s. paha^na.
avigata-paccaya, is one of the 24 conditions (paccaya, q.v.).
”morality consisting in purity”, is fourfold: restraint with regard to the monks” Disciplinary Code, sense restraint, purity of livelihood, morality with regard to the monks” 4 requisites; for details, s. si^la.
”direct inducement”; s. paccaya.
Sanxue
佛教教義。學佛者必須修持的叁種基本學業,即戒、定、慧。
戒 亦稱增上(卓越)戒學,指戒律。即防止行爲、語言、思想叁方面的過失。由于大小乘的不同,其戒律也有所不同。另外對出家的僧侶和在家的居士也有所區別。例如小乘有五戒、八戒、二百五十戒等;大乘有叁聚淨戒、十重四十八輕戒等。小乘五戒爲:殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒。八戒爲:在五戒外另加臥高廣大床、花鬘璎珞、歌舞戲樂。二百五十戒:即二百五十項應戒的言行細目,合並爲五項時,稱五篇門。大乘叁聚淨戒爲:攝律儀戒、攝善法戒、攝衆生戒。十重禁戒爲:殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒、說過罪、自贊毀他、悭、瞋、謗叁寶。四十八輕戒爲:不敬師長、不舉教忏、背正向邪、不瞻病苦等四十八項具體戒條。
定 亦稱增上心學,指禅定。即擯除雜念,專心致志,觀悟四谛。小乘有四禅,大乘有九種在禅、百八叁昧等。小乘四禅爲:1、初禅。即禅定的初級階段,這時沈思于專一,擯除情欲、消除不善心,這就是“離”。由此漸進而生喜樂,即欣喜與慰安。但此時尚有思慮,尚未達到表象的沈靜,故稱初禅。2、二神。由初禅進而安住一想,達到表象的沈靜,獲得一種更高的喜樂。3、叁禅。由二禅進而舍離喜樂而達到完全安靜境地,獲得輕安的妙樂。這時已産生了智慧,達到了正念和正智的階段。但此時尚有身體上妙樂的感覺,所以對涅槃境地來說還有一段距離。4、四禅。由叁禅再進一步,完全超脫苦、樂,連自身的存在都已忘卻,達到舍念清淨的境界。即涅槃境界。九種大禅爲:自性禅、一切禅、難禅、一切門禅、善人禅、一切行禅、除煩惱禅、此世他世樂禅、清淨禅。百八叁昧爲:般若經典中所說的一百零八種禅定,《大智度論》卷五有詳細說明。
慧 又稱增上慧學,亦即智慧。慧就是有厭、無欲、見真。擯除一切欲望和煩惱,專思四谛、十二因緣,以窺見法,獲得智慧解脫。
叁學概括了全部佛教教義,也包含六度、叁十七菩提分等全部修行法門。叁學中以慧最重要,戒和定都是獲得慧的手段。只有獲得慧,才能達到最終解脫的涅槃境界。(高振農)
s. patisandhi.
s. samsara^, vatta.
”decisive support” or ”inducement”, is one of the 24 conditions (paccaya, q.v.).
s. samsa^ra, vatta.
”thorough attention” or wise consideration”: s. manasika^ra.
anupadisesa-nibbana == 無余(依)涅槃
The ”analytical knowledge of meaning”, is one of the 4 kinds of analytical knowledge (patisambhida^, q.v.).
vica^ra; s. vitakka-vica^ra.
the 8 ”thoughts of a great man”, are described in A. VIII, 30, and D. 34.
eka-voka^ra-bhava (q.v.).
s. kasina.
Aidixia
——古印度僧人、佛學家。漢名無極自在,本名月藏,法名燃燈吉祥智。生于巴格浦爾(另說班加爾或比哈爾)。11歲在那爛陀寺從覺賢學習佛學,旋去王舍城跟密教大師阿縛都底波陀學習密法,爾後又去超戒寺從那洛波鑽研顯密兩乘。29歲在菩提伽耶摩底寺(另說奧坦多補梨寺)從戒護受具足戒,學習戒律,又從法護學習顯教經典。在1013年阿富汗的穆突起默德·伽塞尼的穆斯林軍隊最後一次侵入印度前,他去金地島(今蘇門答臘)從法稱學習密法,並去錫蘭(今斯裏蘭卡)鑽研大小乘經論和密咒。44歲時返印度,出任超戒寺首座(大上座),聲名極盛,與寶生寂、覺賢、阿縛都底波陀、動毗波、寂賢等人一起被稱爲超戒寺八賢。
——朗達瑪在西藏禁佛以後,佛教陷于危機之中。11世紀西藏阿裏地區的統治者绛曲沃(智光)之請,著《菩提道燈論》,提倡叁士道和業果的學說,因而被稱爲業果學者。此時他就西藏當時大譯師仁欽桑布(寶賢)之請至妥頂寺。時仁欽桑布已85歲,交談之後,極爲敬佩,遂請其校正自己所譯經典,並聽從阿底峽的勸告,建舍閉關修定,直至逝世。
阿底峽住阿裏叁年,正欲回印,到達尼泊爾邊境時,適逢戰亂,交通阻斷,不得不折回西藏。西藏譯師仲敦巴請其到衛地弘法,遂應邀至桑耶寺,譯出《攝大乘論》及世親《攝大乘論釋》等多種經論。他在桑耶寺看到大量印度所無的經典,甚爲震驚。其後又被請到拉薩聶塘,譯出《中觀心要釋思擇焰》,並自著兩部解釋此論的著作。後至耶巴,譯出無著造的《究竟一乘寶性論》。
阿底峽的顯密譯著收于藏文大藏經丹珠爾中的有百多種。他傳播的思想和學說,後來形成噶當派。宗喀巴繼承和發展他的學說,創立了格魯派,傳播到甘肅、青海、蒙古等地。(郭元興)
Qingjingdaolun
研究上座部佛教思想和教理的重要論書。覺音著。約成書于5世紀,被譽爲叁藏典籍和義疏的精要。據傳,覺音在5世紀20年代到錫蘭(今斯裏蘭卡)研讀僧伽羅文論疏和上座部佛教教義時,大寺派僧團爲了測驗他的才幹,命其注釋兩首偈頌,而寫出此論。它雖和《解脫道論》在體裁和內容方面都十分相似,但見解不同。它依據上座部佛教大寺派的觀點,對一切物質和精神現象的闡述,煩瑣而複雜。全論共二十叁品,依照次第論述戒、定、慧叁學要義。一致二品闡明戒的定義、作用、種類和持戒的各項規定等;叁至十叁品闡述定的定義、種類、修習禅定的各種方法、目的和所獲得的福德等;十四至二十叁品闡述慧的定義、種類及修習方法等,這是《清淨道論》的核心,從精神和物質兩個方面詳細闡明關于四谛、五蘊、八正道和十二緣起等佛教的基本理論。
《清淨道論》除了有僧伽羅文、泰文、緬甸文、高棉文、老撾文、傣文、天城體梵文和拉丁字母的音譯巴利文本外,還被譯爲漢、日、英、法、德等文字,一向被視爲研究上座部佛教哲學思想體系的重要參考資料,受到學術界和佛教界的重視。(童玮)