梵語namas,巴利語namo。又作南牟、那谟、南谟、那摩、曩莫、納莫等。意譯作敬禮、歸敬、歸依、歸命、信從。原爲“禮拜”之意,但多使用于禮敬之對象,表歸依信順,含救我、度我、屈膝之意。如稱南無叁寶(梵namo ratna -traya^ya ,音譯作南無喝啰怛那哆啰夜耶、那谟啰怛那怛啰夜耶),即表歸依佛法僧叁寶之意。如稱南無阿彌陀佛、南無妙法蓮華經等,將“南無”兩字冠于佛名或經名前,亦表歸依之意。[增一阿含經卷四十七、法華經卷一方便品、玄應音義卷六](參閱“名號”2260、“題目”6650)
(術語)Namah-Namo,又作南牟,南谟,那谟,納慕,娜母,南忙,那模,曩谟,納莫,曩莫。譯曰歸命,敬禮,歸禮,救我,度我等。是衆生向佛至心歸依信順之語也。若佛對佛而稱南無者,驚怖之義,謂生死之險難甚可驚怖,應悉救濟之也。按廣韻十一模部:“無莫胡切,南無出釋典。”南無之無音模,與有無之無不同。穆天子傳曰:“膜拜而受。”一言曰膜,兩言即南無也。玄應音義六曰:“南無或作南谟,或言南摸,皆以歸禮譯之。言和南者訛也。正言煩談,或言槃談,此雲禮也,或言歸命。譯人以義安命字。”慧苑音義上曰:“南無,此雲敬禮,又雲南忙。”義林章四本曰:“古言南牟,即是敬禮。應言納莫,或納慕。若言伴談或雲伴題,此雲稽首,亦雲禮拜,亦雲敬禮。訛爲和南。”仁王經良贲下曰:“娜谟,此雲歸命。”釋門歸敬儀下曰:“言南無者,經中雲那谟,婆南等。傳梵訛僻,正音槃談,唐言我禮也。或雲歸禮。歸亦我之本情,禮是敬之宗致也。或言歸命者,此義立代于南無也。理事符同,表情得盡。俗有重南無而輕敬禮者,不委唐梵之交譯也。”涅槃經疏二曰:“南無,或言救我,或言歸命,或言屈膝。”嘉祥法華經義疏四曰:“南無者,歸命也,救我也。”法華文句四曰:“南無,大有義。或言度我,度我可施衆生。若佛答諸佛度我,義不便。五戒經稱驚怖。驚怖者,正可施也。生死險難,實可驚怖。以大救之不得以小濟之,驚怖施佛可也。故文雲喜稱南無佛。喜者得救物儀也。五戒經文雲歸命。悉施衆生耳。”善導觀經疏一曰:“言南無者,即是歸命。亦是發願回向之義。”名義集四曰:“南無或那谟,或南摩,此翻歸命。”大日經疏十曰:“娜母,歸命也。”釋氏要覽中曰:“悲華經雲:佛言:南無者,此決定諸佛世尊名號音聲。唯識鈔雲:梵語南無,此翻爲名,即是歸趣之義也。或雲那摩,或曩谟,皆梵音訛也。”
華譯歸命、敬禮、歸依、救我、度我等義,是衆生向佛至心皈依信順的話。 - 陳義孝編
淨土宗提倡持名念佛,作爲六字洪名的“南無阿彌陀佛”,在中國幾乎是婦孺皆知的。我們有時會看到,常人在表示感激或脫離險境等場合,往往會脫口念道:“南無阿彌陀佛”。“南無”,巴利文作namo,梵文作namas,漢語應讀作namo,意爲歸命、歸敬。按印度禮儀,低頭合掌,口稱“南無”,即表示致敬。北魏·楊衒之《洛陽伽藍記·永甯寺》載,菩提達摩來到洛陽,自雲已一百五十歲,稱譽永甯寺精麗無比,在寺中“口唱南無,合掌連日”。“南無”亦作“南膜”、“曩膜”等。唐·玄應《一切經音義》卷六謂:“南無,亦作南膜,或言那模,皆爲歸禮譯之。”(李明權) - 中國佛教文化研究所 編
或那谟,或南摩,此翻歸命。要律儀翻恭敬,善見論翻歸命覺,或翻信從。法華疏雲:南無,大有義。或言度我,可施衆生。若佛答諸佛,度我義不便。五戒經稱驚怖。驚怖,正可施佛也;生死險難,實可驚怖。大品雲:佛言:若有一人稱南無佛,乃至畢苦,其福不盡。智論問曰:雲何但空稱名字,便得畢苦,其福不盡?答:是人曾聞佛功德,能度人老病死苦,若多若少供養,及稱名字,得無量福(此說稱佛功德)。華嚴雲:甯受地獄苦,得聞諸佛名;不受無量樂,而不聞佛名。所以于往昔,無數劫受苦,流轉生死中,不聞佛名故。大品雲:我得阿耨多羅叁藐叁菩提時,十方過如恒沙等世界中衆生,聞我名者,必得阿耨多羅叁藐叁菩提。智論問曰:有人生佛世,在佛法中,或墮地獄,如提婆達多、俱迦梨诃多釋子等,叁不善法覆心,故墮地獄。此中雲何言如恒河沙等世界,但聞佛名,便得道耶?答:有衆生福德淳熟,結使心薄,應當得道。若聞佛名,即持得道。又複以佛威力故,聞即得度。譬如熟癰,若無治者,得小因緣,而便自潰。亦如果熟,若無人取,微風因緣,便自墮落。如新淨白[疊*毛],易爲受色(此說聞佛名福)。 - 宋·普潤法雲
禮敬。 - 莊春江居士編
(術語)Namo buddh&amacron;ya,歸命于佛也。法華經方便品曰:“一稱南無佛皆已成佛道。”
歸命于佛。 - 陳義孝編
(界名)南方無垢世界也。
(術語)本爲驚怖時請救于叁寶所發之詞,後于事出不意時亦發之。叁寶者,佛法僧也。
又作六字名號。歸依阿彌陀佛之意。觀無量壽佛經疏卷一(大叁七·二四六中):“無量壽者,乃是此地漢音。言南無阿彌陀佛者,又是西國正音。又南者是歸,無者是命,阿者是無,彌者是量,陀者是壽,佛者是覺。故言歸命無量壽覺,此乃梵漢相對,其義如此。”
另梵本阿彌陀經謂,阿彌陀有無量壽(梵amita^yus ,音譯作阿彌多廋遮)、無量光(梵amita^bha ,音譯作阿彌多婆)二義,玄奘譯之稱贊淨土經亦准此區分;然鸠摩羅什譯之阿彌陀經均譯爲“阿彌陀”而不別之,又支婁迦谶、支謙、慈賢等曆代譯經家亦然。此外,深勵之阿彌陀經講義謂,古來翻譯阿彌陀之梵語爲無量壽、無量光,全稱爲“歸命無量壽覺”,即南無阿彌陀廋曬佛陀耶(梵namo amita^yus/ebuddha^ya ),亦即表示歸敬無量壽佛;若以阿彌陀婆耶(梵amita^bha^ya )表之,則爲歸依無量光佛之意。
稱念六字名號,願生西方淨土,乃廬山慧遠等所倡,當時非純粹稱名往生,乃藉稱名而便于觀想,爲專注思惟而念佛,後曆昙鸾、道綽至善導即倡“念佛往生”,而主張他力念佛。六字名號乃攝彌陀因位之萬行、果地之萬德,以成就其體義、德用,故功德效驗甚大。無量壽經謂,稱一聲此名號,具足無上功德;觀無量壽經謂,但聞佛名,能除無量劫生死之罪;阿彌陀經謂,念佛之行者,可得六方恒沙之諸佛護念之。[無量壽如來修行供養儀軌、觀經疏玄義分、贊阿彌陀佛偈(昙鸾)]
(術語)Namo”mit&amacron;bh&amacron;ya buddh&amacron;ya又,Namo”mitayus buddh&amacron;ya,又作南無阿彌陀(引)佛陀(引)耶,譯曰歸命無量光覺,無量壽覺。歸命于無量壽覺及無量光覺也。淨土門稱之爲六字名號。歸命者,衆生一心仰賴阿彌陀佛,即衆生之信心也。無量壽覺或無量光覺者,佛助一切衆生行體成就也。蓋衆生之信心與阿彌陀佛助衆生之行體皆具足于此六字內。此謂機法一體之南無阿彌陀佛也。真言之口傳以此名號爲陀羅尼,爲金剛界五佛。善導觀經疏一曰:“言南無者即是歸命,言阿彌陀佛者即是其行,以斯義故,必得往生。”觀無量壽經曰:“具足十念,稱南無阿彌陀佛。”
(真言)聖財集下謂真言口傳六字名字爲陀羅尼,五佛種子也,&DF-8763;&DF-877B;(namo)二字,歸命之義,命者常住之壽命大日也,&DF-8740;&DF-877C;&DF-875F;&DF-877D;四字,如次第爲阿閦,寶生,彌陀,不空成就之四法也。
歸命于阿彌陀佛。 - 陳義孝編
乃日本日蓮宗唱妙法蓮華經之題號,即歸依法華經之意。日僧日蓮主張,“妙法蓮華經”非僅一題名,而系法華經所說的宇宙究極真理之意。藉由南無妙法蓮華經之唱題,即易歸入真理,獲得佛果。與南無妙法蓮華經相對之詞爲南無阿彌陀佛之稱名念佛。稱名念佛,即稱念佛之名號;唱題,則爲唱誦佛所說之法。
又作九字名號。乃贊歎阿彌陀佛光德之名號,表其光明不可思議。由無量壽經(曹魏康僧铠譯)之十二光中,取難思、無稱二光,而立不可思議光之名。于大寶積經卷十七無量壽如來會有(大一一·九五下):“不思議光”一語。此外,昙鸾贊阿彌陀佛偈(大四七·四二四上):“南無不可思議光,一心歸命稽首禮”等。
(術語)稱爲九字之名號,表阿彌陀佛光德之名號也。總由無量壽經所說之十二光,別由難思,無稱之二光,而立不可思議光之名。謂歸命于有思慮言說到底不可之光明(智慧)之如來也:“南無不可思議光。”之語。出于昙鸾之贊阿彌陀佛偈。
(術語)Namo ratnatray&amacron;ya,又雲那谟啰怛那怛啰夜耶。南無者歸命,喝啰怛那者寶,哆羅夜耶者叁,即歸命叁寶也。