。[梁高僧傳卷一、四分律刪繁補阙行事鈔卷中一、四分律行事鈔資持記卷中一、佛祖統紀卷叁十五、開元釋教錄卷一、釋氏稽古略卷一]
(人名)又曰昙柯迦羅。見昙柯迦羅條。
此雲法時,印度人也。幼而才敏,質像傀(公回切)偉,善四韋陀,妙五明論。圖谶運變,靡所不該。自謂在世,無過于己。嘗入僧坊,遇見法勝毗昙,殷勤尋省,莫知旨趣。乃深歎曰:佛法鈎深!因即出家,誦大小乘,遊化許洛。事鈔雲:自漢明夜夢之始,迦竺傳法已來,迄至曹魏之初,僧徒極盛,未禀歸戒,止以翦落殊俗。設複齋忏,事同祀祠。後有中天竺昙摩迦羅,誦諸部毗尼。以魏嘉平至雒陽,立羯磨受法,中夏戒律始也。准用十僧,大行佛法,改先妄習,出僧祇戒心。又有安息國沙門昙谛,亦善律學,出昙無德羯磨,即大僧受法之初也。 - 宋·普潤法雲
(天名)樂神名。八部衆之一。智度論十七有甄陀羅女。輔行四之叁誤作甄迦羅女。緊那羅,堅陀羅,真陀羅等,梵語之訛轉。見緊那羅條。
(植物)鎮頭迦果與迦羅迦果也。見迦羅鎮頭條。