姚秦天竺沙門鸠摩羅什譯
與《金光明最勝王經》淨地陀羅尼品同 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
梵名Avalokites/vara -gun!a-ka^ran!d!a-vyu^ha ,西藏名Za-ma-tog-bkod-pa 。凡四卷。又稱莊嚴寶王經。宋代天息災譯。今收于大正藏第二十冊。內容敘說觀自在菩薩之威力化現及六字大明陀羅尼“唵(om!)麼(ma)抳(n!i)缽讷銘(padme)吽(hu^m!)”之功德。現存之梵本系一八七叁年出版于加爾各答。至于西藏譯本,據傳,西元四、五世紀頃,藏王曾自空中得此經,其後,派遣端美叁菩提自尼波羅(今之尼泊爾)得梵本而攜返,譯成藏文。[至元法寶勘同總錄卷五、W.W. Rochkill: The Life of theBuddha](參閱“唵□呢叭□吽”4417)
瑜伽八十四卷十頁雲:多諸黑子莊嚴身者:青黑雜黡,遍支體故。 - 朱芾煌
即普賢菩薩之叁昧。象征大日如來圓滿萬行之普賢,以大悲胎藏昙陀羅普現色身,遍滿虛空法界,行菩薩之行,莊嚴種種之佛刹,成熟一切衆生,現起一種善根,隨之圓具萬德。佛境界,即以如來自證無量之德,莊嚴自己,故得此名。[大日經疏卷一]
(術語)普賢菩薩之叁昧也。大疏十謂佛境界是諸佛自證真實境界,非聲聞等所能及,如法華方便品中所說,莊嚴者,即是如來自證體,有無量德自莊嚴雲。義釋七謂此佛境界,即是諸佛自證不思議平等心地之莊嚴,謂從大悲胎藏曼陀羅,普現色身,遍滿虛空法界,一時行菩薩行,莊嚴種種佛刹,成就一切衆生,隨起一種善根,皆具萬德,故名爲普賢菩薩。普賢即是大日之圓因,而佛是圓因之果也。
即指住于諸佛自證真實之體之叁昧。與“法界體性叁昧”異名同體。佛境界,系指諸佛自證之真實境界;莊嚴,即指此如來自證之體乃以無量之德而爲莊嚴之意。據大日經卷二普通真言藏品載,普賢菩薩曾住于此叁昧中,宣說無礙力之真言。[大日經疏卷十]
(經名)法華經二十八品中第二十七品之名。說妙莊嚴王之本事來曆,故名。
(經名)二卷,趙宋施護譯。羅睺童子臥時爲惡羅刹所撓,佛爲說咒而護之。
瑜伽八十四卷一頁雲:又彼諸欲,喩所假借莊嚴具者:托衆緣故。 - 朱芾煌
(經名)過去莊嚴劫千佛名經之略名。
爲大日如來所入之叁昧。此叁昧以豙(a,阿)字門菩提心爲體,乃大日如來內證之叁世無礙智力與如來化他之神變加持不思議力之所依藏。此叁昧爲如來衆德之藏,無盡莊嚴無所缺,故稱爲莊嚴清淨。又叁世無礙力爲自證之大智,如來加持力爲化他之大悲,日僧杲寶以入佛叁昧耶、法界生、轉法輪等叁種印言依次相當于莊嚴清淨藏叁昧。叁世無礙力、加持不思議力。[大日經卷叁、大日經疏卷十一]
(術語)是大日如來叁世無礙力與如來加持不思議力之二力所依藏也。大日經叁曰:“爾時世尊複住叁世無礙力,依如來加持不思議力,依莊嚴清淨藏叁昧。”義釋八曰:“如世間衆生種種身口意業皆依于心,毗盧遮那亦爾。一切叁世無礙智力,一切神變加持不思議力,依莊嚴清淨藏也。”叁世無礙力爲自證,如來加持力爲化他,莊嚴清淨叁昧爲&DF-8740;字門菩提心之體,謂內證與外用之一切事業以&DF-8740;爲所依而轉也。
(經名)一卷,唐義淨譯。佛在布怛落迦山爲觀世音妙吉祥二大菩薩說往昔所持之妙咒,持者當生極樂國。
唐大薦福寺沙門釋義淨譯
佛在布怛落迦山,爲觀世音妙吉祥二大菩薩,說往昔所持妙咒,持者,當生極樂國,及得無量功德,實時大地震動,佛乃說咒,並說持法。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
凡叁卷(或二卷)。北宋法賢譯。又作大乘無量壽莊嚴王經。略稱無量壽莊嚴經、莊嚴經。收于大正藏第十二冊。內容敘述阿彌陀佛之本願及其淨土之相。系無量壽經之同本異譯,惟本經初無序說,終無“五惡段”之說,而于叁十六願文之順序內容亦頗有出入。注疏有誓铠之莊嚴經毛渧記六卷。[大藏目錄卷下、至元法寶勘同總錄卷四、大明叁藏聖教北藏目錄卷二](參閱“無量壽經”5119)
(經名)具名,佛說大乘入諸佛境界智光明莊嚴經。五卷,宋法護譯妙吉祥菩薩問:不生不滅是何增語?佛言:不生不滅是即如來之增語,因爲廣說種種之譬喻及種種之法句。
(術語)六種戒之一。
如一切種戒中說。 - 朱芾煌