般若,意譯作智慧。智慧能嚴飾法身,故稱般若莊嚴。據大智度論卷八載,般若莊嚴分爲二種,即:(一)已莊嚴,指人能修習智慧,如著美妙纓絡,莊嚴其身。(二)未莊嚴,指人未能修習智慧,如無纓絡嚴飾其身。
[出般若經並大智度論] 梵語般若。華言智慧。謂智慧能嚴飾法身。故名般若莊嚴。一已莊嚴謂人能修習智慧。如著美妙纓絡莊嚴其身。是名已莊嚴。二未莊嚴謂人未能修習智慧。如無纓絡嚴飾其身。是名未莊嚴。 - 明·一如等 撰
(經名)十二卷,唐地婆诃羅譯。佛在祇洹,中夜入佛莊嚴叁昧,放頂髻之光,照淨居天,淨居天子來問法,佛受其請,晨朝爲衆宣說,有二十七品,說佛住兜率天宮乃至降生成道轉法輪之八相。與普曜經同本,但品有開合。
(經名)一切法功德莊嚴王經之略稱。
(經名)叁卷,隋那連提耶舍譯。佛由力莊嚴叁昧出,說佛之十智。
(經名)菩提場莊嚴陀羅經之略名。
(術語)如來之身口意叁密各無量無邊而無邊際,故稱爲叁無盡莊嚴藏。大疏一曰:“所謂莊嚴者,從一平等身,普現一切威儀,如是威儀無非密印。從一平等語音普現一切音聲,如是音聲,無非真言。從一平等心普現一切本尊,如是本尊,無非叁昧。然此一一叁業差別之相,皆無邊際不可度量,故名無盡莊嚴藏也。”
瑜伽二十五卷二十叁頁雲:若有成就如是諸法,愛樂正法,愛樂功德;不樂利養恭敬稱譽,亦不成就增益損減二種邪見。于非有法,未嘗增益;于實有法,未嘗損減。于諸世間事文绮者、所造順世種種字相绮飾文句相應詩論,能正了知無義無利,遠避棄舍,不喜不愛;亦不流傳。不樂貯畜余長衣缽。遠離在家共喧雜住。增煩惱故。樂與聖衆和合居止。淨修智故。不樂攝受親裏朋友。勿我由此親友因緣,當招無量擾亂事務;彼或變壞,當生種種愁戚傷歎悲苦憂惱。隨所生起本隨二惑,不堅執著,尋卽棄舍、除遣、變吐。勿我由此二惑因緣,當生現法後法衆苦。終不虛損所有信施。終不毀犯清淨禁戒、受用信施。終不毀呰他人信施。終不棄舍所受學處。常樂省察己之過失。不喜伺求他所愆犯。隱覆自善,發露己惡。命難因緣,亦不故思毀犯衆罪。設由忘念少有所犯;卽便速疾如法悔除。于應作事,翹勤無惰。凡百所爲,自能成辦,終不求他爲己給使。于佛世尊、及佛弟子、不可思議威德神力,甚深法教,深生信解;終不毀謗。能正了知唯是如來所知所見,非我境界。終不樂住自妄見取非理僻執惡見所生言論咒術。若與如是功德相應,如是安住,如是修學,以正沙門諸莊嚴具,而自莊嚴,甚爲微妙。譬如有人、盛壯端正,好自莊嚴,樂受諸欲;沐浴身首,塗以妙香:服鮮白衣,飾以種種妙莊嚴具。所謂璎珞耳環指環腕钏臂钏諸妙寶印、幷金銀等種種華鬘。如是莊嚴,極爲奇妙。如是行者、以正沙門種種功德妙莊嚴具而自莊嚴,其德熾然,威光遍照;是故說爲沙門莊嚴。是名沙門莊嚴具義。 - 朱芾煌
(名數)菩薩,以戒等四法莊嚴法身,如世之璎珞莊嚴身也。一、戒璎珞莊嚴法身,以戒律莊嚴法身也。二、叁昧璎珞莊嚴,以禅定莊嚴法身也。叁、智慧璎珞莊嚴,以智慧莊嚴法身也。四陀羅尼璎珞莊嚴,陀羅尼者總持之義,能總持善法,而莊嚴法身也。見大集經一。
[出大方等大集經] 璎珞莊嚴者。謂菩薩以戒等四法莊嚴法身。如世璎珞莊嚴于身也。一戒璎珞莊嚴謂菩薩嚴持禁戒。于諸衆生無有惡害之心。若無惡害之心。一切衆生常所樂見。身口意業悉令清淨。是名戒璎珞莊嚴。二叁昧璎珞莊嚴謂菩薩于諸衆生。運大慈心。質直柔輭。乃至遠離貪嗔癡行。修習一切叁昧。是名叁昧璎珞莊嚴。(梵語叁昧。華言正定。)叁智慧璎珞莊嚴謂菩薩心無疑網。遠離顛倒。知苦斷集。證滅修道。戒定慧聚。清淨無著。觀于世間。猶如夢幻。觀于法界。無有去來。是名智慧 - 明·一如等 撰
一、戒璎珞莊嚴,即以戒律莊嚴法身;二、叁昧璎珞莊嚴,即以禅定莊嚴法身;叁、智慧璎珞莊嚴,即以智慧莊嚴法身;四、陀羅尼璎珞莊嚴,陀羅尼是總持的意思,即能總持善法以莊嚴法身。菩薩將以上四法莊嚴法身,好像世間的璎珞莊嚴人身,故名璎珞莊嚴。 - 陳義孝編
(術語)稱密印也。密印者,是一切諸佛以此莊嚴之故成法界之身,又以此加持衆生之故得同于法身,故雲同如來莊嚴具。大日經密印品曰:“有同如來莊嚴具,同法界趣標幟。”義疏十曰:“一切佛以此爲莊嚴故,得成如來法界之身。若有衆生修此法者,以印加持故,亦同如來法界身也。”
集異門論十八卷二頁雲:雲何爲莊嚴心爲資助心爲資瑜伽爲得通慧菩提涅盤上義故施?答:如有一類、作是念言:我心長夜爲貪瞋癡之所雜染。心雜染故,有情雜染;心清淨故,有情清淨。若行惠施;便發起欣。欣故生喜。心喜故身輕安。身輕安故受樂。受樂故心定。心定故如實知見。如實知見故生厭。厭故能離。離故得解脫。解脫故證涅盤。如是布施、漸次增長諸勝妙法,展轉證得菩提涅盤、微妙上義。 - 朱芾煌
(經名)Amit&amacron;yurvy&umacron;ha-s&umacron;tra,又Sukh&amacron;vativy&umacron;ha-s&umacron;tra,具名大乘無量壽莊嚴經,叁卷,趙宋法賢譯。無量壽經之異譯也。
(經名)持心梵天所問經之異名。
相當的南傳經文作「照顧比丘僧團」,「莊嚴淨治」可對應爲「照顧、供養」的意思,「上道」可對應爲「比丘僧團」。 - 莊春江居士編
全一卷。姚秦鸠摩羅什譯。又作菩提心經。收于大正藏第十冊。爲最勝王經淨地陀羅尼品之別譯,與元魏吉迦夜所譯之大方廣菩薩十地經之意趣相同。內容系解說菩提心行,明示十波羅蜜、十地,及各地所屬之叁摩地、地相所得之陀羅尼等;卷末並一一闡明十波羅蜜之意義。
(經名)一卷,秦羅什譯。最勝王經淨地陀羅尼品之別譯。