梵語sa^hacarya。又作同伴、同朋。乃同心學佛修道之意。據摩诃止觀卷四下載,同行,即相互敬重,切磋琢磨,同心齊志者。蓋獨行難成,必須有同行之人互相砥砺,以資道心。如“結社念佛”,即是一例。在日本,西國巡禮者頭戴一笠,笠上書有“同行二人”,此即表示與弘法大師同行之意。此外,同行在真宗系指門徒、檀徒而言。[舊華嚴經卷六十、新華嚴經卷七十叁、法事贊卷下(善導)]
(術語)叁善知識之一。同心行道之人也。止觀四曰:“切磋琢磨,同心齊志,如乘一船。互相敬重,如視世尊,是名同行。”同輔行曰:“言同行者,己他互同,遞相策發,人異行同,故名同行。”五會法事贊下曰:“各留半座乘華葉,待我閻浮同行人。”新華嚴經七十叁說同行之義,舉八十四同。法華經五百授記品曰:“饒益同梵行者。”
共同修行佛道的人,爲叁善知識之一。 - 陳義孝編
共同修行佛道的人,即是和我一同修行及互相策勵的同學或朋友,也叫同行善知識。
- 梵心居士編
雜集論五卷十六頁雲:同行相應者:謂心心所、于一所緣,展轉同行。此同行相應、複有多義。謂他性相應,非己性。如心不與余心相應,受不與余受相應。如是等。又不相違相應,非相違。如貪瞋不相應,善不善不相應。如是等。又同時相應,非異時。如現在去來不相應。又同分界地相應,非異分界地。如欲界色無色界不相應,初靜慮第二靜慮不相應。如是等。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有分位同行相應。謂與樂受諸相應法,與苦受不苦不樂受諸相應法。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有內門同行相應。謂諸定地所有心心法。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有外門同行相應。謂多分欲界系心心所。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有無間同行相應。謂在有心位。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有有間同行相應。謂無心定所間。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有曾習同行相應。謂諸異生所有心心所、及有學無學者一分心心所。一分言,謂攝一向世間善不善無記法。如其所應。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有未曾習同行相應。謂出世間諸心心所,及初後時出世後所得諸心心所。初後時言,爲顯非先種類,初念已去及第二念等已去出世心心所,是未曾習性。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有非一切時同行相應。謂依止心,或時起信等善法,或時起貪等煩惱隨煩惱法。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有染汙遍行同行相應。謂于染汙意四種煩惱。由此四法,于一切時,恒相應故。 - 朱芾煌
雜集論五卷十七頁雲:又有一切遍行同行相應。謂受想思觸作意及識。由此六法,于一切位,決定相應。隨無一法,余亦無故。 - 朱芾煌