梵語bhu^ta。與“未生”相對。(一)指法體自未來之生相位(即未來位之最後一刹那)流至現在位之刹那。[俱舍論卷五]
(二)指本有。中有之衆生常求受生于次生,稱爲求生;對此,本有系已生,故稱已生。
(術語)梵語部多bh&umacron;ta之譯。(一)法自未來生相位流至現在位之一刹那也。與現在同義。(二)對于求生而言。即本有也。中有之衆生,常次求可受生之處,故名求生。本有則已有所生。故雲已生。
集論二卷六頁雲:雲何已生?幾是已生?爲何義故,觀已生耶?謂過去、現在、是已生義。一切一分是已生。爲舍執著非常我故,觀察已生。又有二十四種已生。謂最初已生,相續已生,長養已生,依止已生,轉變已生,成熟已生,退墮已生,勝進已生,清淨已生,不清淨已生,運轉已生,有種已生,無種已生,影像自在示現已生,展轉已生,剎那壞已生,離會已生,異位已生,生死已生,成壞已生,先時已生,死時已生,中時已生,續時已生。 - 朱芾煌
集論二卷六頁雲:雲何非已生?幾是非已生?爲何義故,觀非已生耶?謂未來及無爲法,是非已生義。一切一分是非已生。爲舍執著常住我故,觀察非已生。又已生相違,是非已生義。 - 朱芾煌
品類足論六卷九頁雲:已生法雲何?謂過去現在法。 - 朱芾煌
瑜伽八十四卷二頁雲:已生起者,于過去世,住無學位。 - 朱芾煌
指由緣所生之果分,即緣生法。爲“緣起”之對稱。狹義之說,緣起指因法而言,緣生指果法而言,實則,緣生、緣起同義。就十二因緣言,以“無明”爲緣而生之“行”爲緣已生;以此“行”爲緣所生之“識”,亦爲緣已生。乃至以“生”爲緣所生相續不斷之“老死”,皆爲緣已生。據大毗婆沙論卷二十叁載,尊者望滿對緣起與緣已生有四句分別:(一)是緣起而非緣已生之法,即未來法。(二)是緣已生而非緣起之法,即過去、現在阿羅漢之最後五蘊。(叁)是緣起亦是緣已生之法,即除過去、現在阿羅漢之最後五蘊外,其余之過去、現在之法。(四)非緣起亦非緣已生之法,即指無爲法。(參閱“緣起”6126)
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
品類足論六卷九頁雲:非已生法雲何?謂未來法及無爲法。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌
如二十四種已生中說。 - 朱芾煌