(一)梵语vadis/a, valis/a。又作盎句奢。意译为曲钩。[翻译名义集卷三]
(二)梵语va^ri。又作婆梨、波利、婆耶。水之别名。翻梵语卷九(大五四·一○四五下):“波利,译曰水也。”[北本涅槃经卷十二]
(杂名)又曰盎句奢Va&ddotblw;iśa,Valiśa,A&ndotabv;kuśa,译曰曲钩。见名义集三。
或盎句奢,翻曲钩。 - 宋·普润法云
(地名)又云波和利,园名。译曰毛衣。翻梵语九曰:“波和利,应云波婆利,译曰毛衣。中阿含第五十五。”梵Pravari。
(植物)花名。见婆师迦条。
(人名)A&mdotabv;bari&sdotblw;a,国王名。译曰虚空箭。见佛本行集经二十一。
猎鹰者。 - 庄春江居士编
梵名Baliman!i 或Valiman!i。意译珠力。又作婆雉末你。守护众生之大夜叉。此大夜叉总领诸军,有神通力,以光明见称,能周行于世间,去除世间一切恼乱、灾害。[孔雀王咒经卷下]
(异类)Balima&ndotblw;i,夜叉名。译作力珠。见孔雀王咒经上。
(植物)又曰婆栗史迦。花名。见婆师迦条。
亦云婆师迦,又云婆使迦,此云夏生华。又翻雨华,雨时方生,故曰雨华。 - 宋·普润法云
(植物)树名。见婆利质多罗条。
梵名A^mrapa^li^ ,巴利名Ambapa^li^ 。又作庵婆婆利、阿范和利、阿梵和利、阿梵婆罗、庵没罗女、庵罗女、庵树女。译作□女、奈女。据奈女耆婆经载,此女由奈树所生,故名为奈女。为摩竭陀国频婆娑罗王之妃,良医耆婆之母。尝奉施庵没罗园予佛陀。[出曜经卷三、四分律卷三十九]
梵名Vadis/asura 。又作婆梨阿修罗。为阿修罗王之一。据佛本行集经卷二十三所载,佛陀往昔为菩萨时,某次入王舍城内,该国臣众见其威仪显赫而互相言说,指其为天王、龙王,或称赞其为婆梨阿修罗王等。[佛本行集经卷二十四]
(异类)Va&ddotblw;iśaasura,阿修罗王名。婆利,译曰钩。见佛本行集经二十四。
(植物)P&amacron;raj&amacron;taka,天花名。译曰彼岸生。见本行集经四十二。
(地名)Palik&amacron;mra,林名。翻梵语九曰:“婆利迦庵罗林,译曰:婆利迦、守也、护也。庵罗、果也。”
婆利师迦,梵语va^rs!ika,意译作雨时生、雨时、夏生、夏至、雨。又作婆师花、婆利师花、婆师迦花、靺师迦花、靺栗沙迦花、婆栗史迦花、婆利史迦罗花。学名 Jasminum sambac,产于印度,属木犀科植物,乃素馨之一种,花白色,甚香。花名之由来,乃因其花为雨期时所开;或因此花于夏时所生。[慧琳音义卷二十五、慧苑音义卷上、希麟音义卷五]