打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在4本字典中找到 1000+ 條與「[Multiverse-Core]」相關的內容
以下是全部詞典的 第47頁 查詢結果:
提示:搜索結果中包含924個詞條內容,為節省您的時間,你可以先看詞條再看內容解釋。 顯示詞條列表▼
in age eye ill joy LAW law one sel sex utu ZEN aeon alms atta BALA bala body both catu chie deva dosa ends envy fine food gati gems grie hate hell hetu loka lust mada mala mano MARK meat mind moha múla ogha oja^ once open pain path peta rise RUPA rúpa sati talk ties tree unit view void will yoga yoni ZEAL adosa agati ALAYA amata amoha anger ARANA ARHAN ARHAT ASURA asura atta^ aviha bases being belie bhava bodhi bonds cause chaos citta death doors doubt dread faith great greed iddhi image issa^ ja^ti jara^ ji^va ka^ma kalpa kamma KARMA karma kicca kriya kuppa light lobha lower ma^na Ma^ra MAGGA magga merit METTA mirth moral na^ma neyya nicca noble phala pi^ti ra^ga RAKSA right rules sacca sagga sakka satta sekha sense shame si^la sloth space STUPA subha SUDRA sukha SUTRA va^yo vasi^ vatta VIGOR water world wrong YAKSA yokes " a^sava abodes access action alobha ANATTA ANICCA anicca Arahat asekha atappa Avi^ci beauty beings bha^va BHIKSU biases bodily BUDDHA Buddha cakkhu carana carita change course dha^tu dhamma DHARMA ditthi divine dukkha eating EFFORT effort elders ENERGY energy escape favour fixity floods forest friend gantha ghosts GIVING giving gnosis groups growth grudge hearer iriya^ JATAKA javana jewels KARUNA kasina khanti kilesa kiriya kusala lokiya MANTRA marana marvel MATTER matter method metta^ middha misery MUDITA niraya object oma^na phassa picked planes powers PRAJNA purity RAHULA refuge samma^ sangha SANJNA sarana sexual stains suddha sugati sukkha SUMERU taints tanha^ terror torpor trance truths tusita upa^di upadhi usages va^ca^ VAISYA vatthu VEDANA vijja^ virati viriya virtue viveka WISDOM wisdom woeful a^ha^ra a^ji^va a^ka^sa a^ruppa absence agility ahimsa^ AKALIKA AKALIKO AKUSALA akusala ANAGAMI anatta^ anusaya arising avacara avijja^ bhikkhu BRAHMIN cankers cetana^ CHARITY conceit control counter craving created decline desana^ destiny devotee disease duggati emotion factors feeling fetters freedom HSU YUN HUA TOU INDRIYA indriya insight ji^vita kala^pa karuna^ killing KUSHALA lahuta^ mangala mastery matured meaning message miccha^ miracle mudita^ muduta^ mundane navanga neutral nimitta nirodha NIRVANA nirvana nissaya niya^ma obha^sa okkanti old age ottappa patched patigha perfect Preface puggala pun~n~a rapture reality rebirth remorse sa^sana sa^vaka saddha^ SAMADHI samatha sammuti SAMSARA samseva sassata sikkha^ sitting skilful sobhana spheres SRAVAKA sublime sun~n~a thought turning upacaya UPEKKHA vedana^ vibhava vica^ra viha^ra vimutti vipa^ka vipatti vira^ga vitakka vivatta voda^na voka^ra worldly 戒(sila) a^nen~ja a^yatana acquired adherent AKUSHALA AMITABHA ANAGAMIN anussati Appendix atima^na aversion bhavanga BHIKSUNI bondages ca^ritta cemetery cetasika clinging deciding delusion departed DEVOTION dhutanga dogmatic drinking elements eternity exertion extremes fatalism fivefold fruition gladness gotrabhú grasping HINAYANA HUI NENG ill will impurity influxes interest kammanta kin~cana KSATRIYA kukkucca lakkhana learning MAHAMAYA MAHAYANA maintain MAITREYA monkhood MORALITY morality Nibba^na nibba^na nibbatti nibbedha not self opposite PARAMITA PATIENCE patience postures practice progress reaction sakka^ya sama^dhi sambodhi sammatta sampada^ samsa^ra SAMSKARA san~n~a^ sankappa sankhata santa^na scruples sensuous serenity signless sucarita suchness Table II tathata^ te vijja thinking training uddhacca ujukata^ upa^saka upaca^ra upekkha^ uposatha upstream vimamsa^ vimokkha virility visuddhi vitality VOLITION volition 谛(satya) 慧 (Mati) 空(sunya) 業(karma) 瑜伽(yoga) a^rammana a^vajjana abhijjha^ acinteyya adherence adhicitta akanittha anottappa appama^da asankhata attention avihimsa^ avikkhepa avya^kata beautiful behaviour bha^vana^ BOJJHANGA bojjhanga boundless breathing cetokhila character CONDITION cosmogony cowardice deva dúta deviation dhuta^nga domanassa duccarita dukkhata^ dwellings EMPTINESS emptiness ENDURANCE existence eye organ faculties FIVE EYES formation happiness IGNORANCE ignorance immediacy immediate impulsion indulging intention knowledge kolankola lightness lokuttara mahaggata micchatta mind base NAGARJUNA nekkhamma ni^varana nutriment obstacles palibodha parikamma pariyatti patipada^ patipatti pativedha pondering proximity PURE LAND ready wit rúpa loka SAHA LAND sammasana samphassa samyojana sankha^ra SARIPUTRA sena^sana SENSATION SIX DUSTS SIX GUNAS SIX PATHS SIX ROOTS somanassa something suffering ti pitaka ti ratana ti sarana TRAILOKYA treasures TRIPITAKA upa^da^na upa^sika^ vanishing vinipa^ta vya^pa^da worldling YASODHARA 阿含(agama) 法(dharma) a^bhassara aberration abhin~n~a^ abhisamaya absorption adhimokkha ADHITTHANA advertence aggregates ALMSGIVING Ana^ga^mi^ analytical antinomies appendants asmi ma^na avya^pa^da awakenment bhava^sava BODHISATTA Bodhisatta compassion conception conditions confidence contiguity continuity cuti citta detachment DHAMMAPADA dibba loka dibba sota DIVINE EYE ego belief ego entity eka bi^ji^ elasticity enthusiasm equanimity expression EXTINCTION extinction femininity few wishes foundation FOUR PHALA FOUR SEALS functional generation hindrances impression impurities individual inducement intimation ka^ma guna ka^ma loka ka^ma^sava liberality liberation low speech macchariya MAHASATTVA mano kamma MEDITATION meditation messengers MIDDLE WAY mutability obduracies opapa^tika overcoming para^ma^sa paramattha parin~n~a^ patisandhi pattida^na permanency productive punabbhava puthujjana reflection repetition repression repugnance RIGHT VIEW rúpa ka^ya sa^man~n~a sama^patti sensuality SEVEN GEMS SHAKYAMUNI si^labbata SIX PLACES sota^panna sota^patti standstill stinginess successive SUDDHODANA ta^vatimsa tatha^gata TEN POWERS tendencies therava^da TWO DEATHS unprepared unshakable upakkilesa upavica^ra vehapphala vesa^rajja vin~n~a^na vin~n~atti vipalla^sa vipassana^ wrong path ya^ma deva yuganaddha 不害(ahimsa) 識(Vijnana) 無常(anitya) a^nantariya a^po dha^tu abandonment abstentions adhittha^na ahosi kamma alms giving anabhijjha^ ANAPANASATI anupassana^ appicchata^ ariya iddhi ariya magga ariya sacca ariya vamsa arúpa bhava association attachments attainments BODHISATTVA brahma loka chaste life co nascence contentment corruptions cutúpapa^ta defilements deliverance destruction determining development dissolution dosa carita earnestness egolessness EIGHT WINDS enlightened fading away forbearance foundations human world iddhi pa^da immortality indifferent infatuation inoperative inseparable intoxicants itthindriya ka^ma bhava ka^ma ra^ga ka^ya kamma kamma bhava kamma patha kamma vatta karma round khi^na^sava kusala múla loka dhamma LOTUS SUTRA maha^ bhúta mana^yatana manasika^ra mano dha^tu MIDDLE PATH middle path mind object mindfulness na^ma ka^ya NINE REALMS nippapan~ca noble power origination pa^timokkha pada parama PARINIRVANA paritta^bha patipannaka patti da^na penetration perfections performance personality perversions preparatory proficiency pure abodes realization RECOGNITION remembrance rúpa^vacara rúpa^yatana sala^yatana sama si^si^ samuttha^na san~cetana^ san~n~ojana si^vathika^ sikkha^pada supernormal tejo dha^tu tejo kasina temperature THREE ROOTS THREE SEALS ti lakkhana unthinkable unwholesome uprightness vaci^ kamma vavattha^na vicikiccha^ wrongnesses 定 (samadhi) 結集(samgiti) 輪回(samsara) 涅槃(Nirvana) 無我(anatman) 真如(tathata) a^savakkhaya abhinibbatti accumulation adaptability an~n~indriya appaman~n~a^ arúpa^vacara bahula kamma bhava ditthi bhava tanha^ body witness ceto vimutti citta kkhana citta vi^thi conventional corporeality covetousness dhamma cakka DHARMA-WHEEL dibba cakkhu dispensation dissociation divine abode dry visioned fire element FIVE WISDOMS FOUR VIRTUES garuka kamma harmlessness hate natured heat element HEAVENLY EYE hiri ottappa homelessness impermanence inclinations intoxicating janaka kamma ka^ma tanha^ ka^ma^vacara ka^ya sakkhi kamma^yúhana kammaja rúpa kammattha^na karma result kilesa ka^ma light kasina lobha carita mental image mind element momentaneity nesajjikanga ni^la kasina noble abodes non violence pa^tiha^riya pakati si^la pan~ca si^la parinibba^na pasa^da rúpa patisandhika petti visaya pi^ta kasina pleasantness predominance proclivities purification purisindriya ra^ga carita radiant gods recollectons RENUNCIATION restlessness RIGHT ACTION RIGHT EFFORT RIGHT SPEECH rúpa jjha^na rúpa kala^pa rúpa^rammana sacca n~a^na SAKRADAGAMIN sambojjhanga samma^ magga sampajan~n~a santutthita^ SIX INDRIYAS SIX PARAMITA SROTA-APANNA stream entry ▲ 收起
南傳佛教英文辭典 【829】foundations

  of  mindfulness,  the  4:  satipattha^na  (q.v.)  .

南傳佛教英文辭典 【830】human world

  cf.  loka,  gati.

南傳佛教英文辭典 【831】iddhi pa^da

”roads  to  power”  (or  success)  are  the  4  following  qualities,  "for  as  guides,  they  indicate  the  road  to  power  connected  therewith;  and  because  they  form,  by  way  of  preparation,  the  roads  to  the  power  constituting  the  fruition  of  the  path"  (Vis.M.  XII),  namely:  "concentration  of  intention  (chanda-sama^dhi)  accompanied  by  effort  of  will  (padha^na-sankha^ra-samanna^gata),  concentration  of  energy  (viriya-sama^dhi)  ...  concentration  of  consciousness  (citta-sama^dhi)  ...  and  concentration  of  investigation  (vimamsa-sama^dhi)  accompanied  by  effort  of  will."  As  such,  they  are  supermundane  (lokuttara,  i.e.  connected  with  the  path  or  the  fruition  of  the  path;  s.  ariyapuggala)  But  they  are  mundane  (lokiya,  q.v.)  as  predominant  factors  (adhipati;  s.  paccaya  3),  for  it  is  said:  "Because  the  monk,  through  making  intention  a  predominant  factor,  reaches  concentration,  it  is  called  the  concentration  of  intention  (chanda-sama^dhi),  etc."  (Vis.M.  XII).
"These  4  roads  of  power  lead  to  the  attaining  and  acquiring  of  magical  power,  to  the  power  of  magical  transformation,  to  the  generation  of  magical  power,  and  to  mastery  and  skill  therein"  (Pts.M.  II.  205,  PTS).  For  a  detailed  explanation,  s.  Vis.M.  XII.
"Once  the  monk  has  thus  developed  and  often  practised  the  4  roads  to  power,  he  enjoys  various  magical  powers,  ...  hears  with  the  divine  ear  heavenly  and  human  sounds,  ...  perceives  with  his  mind  the  mind  of  other  beings  ...  remembers  many  a  former  existence  ...  perceives  with  the  divine  eye  beings  passing  away  and  reappearing,  ...  attains,  after  the  extinction  of  cankers,  deliverance  of  mind  and  deliverance  through  wisdom,  free  from.  cankers....  (S.  LI,  2).  For  a  detailed  explanation  of  these  6  higher  powers,  s.  abhin~n~a^.
"Whosoever,  o  monks,  has  missed  the  4  roads  to  power,  he  has  missed  the  right  path  leading  to  the  extinction  of  suffering;  but  whosoever,  o  monks,  has  reached  the  4  roads  to  power,  he  has  reached  the  right  path  leading  to  the  extinction  of  suffering"  (S.  LI,  2).
See  the  chapter  on  Iddhipa^da  in  The  Requisites  of  Enlightenment  by  Ledi  Sayadaw  (WHEEL  169/172).

南傳佛教英文辭典 【832】immortality

  s.  amata.

南傳佛教英文辭典 【833】indifferent

  feeling  cf.  vedana^,  upekkha^.

南傳佛教英文辭典 【834】infatuation

  cf.  mada,  moha  (s.  múla),  avijja^.

南傳佛教英文辭典 【835】inoperative

  consciousness,  karmically;  s.  kiriyacitta.

南傳佛教英文辭典 【836】inseparable

  mental  factors,  the  7  i.  m.  f.  in  all  consciousness:  s.  cetana^,  phassa,  na^ma.

南傳佛教英文辭典 【837】intoxicants

  s.  a^sava.

南傳佛教英文辭典 【838】itthindriya

  ”femininity”;  s.  bha^va.

南傳佛教英文辭典 【839】ka^ma bhava

”sensuous  existence”;  s.  bhava.

南傳佛教英文辭典 【840】ka^ma ra^ga

”sensuous  lust”,  is  one  of  the  10  fetters  (samyojana,  q  .v  .)  .

南傳佛教英文辭典 【841】ka^ya kamma

”bodily  action”;  s.  karma,  kammapatha.

南傳佛教英文辭典 【842】kamma bhava

  s.  bhava,  paticcasamuppa^da.

南傳佛教英文辭典 【843】kamma patha

”course  of  action”,  is  a  name  for  the  group  of  10  kinds  of  either  unwholesome  or  wholesome  actions,  viz.
I.  The  tenfold  unwholesome  courses  of  action  (akusala-kamma-patha):
3  bodily  actions:  killing,  stealing,  unlawful  sexual  intercourse;
4  verbal  actions:  lying,  slandering,  rude  speech,  foolish  babble;
3  mental  actions:  covetousness,  ill-will,  evil  views.
Unwholesome  mental  courses  of  action  comprise  only  extreme  forms  of  defiled  thought:  the  greedy  wish  to  appropriate  others”  property,  the  hateful  thought  of  harming  others,  and  pernicious  views.  Milder  forms  of  mental  defilement  are  also  unwholesome,  but  do  not  constitute  ”courses  of  action”.
II.  The  tenfold  wholesome  course  of  action  (kusala-kamma-patha):
3  bodily  actions:  avoidance  of  killing,  stealing,  unlawful  sexual  intercourse;
4  verbal  actions:  avoidance  of  lying,  slandering,  rude  speech,  foolish  babble;  i.e.  true,  conciliatory,  mild,  and  wise  speech;
3  mental  actions:  unselfishness,  good-will,  right  views.
Both  lists  occur  repeatedly,  e.g.  in  A.  X,  28,  176;  M.  9;  they  are  explained  in  detail  in  M.  114,  and  in  Com.  to  M.  9  (R.  Und.,  p.  14),  Atthasa^lini  Tr.  I,  126ff.

南傳佛教英文辭典 【844】kamma vatta

”karma-round”;  s.  vatta.

南傳佛教英文辭典 【845】karma round

  kamma  vatta  (s.  vatta).

南傳佛教英文辭典 【846】khi^na^sava

  ”the  one  in  whom  all  cankers  are  destroyed”  is  a  name  for  the  Arahat,  or  Holy  One;  s.  a^sava.

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net