”post-nascence-condition”, is one of the 24 conditions (paccaya, q.v.).
”perfection”. Ten qualities leading to Buddhahood: (1) perfection in giving (or liberality; da^na-pa^rami^), (2) morality (si^la-p.), (3) renunciation (nekkhamma-p.), (4) wisdom (pan~n~a^-p.), (5) energy (viriya-p.), (6) patience (or forbearance; khanti p.), (7) truthfulness (sacca-p.), (8) resolution (adhittha^na-p.), (9) loving-kindness (metta^-p.) (10) equanimity (upekkha^-p.).
These qualities were developed and brought to maturity by the Bodhisatta in his past existences, and his way of practising them is illustrated in many of the Birth Stories (Ja^taka), of which, however, only the verses are regarded as canonical. Apart from the latter, the 10 pa^rami^ are mentioned in only two other canonical works which are probably apocryphal, the Buddhavamsa (in the Story of Sumedha) and the Cariyapitaka. A long and methodical exposition of the pa^rami^ is given in the concluding Miscellaneous Section (pakinnakakatha^) of the Com. to Cariyapitaka
In Vis.M. IX it is said that through developing the 4 sublime states (loving-kindness, compassion, altruistic joy, equanimity; s. brahma-viha^ra), one may reach these 10 perfections, namely:
"As the Great Beings (maha^-satta; a synonym often found in the Maha^yana scriptures for Bodhisatta (q.v.), i.e.”Enlightenment Being or Being destined for Buddhahood) are concerned about the welfare of living beings, not tolerating the suffering of beings, wishing long duration to the higher states of happiness of beings, and being impartial and just to all beings, therefore (1) they give alms (da^na, q.v.) to all beings so that they may be happy, without Investigating whether they are worthy or not. (2) By avoiding to do them any harm, they observe morality (si^la q.v.). (3) In order to bring morality to perfection, they train themselves in renunciation (nekkhamma). (4) In order to understand clearly what is beneficial and injurious to beings, they purify their wisdom (pan~n~a^). (5) For the sake of the welfare and happiness of others they constantly exert their energy (viriya). (6) Though having become heroes through utmost energy, they are nevertheless full of forbearance (khanti) toward s the manifold failings of beings . (7) Once they have promised to give or do something, they do not break their promise (”truthfulness”; sacca). (8) With unshakable resolution (adhittha^na) they work for the weal and welfare of beings. (9) With unshakable kindness (metta^) they are helpful to all. (10) By reason of their equanimity (upekkha^) they do not expect anything in return" (Vis.M. IX. 24).
In the Maha^yana scriptures, where the pa^rami^ occupy a much more prominent place, a partly differing list of six is given: liberality, morality, patience, energy, meditation. and wisdom.
Literature: Ten Jataka Stories (illustrating the 10 pa^rami^), by I. B. Horner (London 1957, Luzac & Co.); Buddhavamsa & Cariyapitaka. tr. by I. B. Horner (Minor Anthologies III, Sacred Books of the Buddhists. PTS). - Narada Thera, The Buddha & His Teachings, Ch. 41; Parami (BPS) - The treatise on the perfections from the Com. to Cariyapitaka has been translated in The Discourse on the All-Embracing Net of Views (Brahmajala Sutta, with Com.). tr. by Bhikkhu Bodhi (BPS) .
”remembrance of former births”, is one of the higher powers (abhin~n~a^, q.v.), and a factor of threefold knowledge (tevijja, q.v.).
upapatti-bhava (s. bhava).
”places rousing emotion”, are 4: the place where the Perfect One was born, (i.e. the Lumbini-grove near Kapilavatthu, at the present frontier of Nepal); the place where he reached Full Enlightenment (i.e. Uruvela, the modern Ureli, and Buddhagaya^, on the Neran~jara-river; the modern Lilanja); the place where he, for the first time, unveiled the Dhamma to the world (i.e. the deer-park at Isipatana near Benares); the place where he entered the final Nibba^na (i.e. Kusina^ra). (A. IV, 118).
Sudden Enlightenment == 頓悟
Enlightened all of a sudden by hearing or studying Dharma, usually for those who practices Ch”an.
Sukhavativyuha Sutra == 無量壽經
It is one of the main Sutras for Pure Land Sect. It stipulates the Forty-eight Vows of Amitabha Buddha, which give rise to the characteristic of the Pure Land of Ultimate Bliss in the West.
”contemplation of emptiness” (s. prec.), is one of the 18 chief kinds of insight (vipassana^, q.v.). Cf. Vis.M. XXI.
”morality based on craving” (s. nissaya).
Ten Titles of Buddha == 十佛名號
represent the characteristics of Buddha
1.Tathagata - the Thus Come Ones
2.Arhat - worthy of offerings
3.Samyak-sambuddha - of proper and universal knowledge
4.Vidyacarna-sampauna - perfect in understanding and conduct
5.Sugata - skilful in leaving the world through liberation
6.Lokavid - perfect and complete understanding of all worldly Dharma
7.Anuttara - unsurpassed knights
8.Purusa-damya-sarathi - taming heroes
9.Sasta deramanusyanam - teachers of gods and people
10.Buddha-lokanatha or Bhagaran - Buddha, the World Honored Ones
Three Enlightenments == 叁覺
the three kinds of Enlightenment:
1.Enlightenment for self
2.Enlightenment for others
3.Perfect enlightenment and accomplishment
The first is Arhat. The second is Bodhisattva. When all the three have been attained, the being becomes a Buddha.
s. patisandhi.
Unconditioned dharma == 無爲法
Also known as Asamskrta dharma, which is anything not subject to the principle of cause and effect, nor law of dependent origination, i.e. conditions. It is the dharma beyond the worldly ones.
Vast and Long Tongue == 廣長舌相
one of the thirty-two monks of Buddha, big enough to cover his face; it is also one of the "marvels" in the Lotus Sutra.
is already mentioned in Pts.M., together with the remaining 17 kinds of vipassana^. In the old texts it is not found.
”contemplation of the turning away”, is one of the 18 chief kinds of insight (vipassana^, q.v.). - (App.).
”the practice of being satisfied with whatever dwelling”, is one of the ascetical means of purification; s. dhutanga (12).
Dachenglun
大乘佛學所屬論書的總稱。又稱大乘阿毗昙、菩薩對法藏等。相對于小乘論而言。一般把闡發大乘佛教修習的六度和諸法性空等義理以及注解大乘經的著作,都稱爲大乘論。
大乘論是大乘佛學發展到龍樹時代(約2~3世紀)才出現的。《瑜伽師地論釋》稱:“佛涅槃後,魔事紛起,部執競興,多著有見。龍猛菩薩,證極喜地,采集大乘無相空教,造《中論》等,究暢真要,除彼有見。聖提婆等諸大論師,造《百論》等弘闡大義。”龍猛即龍樹。這一時期所出之論書,主要有他解釋《大品般若》等經的《大智度論》,組織自宗學說的《菩提資糧論》,對部派小乘及其他學派進行破斥而顯示自宗的論戰性著作《中論》,以及解釋《中論》根本道理的《十二門論》等。還有提婆駁斥印度古代哲學流派數論、勝論觀點,論證世界萬有“畢竟空”之理的《百論》。這些論是以後構成中觀派的重要依據。隨後又有發揮唯識思想的各種論書問世。其中主要有相傳爲彌勒口述、無著記錄(藏譯本作無著撰)的《瑜伽師地論》,無著的《攝大乘論》、《大乘莊嚴經論》、《大乘阿毗達磨集論》,世親的《辯中邊論》、《大乘成業論》、《唯識叁十頌》、《唯識二十論》等。這些論是以後構成瑜伽行派的重要依據。此後還有許多論師陸續撰述不少論書。其中瑜伽行派有安慧的《大乘廣五蘊論》、《大乘阿毗達磨雜集論》,陳那的《觀所緣緣論》,護法的《廣百論釋》和護法等著的《成唯識論》等。中觀派則有佛護的《根本中論注》,清辨的《大乘掌珍論》等。從此大乘佛學空、有兩派,各立門戶,長期紛爭。
以上各類論書,對以後大乘佛學的發展有重大影響。中國從鸠摩羅什起,以後有菩提流支、真谛、玄奘、施護等,相繼傳譯大乘論,並由此演變出各種學派和宗派。漢譯大乘論數量甚多,《曆代叁寶記》卷十五載李廓魏世《衆經目錄》有大乘論29部。《開元釋教錄》卷十九分大乘論爲“釋教論”及“集義論”兩類,前者21部,155卷;後者76部,363卷。《至元法寶勘同總錄》卷八亦分大乘論爲兩部分:“釋經論”有21部,155卷;“集義論”有96部,474卷。《閱藏知津目錄》卷四,則將大乘論分爲“釋經論”、“宗經論”及“諸論釋”叁部分。後《頻伽藏》亦沿用此分法。(高振農)