唐代義淨(635~713)譯。又作莊嚴經、莊嚴王經、莊嚴王陀羅尼經、雜密經、擁護饒益法。收于大正藏第二十一冊。本經敘述佛在布怛洛迦山,向觀自在菩薩、妙吉祥菩薩宣說“一切如來所護觀察衆生示現佛刹莊嚴王陀羅尼”;次說誦持、書寫本經之功德,並宣說神咒;其後說成就功德之修法,並謂如法修持者,命終必生極樂世界。此法系佛陀于初發心時,在“花光顯現如來”之處所聞得者,聞後即蒙花光顯現如來授記未來作佛。
佛地經論一卷七頁雲:最勝光曜七寶莊嚴者:謂大宮殿、用最勝光曜七寶莊嚴。或大宮殿、七寶莊嚴故;最勝光曜。言七寶者:一、金。二、銀。叁、吠琉璃。四、牟婆洛揭婆。五、遏濕摩揭婆。六、赤真珠。謂赤蟲所出,名赤真珠。或珠體赤,名赤真珠。七、羯雞怛諾迦。就此所重,且說七寶。其實淨土、無量妙寶绮飾莊嚴,非世所識。 - 朱芾煌
全一卷。又作集諸佛大功德山經、莊嚴劫千佛名經。譯者不詳,僅知譯于南朝梁代(502~557)。收于大正藏第十四冊。于明藏中,本經與賢劫千佛名經及星宿劫千佛名經合並,以配合叁世,贊歎叁千佛。從本經之形式及思想觀之,概以“叁世合一”來解說叁世叁千佛。全經羅列諸佛佛名,旨在勸教忏悔,並揭示誦讀本經者,能得如阿彌陀佛無量壽命之功德。此外,就“名诠自性”之觀點而言,一一佛名之自體乃在開陳教示其個個之理想。除一般性質之持誦外,本經亦常被用于儀禮之時。
(經名)叁千佛名經之第一卷。列千佛之名。失譯人名。首附宋畺良耶舍譯之叁劫叁千佛緣起,舉五十叁佛之名號。
(經名)一卷,唐不空譯。佛住廣博大園因毗鈕達多婆羅門求子,爲說陀羅尼。
據蘇悉地羯羅經略疏卷一載,蘇悉地羯羅五莊嚴法即:(一) 精進,謂入真言門之菩薩應先發菩提心,被慈悲之甲胄,于生死中,爲淨佛國土、成就衆生而不怯弱,破諸天魔等而不退轉。(二)明王,謂既被菩提大誓之甲胄,次須以諸佛之叁昧道爲所依,若不依憑諸佛之本誓,則不能驚發聖衆、入生死海而利益衆生,故以叁部之明王爲依憑。所謂明王,凡有叁部,即佛部、金剛部、蓮華部等叁部之明王;以此叁部明王爲依憑所修之法爲息災法、降伏法、增益法。(叁)除障,即指息災法,能滅除六道及叁乘等之叁惑叁障。(四)成就勇猛,即指降伏法,能降伏凡聖之無始怨敵。(五)成就一切真言,即指增益法,能成就滿足凡聖之一切所樂、所願。[蘇悉地羯羅經卷上]
(修法)蘇悉地經上曰:“蘇悉地羯羅五莊嚴法。何謂爲五?一謂精進,二謂明王,叁謂除障,四謂成就諸勇猛事,五謂成就一切真言。此蘇悉地經。”
(經名)二卷,西晉竺法護譯。大寶積經第十五文殊師利授記會之別譯。
克主傑格雷貝桑著。西藏佛教因明著作。本書以辯論之形式論述“釋量論”之內容,爲因明論著中之名著,故西藏格魯派以之爲研究因明必讀之書。
(經名)如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經之略名。
隋烏苌國沙門那連提黎耶舍譯
佛在耆阇崛山。與五百比丘,八千菩薩俱。文殊化現殊勝身色衣服,度淫女勝金色光明德,令得順忍。此女化現死壞惡相,使上威德長者恐怖。詣佛聞法,亦得順忍。佛爲二人次第授記。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
馬鳴菩薩造 姚秦天竺沙門鸠摩羅什譯
廣集種種善惡因緣,令人返邪歸正。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
謂此世界住于香水海中蓮華之上,種種妙寶莊嚴,含藏一切世界,深廣而無窮盡。據新華嚴經卷八華藏世界品載,華藏莊嚴世界海乃毗盧遮那如來往昔于世界海微塵數劫修菩薩行時,親近微塵數佛,于一一佛所,淨修世界海微塵數大願之所嚴淨。此世界海有須彌山微塵數風輪所持,其最上之風輪能持香水海,此香水海有大蓮華,稱爲種種光明蕊香幢,華藏莊嚴世界海即住此大蓮華中,有金剛輪山周匝圍繞。金剛輪山內所有大地皆以金剛所成。此大地中複有不可說佛刹微塵數香水海,一一香水海周圍有四天下微塵數香水河。一一香水海中亦有不可說佛刹微塵數之世界種,一一世界種複有不可說佛刹微塵數世界。其最中央之香水海,稱爲無邊妙華光,出大蓮華,其上有世界種,稱爲普照十方熾然寶光明,二十重莊嚴世界皆由此出,重疊布列,各有佛刹微塵數世界周匝圍繞,各有佛出現,教化衆生。
二十重世界又稱二十重佛刹,自下而上即:(一)最勝光遍照華藏世界,依衆寶摩尼華而住,佛號離垢燈。(二)種種香蓮華妙莊嚴華藏世界,依寶蓮華網而住,佛號師子光勝照。(叁)一切寶莊嚴普照光華藏世界,依種種寶璎珞而住,佛號淨光智勝幢。(四)種種光明華莊嚴華藏世界,依衆色金剛屍羅幢海住,佛號金剛光明無量精進力善出現。(五)普放妙華光華藏世界,依一切樹莊嚴寶輪網海住,佛號香光喜力海。(六)淨妙光明華藏世界,依金剛宮殿海住,佛號普光自在。(七)衆華焰莊嚴華藏世界,依一切寶色焰海住,佛號歡喜海功德名稱自在光。(八)出生威力地華藏世界,依種種寶色蓮華座虛空海住,佛號廣大名稱智海幢。(九)出妙音聲華藏世界,依恒出一切妙音聲莊嚴雲摩尼王海住,佛號清淨月光相無能摧伏。(十)金剛幢華藏世界,依一切莊嚴寶師子座摩尼海住,佛號一切法海最勝王。(十一)恒出現帝青寶光明華藏世界,依種種殊異華海住,佛號無量功德海。(十二)光明照耀華藏世界,依華旋香水海住,佛號超釋梵。(十叁)娑婆華藏世界,依種種色風輪所持蓮華網而住,佛號毗盧遮那如來世尊。(十四)寂靜離塵光華藏世界,依種種寶衣海住,佛號遍法界勝音。(十五)衆妙光明燈華藏世界,依淨華網海住,佛號不可摧伏力普照幢。(十六)清淨光遍照華藏世界,依種種香焰蓮華海住,佛號清淨日功德眼。(十七)寶莊嚴華藏世界,依光明藏摩尼藏海住,佛號無礙智光明遍照十方。(十八)離塵華藏世界,依衆妙華師子座海住,佛號無量方便最勝幢。(十九)清淨光普照華藏世界,依無量色香焰須彌山海住,佛號普照法界虛空光。(廿)妙寶焰華藏世界,依一切諸天形摩尼王海住,佛號福德相光明。
[出華嚴經] 謂此世界。住在香水海中蓮華之上。種種妙寶莊嚴。含藏一切世界。深廣無窮也。此世界海。有須彌山。微塵數風輪所持。此微塵數風輪最在上者。名殊勝威光藏。能持普光摩尼莊嚴香水海。此香水海。出大蓮華。名種種光明藥香幢。此世界海。住在其中。四方均平。清淨堅固。金剛輪山。周帀圍繞。地海衆樹。各有區別。金剛輪山內所有大地。一切皆以金剛所成。諸摩尼寶以爲間錯。普現如來所有境界。如天帝網。于中布列。此大地中。有十不可說佛刹微塵數香水海。一一妙寶充滿 - 明·一如等 撰
唐中印度沙門地婆诃羅譯
與《佛說大乘百福相經》同。而字稍增減。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
宋中印土沙門法賢譯
《大寶積經》第五無量壽如來會同本異譯。法賢本中,有慈氏問答。尤妙。但止叁十六願。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
(術語)胎藏大日所住之世界,即大悲胎藏曼荼羅也。大日經百字果相應品曰:“爾時世尊于無量世界海門,遍法界殷勤勸發成就菩提,出生普賢菩薩行願。于此妙華布地胎藏莊嚴世界種種性海中受生,以種種性清淨門淨除佛刹,現于菩提場而作佛事。”
(經名)一卷,唐那提譯。佛依莊嚴王菩薩之請問而作方曼荼羅,說供養地藏菩薩等八大菩薩。