又作天衆。即住于欲界六天及色界諸天之有情。亦指住于天界或人界之衆生。據經典記載,天人歡喜贊歎佛事,奏天樂,散天花,薰天香,飛行于虛空。以多披挂璎珞,飛于天空,故稱爲飛天,自印度以來,佛教多用以表現其莊嚴。于諸經中,甚少有關色界天人之記載,然欲界六天之記述則頗爲詳備。欲界天有火、金、青、赤、白、黃、黑等七種身色光明,清淨微妙,無皮肉筋脈脂血髓骨等,可隨意變現各種長短大小粗細等形象。其發柔軟潤澤,其齒白淨方密。其去來行步,無邊無礙,緩急自如。兩目清澈,久視不瞬。欲界諸天仍有淫欲,其成淫事之法,夜摩諸天互執兩手,兜率天彼此憶念,化樂諸天相互熟視,他化自在天則須共語,魔身諸天僅須相視。諸天之壽量竭盡時,必呈五種衰敗之相,稱天人五衰。有關天人之圖像迄今仍存者,有印度秣菟羅博物館所藏之“石造釋迦說法像”,像中佛陀光背上刻有二飛天。敦煌千佛洞之壁畫中,亦有散花奏樂之飛天圖繪。浙江普陀落山法雨寺玉佛殿叁尊像之後光中亦刻有飛天像,其天衣宛如火焰,栩栩如生。日本法隆寺、藥師寺、岡寺、法界寺、平等院等名刹亦大多存有天人圖像之壁畫、屏風等。[起世經卷七之叁十叁天品、法華經卷五如來壽量品、阿■佛國經卷上](參閱“天”1330、“天人五衰”1333)
(術語)天與人,即六趣中之天趣與人趣也。無量壽經上曰:“天人歸仰。”又曰:“諸天世人。”法華經寶塔品曰:“移諸天人,置于他土。”[囗@又](天名)天上之人,天界生類之總稱,如天人之五衰等。
1.天上的人。2.天道與人道。 - 陳義孝編
梵語s/a^sta^ deva-manus!ya^n!a^m!,巴利語sattha^ deva-manussa^nam! 。音譯作舍多提婆魔■舍喃。爲如來十號之一。又作天人教師。謂佛陀爲諸天與人類之教師,示導一切應作不應作、是善是不善,若能依教而行,不舍道法,能得解脫煩惱之報,故稱天人師。又以佛陀度天、人者衆,度余道者寡,故稱爲天人師。[大智度論卷二](參閱“十號”480)
(傳說)如來十號之一。梵語曰舍多提婆摩菟舍喃Devamanu&sdotblw;yaś&amacron;st&rdotblw;,爲天與人之教師,故名天人師。智度論二曰:“複名舍多提婆摩菟舍喃。舍多秦言教師,提波言天,摩菟舍喃言人,是名天人教師。雲何名天人教師?佛示導是應作是不應作,是善是不善,是人依教行,不舍道法,得煩惱解脫報,是名天人師。問曰:佛能度龍神等墮余道中生者,何獨言天人師?答曰:度余道中生者少,度天人中生者多。”
如來十號之一,六趣中的天與人無不以佛爲教師,故稱天人師。 - 陳義孝編
瑜伽八十叁卷十九頁雲:天人師者:由彼天人、解甚深義,勤修正行,有力能故。
二解 如如來十號中說。
叁解 法蘊足論二卷六頁雲:天人師者:如世尊告阿難陀言:我非但與苾刍苾刍尼邬波索迦邬波斯迦四衆爲師,然我亦與諸天魔梵沙門婆羅門等諸天人衆爲師,爲勝師,爲隨師,爲範,爲勝範,爲隨範,爲將,爲導。是故如來名天人師。 - 朱芾煌
天界與人間的老師,爲叁藐叁佛陀的十號(十種稱號)之一。 - 莊春江居士編
指欲界、色界、無色界之天人,于壽命將盡時所表現之五種異像。通常分大小二者。大五衰相爲:(一)衣服垢穢,謂諸天衆铢衣妙服光潔常鮮,于福盡壽終之時,自生垢穢。(二)頭上華萎,謂諸天衆寶冠珠翠彩色鮮明,于福盡壽終之時,頭上冠華自然萎悴。(叁)腋下汗流,謂諸天衆勝體微妙,輕清潔淨,于福盡壽終之時,兩腋自然流汗。(四)身體臭穢,謂諸天衆妙身殊異,香潔自然,于福盡壽終之時,忽生臭穢。(五)不樂本座,謂諸天衆最勝最樂,非世所有,于福盡壽終之時,自然厭居本座。以上五種大衰相顯現時,天人將死亡。
小五衰相爲:(一)樂聲不起,謂諸天音樂不鼓自鳴,于衰相現時,其聲自然不起。(二)身光忽滅,謂諸天衆身光赫弈,晝夜昭然,于衰相現時,其光不現。(叁)浴水著身,謂諸天衆肌膚香膩,妙若蓮花,不染于水,但衰相現時,浴水沾身,停住不幹。(四)著境不
舍,謂諸天衆欲境殊勝,自然無有耽戀,于衰相現時,取著不舍。(五)眼目數瞬,謂諸天衆天眼無礙,普觀大千,于衰相現時,其目數瞬。以上五種小衰相雖已顯現,如遇殊勝之善根,仍有轉機之可能。[增一阿含經卷二十四、北本大般涅槃經卷十九、大毗婆沙論卷七十、俱舍論卷十]
(術語)見五衰條。
(術語)佛之尊號。普照事理故雲普知,爲天與人中之尊,故雲天人。法華經化城喻品曰:“普知天人尊,哀愍群萌類。”
爲佛之尊號。佛之智德普照事理,爲人、天中之最尊者,故稱普智天人尊。法華經化城喻品(大九·二四下):“普智天人尊,哀愍群萌類,能開甘露門,廣度于一切。”
指極樂淨土之大衆。極樂淨土實無天人之存在,然以順應他方世界之故,存天人之名。其大衆實乃一生補處菩薩,爲證得涅槃之妙理者,成就大乘根性,絕無傾動退墮,故稱不動。[淨土論(世親)]
彌陀四十八願中之第叁十七願。又稱人天致敬願。即誓願凡聞彌陀之名號即心生歡喜者可得諸天及世人等之尊敬。魏譯無量壽經卷上(大一二·二六八下):“設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界諸天人民聞我名字,五體投地,稽首作禮,歡喜信樂,修菩薩行,諸天世人莫不致敬。若不爾者,不取正覺。”(參閱“四十八願”1640)
(術語)阿彌陀佛四十八願中之第叁十七願,或曰人天人致敬願,或雲天人致敬願。
瑜伽八十叁卷十七頁雲:幷諸天人衆生者:謂于天中,除魔及梵;于其人中,除沙門婆羅門。 - 朱芾煌
另作「七有、七生往返、極七返有、極七往返、極受七有」,最多剩下在人間或天上共七次受生,指證得「須陀洹果」者,如經文「若見谛人受八有者終無是處」、「得須陀洹不過七生必盡苦際」,都是這個意思。 - 莊春江居士編
指天人散花于其故身。據天尊說阿育王譬喻經載,有一天人,其故身于生時孝順父母,忠信事君,敬奉叁尊,複能禀承師教,而令其神得生天上,故散花以報故身之恩德。