梵語a^s/aya。意譯爲阿世耶、阿奢也。此字含有休息處、住處、意思、意向等意味,故意譯意樂、意欲、志願。凡心裏所欲之作爲,皆稱爲意樂。顯揚聖教論卷叁舉出貪、嗔、癡等叁種阿世耶,俱舍論卷十四則分爲善阿世耶、不善阿世耶兩類。[大日經疏卷十、玄應音義卷二十叁]
(術語)意得滿足而悅樂也。藥師經曰:“精進能調意樂。”玄奘譯之攝大乘論中,明六種之意樂。又唯識論九、明七最勝中,有意樂最勝。叁藏法數二十七曰:“菩薩修習一切法門皆須作意欣樂也。”
心意獲得滿足而生快樂。 - 陳義孝編
瑜伽叁十七卷二十二頁雲:意樂者:謂于諸法正觀察忍、爲所依故;于佛善說法毗奈耶,不可引奪。于他所證,深生信解。信有功德爲所依故;于叁寶所、及于獲得自義利所,深信無動。 - 朱芾煌
心意獲得滿足而生快樂叫做意樂。
- 梵心居士編
如四障能障出家中說。 - 朱芾煌
瑜伽叁十五卷十四頁雲:安樂意樂者:謂于貧匮無依無怙諸衆生所,離染汙心,欲與種種饒益樂具。
二解 如十五種增上意樂中說。 - 朱芾煌
攝論二卷二十五頁雲:又諸菩薩,卽于此中無厭意樂,乃至安坐妙菩提座,常無間息。是名菩薩長時意樂。
二解 無性釋七卷十頁雲:長時意樂者:謂于久時,無間息故。 - 朱芾煌
如六種意樂中說。 - 朱芾煌
攝論二卷二十六頁雲:又諸菩薩、複以如是六到彼岸所集善根、共諸有情、回求無上正等菩提。是名菩薩純善意樂。
二解 無性釋七卷十頁雲:純善意樂、義卽大志意樂;立別名者;若以施等、回求叁有財位圓滿;如是意樂、希求苦具,似有罪故;不名純善。若以施等、共諸有情、回求佛果;如是意樂、不求苦具,都無罪故;說名純善。 - 朱芾煌
攝論二卷二十六頁雲:又諸菩薩,卽以如是六到彼岸所集善根,深心回施一切有情,令得可愛勝果異熟。是名菩薩大志意樂。
二解 無性釋七卷十頁雲:大志意樂者:謂此意樂,大志相應。爲欲利益諸有情故。回已善根,施與一切;如是意樂,最爲殊勝。是故說名大志意樂。 - 朱芾煌
瑜伽七十四卷二十一頁雲:觀察意樂者:當知意樂、略有四種。一、于因中無倒意樂,二、于果中無著意樂,叁、于有情悲愍意樂,四、于一切智智圓滿意樂。由如是等諸意樂故,而行惠施。 - 朱芾煌
攝論二卷二十五頁雲:若諸菩薩,乃至若幹無數大劫,現證無上正等菩提。經爾所時,一一剎那,假使頓舍一切身命;以殑伽河沙等世界盛滿七寶,奉施如來;乃至安坐妙菩提座。如是菩薩布施意樂,猶無厭足。經爾所時一一剎那,假使叁千大千世界,滿中熾火,于四威儀;常乏一切資生衆具;戒忍精進靜慮般若心恒現行,乃至安坐妙菩提座。如是菩薩所有戒忍精進靜慮般若意樂,猶無厭足。是名菩薩廣大意樂。 - 朱芾煌
攝論二卷二十六頁雲:又諸菩薩,以其六種波羅蜜多,饒益有情;見彼于己有大恩德,不見自身于彼有恩。是名菩薩荷恩意樂。 - 朱芾煌
攝論二卷二十六頁雲:又諸菩薩、以其六種波羅蜜多、饒益有情;由此所作,深生歡喜;蒙益有情所不能及。是名菩薩歡喜意樂。 - 朱芾煌
知十五種增上意樂中說。 - 朱芾煌
如十五種增上意樂中說。 - 朱芾煌
如十五種增上意樂中說。 - 朱芾煌