“圣典”一词,自我国西汉以降,即指与圣人之言行有关之典籍。迄今,于世界诸宗教中,泛指神圣之典籍。佛教中,乃指佛教圣典。在阿育王法敕之中,有“律的最胜法说”等七种为最古之圣典。其后,圣典分类为九分教、十二部教,总归纳为三藏(梵pit!aka ,巴同)。部、藏等名称,可见于西元前一世纪之诸金石文中。
印度古代,文字被视为世俗之物,圣典则以口诵相传。有关三藏及其注疏之书写,相传最早是在西元前一世纪末,锡兰王婆他伽马尼(巴Vat!t!aga^mani )时代。然大乘佛教自始即于经典中强调书写之功德,以令其普及。又圣典之用语,印度古代使用俗语,其后用雅语(梵语),旋因佛教向各地传教,故渐用各国之语译或书写。在我国,北宋以来之开板颇为盛行,视书写圣典为一项仪礼,而流传迄今。圣典除了读诵、理解以增进信仰为本来目的外,亦成为仪式之一要素而被读诵,或以圣典为礼拜之对象,此亦为印度以来所流传者。佛教圣典较诸其他宗教之圣典为多,此乃佛教之一大特色,故有学者将佛教称为“书之宗教”(Schrift-Religion)。(参阅“佛教教典”2679)
(术语)三藏之总名也。
佛经。 - 陈义孝编
即佛经。
- 梵心居士编
(A^di Granth)音译为阿底格兰特。印度锡克教之主要经典。系锡克教第五代祖师阿尔琼在位时所编纂。共收集三千三百八十四首赞歌、一万五千余诗篇。主要以旁遮普文写成,体例不拘一格。内容为历代祖师之赞歌及生平事迹,并有印度教与伊斯兰教思想家之演说及言论等。(参阅“圣典教书”5579)
Granth Sa^hib 或 Guru Granth Sa^hib)音译格兰特沙哈卜。印度锡克教之主要经典。一六○四年间,锡克教五祖阿尔琼(Arjun Mal, 1563~1606),汇编历代祖师,及罗摩难陀(Ra^ma^nanda)、喀比尔(Kabi^r)等印度教改革思想家之赞歌、圣句、祈祷文等,称为根本圣典(A^di Granth,音译阿底格兰特),共一万五千余诗节。至十祖哥宾德辛格(Govind Singh, 1666~1708),注释根本圣典,并增编六祖以降,诸祖之言行录,称为第十代教祖之圣典(Dasve pa^tsa^h ka^ granth),即今之圣典教书,现存于阿穆利萨(Amritsar)锡克教本山黄金寺(Darbar Sa^hib),该寺奉为本尊。辛格生前,废除教祖制,以圣典教书为教团崇拜之对象。锡克教信奉哈里神(Hari),本书即以一神教义为主,揭示对教祖之敬爱,对神之绝对皈依,并强调“业”之伦理生活等;然亦杂有印度教之泛神论、不二一元思想,及伊斯兰教苏非(Su^fi^)之神秘主义等。于本书之作者群中,包括自一一五○年以降五百年间伊斯兰教神学家四十二人,故由本书亦可略窥伊斯兰教传入印度后,印度思想转变之概况。[Duncan Greenless: TheGospel of the Guru Granth Sahib, 1952; Trilochan Singh, B. Jodh Singh, Kapur Singh, BawaH. Singh, Khushwant Singh:The Sacred Writings of the Sikhs, with the Foreword by Arnold Toynbee and the Introduction by S. Radhakrishnan, 1960]
耆那教,梵名Jaina 。耆那教圣典,又作阿笈摩(梵A^gama )、悉檀多(梵Siddha^nta ),系印度耆那教根本经典。西元前三百年顷,首次于华氏城(梵Pa^t!aliputra )以阿达磨嘎地语(梵Ardhama^gadhi^ )结集成书。教祖大雄(梵Maha^vi^ra )殁后九八○年,又于伐拉彼(梵Valabhi^ )第二次结集,始呈今日之面目。计四十六种,略分六类,即:(一)十一种鸯伽(梵An%ga ,意译“支”),其第十二支已佚失。包含大雄之垂示、出家生活规范、诸圣故事、五戒、善业果与恶业果之实例等。(二)十二种乌凡伽(梵Uvan%ga ),包含解脱之行止与涅槃之次第、生类区分法、中央世界(梵Jambudvi^pa )、日月天体、频婆娑罗王(梵Bimbisa^ra )与阿阇世王(梵Aja^tas/atru )之因缘等。(三)十种般那(梵Pain!n!a ),包含死、病、人之食量、胎内之状态、身体之构造、诸天界等。(四)七种佉耶苏多(Cheyasutta),包含出家在家之正邪行为与心态、犯戒、忏悔等。(五)四种摩拉苏多(Mu^lasutta),包含信仰、垂示、教理等之杂着,及日常宗教仪式、修行等。(六)二种经(Sutta),由四方面解说耆那教之一般教理、知识等。
由耆那教之圣典综观其教理特征,概属于一种出家解脱主义之宗教,盖此类思想早已流行于雅利安人入侵以前之印度,而与佛教同出一源,然其后之教理发展迥异于佛教者乃在承认“自我为永远之存在者”,佛教则不仅否认自我之存在,更反对“永远存在”之概念。此外,耆那教以断食等之苦行为解脱轮回之要法,承认微细生类之生命意义,从而强调彻底的不杀与“无所得”之观念,遂形成一极端之出家主义,此亦异于佛教之中道思想。有关本书之著作有康达康达(梵Kundakunda )之教理精要、五原理精要,及乌麻斯伐梯(梵Uma^sva^ti )之“谛义证得书”等。本书属耆那教白衣派(梵S/veta^mbara )之教义,至于空衣派(梵Digambara )所依用之经典,系后人加入吠檀多派及婆罗门思想之新作,原典已于三、四世纪顷散佚。[Sutta^game(An%gaand Upa^n%ga of Jaina) 2 vols.Bombay 1954; W. Schubring : DieLehre der Jainas, nach den altenQuellen dargestellt, GIAPhAⅢ 7Berlin 1935]
(The Pali TextSociety,略称 P.T.S.)成立于一八八一年,专门刊行南傅佛教巴利语经典及有关著述之研究出版机构。由英国佛教学者大卫斯( T.W. RhysDavids, 1843~1922)创立于伦敦,主要目的在校订出版巴利原典及英译巴利三藏。历任负责人除大卫斯之外,继有大卫斯夫人(Mrs. RhysDavids, 1922~1942 主事)、罗斯博士(W.H.D. Rose, 1942~1950 主事)、史代德博士(William Stede,1950~1958 主事)、何娜女士(MissI.B. Horner, 1959~主事)等。百余年来,巴利三藏及藏外典籍之原典出版与英译工作粲然有成。本会受到东西学者之支持,及各方之资助,如泰国国王拉玛五世(King Rama V)、日本三井、松本等企业皆曾拨助庞大经费。
会所刊行之著作极丰富,如:(一)巴利圣典协会学报( Journal of thePali Text Society, 1882)。(二)波罗提木叉(巴Pa^timokkha ),(三)大品(巴Maha^vagga ), (四)小品(巴Cullavagga ),上记三书由大卫斯与德国学者奥登柏格(H. Oldenberg, 1854 ~1920)合译。(五)弥兰陀问经(巴Milindapan~ha, 1894),大卫斯译。(六)佛教( Buddhism, 1896),大卫斯着。(七)长部尼柯耶(巴Di^ghanika^ya, 1899)第一卷,大卫斯译。(八)法聚论(巴Dhammasan%gani, 1909),大卫斯夫人译。(九)巴利英文辞典(Pali-English Dictionary, 1925),大卫斯与史代德合著。(十)五部尼柯耶,于一九三○年出齐,其后陆续出版注释(巴At!t!hakatha^ )。(十一)律藏全卷(1952),何娜译。(十二) 巴利三藏索引(巴Pa^li Tipit!akam! Concordence, 1956)。(十三)巴利语专有名词辞典( Dictionaryof Pa^li Proper Names, 1960)影印本。
梵名Veda^rtha-sam!graha 。印度吠檀多派哲学家罗摩拏遮(梵Ra^ma^nuja, 1017~1137)撰,旨在阐述奥义书精义。内容包括:(一)简述自己之立场与敌对派之立场。(二)驳斥吠檀多派中其他学者之主张,如商羯罗之“不二一元论”、巴斯加罗(梵Bha^skara )与耶达伐婆罗迦夏(梵Yadavapra Kas/a )之“不一不异说”。(三)详论纯粹精神、根本原质等诸原理。(四)明示对神之虔诚信仰。罗摩拏遮以“制限一元论”为其哲学基础,强调虔诚信仰为得到解脱之必要条件,其说未出正统婆罗门学说之理论范畴。其重要著作多为经典之注释书,本书为表明其思想之独立作品。[J.B. Carman: TheTheology of Ra^ma^nuja, NewHaven 1974]
(Buddhist Text Society)成立于一八九三年,专门出版梵文大乘经典及有关著作之研究出版机构。由印度之学者乾德拉达斯( Sarat Chandra Das)创立于加尔各答。自一八九四年陆续刊行 Ma^dhyamika^vr!tti(相当于鸠摩罗什所译之中论颂,另又附上月称论师之梵本注释)、Sama^dhira^ja(相当于汉译之月灯三昧经)等梵文原典,对十九世纪东方学及佛教原典之研究风潮,具有极大之影响力。