梵名Lan%ka^vata^rasu^tra 。凡四卷。全稱楞伽阿跋多羅寶經。劉宋求那跋陀羅譯(443)。收于大正藏第十六冊。楞伽,山名;阿跋多羅,入之義。意謂佛陀入此山所說之寶經,爲法相宗所依六經之一。本經宣說世界萬有皆由心所造,吾人認識作用之對象不在外界而在內心。系結合如來藏思想與唯識阿賴耶識思想,爲代表印度後期大乘佛教思想之經典,其成立年代約于西元四百年前後。全經一再強調,迷的根源乃在于無始以來之習氣及未能了知諸法乃自心之顯現,故若能徹悟意識之本性,舍離能取、所取之對立,則可臻于無所分別之世界。
本經現存之梵本系尼泊爾所傳,日本學者南條文雄、河口慧海等人于一九二叁年將之校正出版。漢譯本有叁種,皆收于大正藏第十六冊:(一)即求那跋陀羅之譯本,又稱四卷楞伽經、宋譯楞伽經。(二)北魏之菩提流支譯(513)之入楞伽經,十卷。又稱十卷楞伽經、魏譯楞伽經。(叁)唐代實叉難陀譯(700~704)之大乘入楞伽經,七卷。又稱七卷楞伽經、唐譯楞伽經。于叁種漢譯本中,四卷楞伽經爲菩提達磨所付囑慧可者,故古來特爲禅宗所重。據續高僧傳法沖傳載,四卷楞伽之講述可分爲二支,一爲僧粲以下諸師,依南天竺一乘宗講述之;一爲昙遷等諸師,依攝大乘論而講述之。然于南北朝時代,本經尚未有普遍之研究。至唐代,則隨禅宗之發展,本經亦隨之備受重視,于當時有所謂“楞伽師”、“楞伽宗”之出現。另自玄赜之“楞伽人法志”、淨覺之“楞伽師資記”等書之撰述,亦可窺見當年以本經作爲傳持依據之風氣,直至神會等人提出以般若主義取代楞伽之主張,始漸産生重視金剛經之風潮。除漢譯本外,另有西藏譯本與日譯本。藏譯本有二種,第一種與梵文原典完全一致,第二種則爲漢譯本之重譯本。
本經之注疏極多,較重要者有入楞伽經疏五卷(菩提流支)、楞伽經疏七卷(新羅元曉)、楞伽經疏六卷(隋代昙遷)、楞伽經注五卷(唐代智嚴)、入楞伽心玄義一卷(法藏)等,及西藏大藏經中之聖入楞伽經注(梵A^ryalan%ka^vata^ravr!tti )。此外,淨影寺慧遠之大乘義章則爲本經之重要研究論著。
本經采用甚多佛教諸學派之學說,並從諸派之學說來敘述宗教上之體驗。其與佛教思想有關連且較爲重要者爲:(一)結合如來藏與阿賴耶識思想,而爲後世大乘起信論思想之先驅。(二)將禅分爲愚夫所行禅、觀察義禅、攀緣如禅、如來禅等四種。此爲禅宗史上頗值得注意之資料。(叁)對後期之唯識學說,尤以護法之唯識,影響甚大。[曆代叁寶紀卷九、大唐西域記卷十一、開元釋教錄卷四、卷五、卷六、卷九]
(經名)有四譯,今存叁本:一宋求那跋陀羅譯,名楞伽阿跋多羅寶經,有四卷,名四卷楞伽。二元魏菩提流支譯,名入楞伽經,有十卷,名十卷楞伽。叁唐實叉難陀譯,名大乘入楞伽經,有七卷,名七卷楞伽。本經各家之著述如下:入楞伽經心玄義一卷,唐法藏撰。楞伽經注卷二卷五,唐智俨注,殘缺。楞伽經通義六卷,宋善月述。楞伽經集注四卷,宋正受集注。大乘入楞伽經注十卷,宋寶臣述。楞伽經纂四卷,宋楊彥國纂。觀楞伽經記八卷,明德清筆記。楞伽補遺一卷,明德清撰。楞伽經玄義一卷,明智旭撰述。楞伽經義疏九卷,明智旭撰。楞伽經合轍八卷,明通潤述。楞伽阿跋多羅寶經注解八卷,明宗泐如玘同注。楞伽經參訂疏八卷,明廣莫參訂。楞伽經宗通八卷,明曾鳳儀宗通。楞伽經心印一卷,淨挺著。楞伽經心印八卷,前有科文函是疏。楞伽經精解評林一卷,明焦竑纂。楞伽經疏卷中,殘缺。
全稱《楞伽阿跋多羅寶經》。劉宋求那跋陀羅譯,凡四卷。楞伽本爲山名;阿跋多羅爲“入”之義。意謂佛陀入此山所說的寶經,爲唯識宗所依六經之一。本經宣說世界萬有皆由心識所造,吾人認識作用的對象不在外界而在內心。系結合如來藏思想與唯識阿賴耶識思想,爲代表印度後期大乘佛教思想的經典,其成立年代約在公元四百年前後。全經一再強調,迷的根源,乃在于無始以來的習氣,及未能了知諸法乃自心之顯現,故若能徹悟意識之本性,舍離能取、所取之對立,則可臻于無所分別之世界。本經注疏極多,有《入楞伽經疏》五卷(菩提流支)、《楞伽經疏》七卷(新羅元曉)、《楞伽經疏》六卷(隋代昙遷)、《楞伽經注》五卷(唐代智嚴)、《入楞伽心玄義》一卷(法藏)等。 - 于淩波居士著
(經名)十卷,元魏菩提留支譯。複有舊譯四卷,題爲楞伽阿跋多羅寶經。新譯有七卷,楞伽爲師子國之山名,佛入彼山所說之經故名入楞伽經。
(書名)十八卷,補遺一卷,明釋德清筆記。觀楞伽寶經閣筆記曰:“丙申春過吉州,遇大行王公性海于淨土中,請益是經。因出前二章。公首肯。遂以正受注並叁譯本,稽首屬余,請卒業焉,余攜之,以是年叁月十日抵戌所(憨山師以弘法罹難),于四月朔即命筆。(中略)至七月朔甫完卷半。(中略)又首事于十月朔,至明年佛成道日乃閣筆焉。”案此書憨山大師融會叁譯本而定其句讀,顯其義理,故枝詞異說,刷洗殆盡。
(書名)四卷。明釋智旭撰述。其後序曰:“猶憶初發心時,便從事于禅宗。數年之後,涉律涉教,著述頗多。獨此楞伽,擬于閱藏畢後方注。壬辰結夏晟溪,無處借藏。乃以六月初叁日舉筆,至八月十一日閣筆于長水南郊之冷香堂,謹閱七旬。而佛事魔事,病障外障,殆無虛日。叁易地而稿始脫。”
(書名)四卷。明釋宗泐如玘于洪武十年冬十月奉诏箋釋。十一年七月進呈。太祖皇帝覽之,歎爲精確。命流布海內,使學者講習。宗泐即奉诏刻于京師天界禅林,後如玘又刻于杭之演福寺。末有宋濂題辭。載其事頗詳。
(書名)叁十卷,明曾鳳儀撰。其自序曰:“余于憨山稱莫逆,自癸已造訪牢山後,音問寥寥,得筆記(憨山之楞伽筆記)讀之,不啻面譚。始讀灑然,再讀之則疑,叁讀之則有所更定,不覺盈紙。複取叁譯核之,宋譯隽永有味,故不可易。至棘句倒語,非證魏唐二譯則不可曉。筆記節分條列,燦如指掌,令學者易于參訂。余亟取之。更爲斟酌舊注,融會叁譯,間出胸臆,或前人所未道。要于申暢簡奧,不使有楞伽難讀之歎。”案此書附有唐譯楞伽經文二品,提婆菩薩二論。
(書名)一卷,元魏菩提留支譯,唯識二十論叁譯之最古者。
元魏北天竺沙門菩提留支譯
有十八品,同《四卷楞伽》,但多初品,及後二品耳。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
天親菩薩造 元魏北天竺沙門菩提留支譯
一立義,二引證。叁譬喻。及釋種種外難,成立唯識道理。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
元魏北天竺沙門菩提留支譯
先列僧佉計一,毗世計異,尼犍子計俱,若提子計不俱,次一一破之。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
元魏北天竺沙門菩提留支譯
先明所計涅盤,有二十種,如來爲遮是等邪見,故說涅盤因果正義,次列其名,一一問答示相。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
唐于阗國沙門實叉難陀譯
有十品,文筆順暢。同《四卷楞伽》,但多初品,及後二品耳。 - 明·蕅益智旭 撰 顧偉康 編輯
Lengqiejing
佛教經典。全名《楞伽阿跋多羅寶經》或《入楞伽經》。lanka 是斯裏蘭卡島的古名,Vatara 意爲“入”或“表露”。意爲釋迦佛在斯裏蘭卡地方所說的經。梵文原本系印度笈多王朝時期出現的中期大乘佛典之一,與《解深密經》同爲論述唯識思想的重要經典。此經一般認爲在無著以後所成立。它與偏重于信仰並具有濃重的文學色彩的初期大乘經典不同,偏重于理論的研究和哲學的說明。《楞迦經》出現後,很快就傳入了中國,最早的譯本是南朝宋元嘉二十年(443)求那跋陀羅的譯本(即《楞伽阿跋多羅寶經》4卷)。以後還有北魏菩提流支的譯本《入楞伽經》10卷,實叉難陀的譯本《大乘入楞伽經》7卷。此外,還有藏譯本和日本南條文雄校刊的梵本。藏譯本與梵本最接近。在漢譯各本中,實叉難陀的譯本與梵本比較接近。求那跋陀羅的譯本最能表現此經的原始形態,流行也最廣。
此經除序文說明其産生的原由,宣說離言自性的法門外,其主要內容有:①闡述“叁界唯心”的學說。認爲一切諸法都系“自心所見”,“自心所現”,是“自內證”;②說明真妄的因緣;③辨明邪正的因果,說明去妄歸真的旨意及五法(名、相、唐妄想、正智、如如)、叁性、八識、二無我(法無我、人無我)的道理。認爲八識是阿賴耶識大海生起的波浪,阿賴邪識是“原因”和“根本識”,它是無始以來的本體。阿賴耶識也就是“如來藏”;④明法身之常住,以示生死、涅槃之平等;⑤示藏心自性,以明真妄、生滅、平等之相;⑥廣說六度,指出自性之妙行;⑦廣決衆疑;⑧指出性戒,以彰生佛平等之理。全經以離名絕相的第一義心爲宗,以妄想無性爲旨趣,以五法、叁自性、八識、二無我爲教相,以自覺聖智爲體,以斥小辨邪爲用,爲大乘瑜伽行派的學說奠定理論基礎。經中還提到如來的異名有梵、毗濕努、自在天、因陀羅等,但給予不同內容的解釋,可見其受到印度教的影響。
《楞伽經》對中國佛教影響頗大。據說菩提達摩曾以此經授慧可,並雲:“我觀漢地,唯有此經,仁者依行,自得度世。”但慧可卻對此經“專附言理”,進行了自由闡發。慧可門徒更持此經,遊行村落,不入都邑,行頭陀行。他們主張“專唯念慧,不在話言”,實行以“忘言、忘念、無得正觀”爲宗旨的禅法,逐漸形成獨立的一種派別,被稱楞伽師,並成爲以後禅宗的先驅者。
注疏主要的有唐法藏《入楞伽經心玄義》1卷,智俨《楞伽經注》(僅存卷二卷五殘本);宋善月《楞伽經通義》6卷,正受《楞伽經集注》4卷,寶臣《大乘入楞伽經注》10卷,楊彥國《楞伽經纂》4卷;明德清《觀楞伽經記》8卷及《楞伽補遺》1卷,智旭《楞伽經玄義》1卷及《楞伽經義疏》9卷,通潤《楞伽經合轍》8卷,宗泐與如玘《楞伽經注解》8卷,廣莫《楞伽經參訂疏》8卷,曾鳳儀《楞伽經宗通》8卷,焦竑《楞伽經精解評林》1卷等。日本有光謙的《楞伽經講翼》和養存的《楞伽經論疏折衰》等。(高振農)