梵名Nandikes/vara 。欢喜自在之义。全名大圣欢喜自在天(梵Maha^rya - nandikes/vara )。又作欢喜自在天、难提自在天、大圣欢喜天。略作圣天、天尊。原为印度湿婆神(梵S/iva )之别称,佛教则称俄那钵底(梵Gan!a -pati )为欢喜天,其乃湿婆与波罗和底(梵Pa^ravati^ ,或作乌摩,梵Uma^ )之子。俄那钵底意译为军队,意即大自在天眷属之将。因与其兄弟塞揵陀(梵Skandha )共统辖其父大自在天之眷属,故得此名。俄那钵底,其意有障碍他之事业或排除诸种障碍之力用,故又名毗那夜迦(梵Vighna^yaka ),乃障碍或排碍之义。
其形像为象头人身,有单身与双身两种。单身形之中,有二臂、四臂、六臂、八臂、十二臂等不同,其手持物于各经轨所载亦不同。双身天王之形像系夫妇二天相抱站立之状。盖密教以毗那夜迦之男天为实类之身,即魔王;女天为权类,即十一面观音之化身。毗那夜迦常随逐众生,伺隙障碍,梵王、诸大龙王悉不能破之,唯十一面观音与军荼利明王能降伏之;故十一面观音为降伏彼,乃随顺其本性欲望而示现女人身,以引入圣法。
印度于富兰那(梵Pura^n!a )时代,欢喜天信仰颇盛,称之为哦尼沙(梵Gan!es/a ),相信彼威力自在,有障碍、排碍之力,为一智慧神。故每于祈愿之初,恭敬称名归命。[大使咒法经、金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经卷一、卷二、大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨]
(天名)又云大圣欢喜天,大圣天,圣天。夫妇二身相抱象头人身之形,为本尊。男天者大自在天之长子,为暴害世界之大荒神。女天者观音化现,而与彼抱着,得其欢心,以镇彼暴者。因称欢喜天。梵名誐那钵底Ga&ndotblw;apati,就其形而谓之毗那夜迦Vin&amacron;yaka,象鼻天。善无畏译之大圣欢喜供养法曰:“大圣自在天,乌女为妇,所生有三千子,其左千五百,毗那夜迦王为第一,行诸恶事;右千五百,扇那夜迦持善天为第一,修一切善利。此扇那夜迦王,则观音之化身也。为调和彼毗那夜迦恶行,同生一类成兄弟夫妇,示现相抱同体之形。其本因缘,具在大明咒贼经。”毗那夜迦舍光轨曰:“今说毗那夜迦有多种,或似人天,或似婆罗门,或现男女端正之貌。即分四部,摄众多类。如是种种,作诸障碍。唯大圣天欢喜王,是权现之身,如上所说,为欲诱进诸作障者令入正见故,所以不似余毗那夜迦,而现象头。此是示喻故,谓如象王虽有嗔恚强力,能随养育者及调御师也。誐那钵底,亦复如是,虽现障身,能随归依人乃至归佛者,是故此天现象头也。毗那夜迦,亦名毗那怛迦,此云象鼻也。其形如人,俱鼻极长,即爱香尘故也。唯今大圣天,其头眼耳鼻舌诸相,皆似象,能随行者也。此天者,即誐那钵底,此云欢喜。”使咒法经曰:“尔时毗那罗曩伽,将领九千八百诸大鬼王。(中略)向于世尊,俱发声言:我以自在神通故,号毗那罗曩伽,亦名毗那夜迦,亦名毗微那曩伽,亦曰摩诃毗那夜迦。如是四天下,称皆不同。”